Translate.vc / Espagnol → Anglais / Usá
Usá traduction Anglais
23,375 traduction parallèle
De acuerdo con Wen, El Cuidador usa el sistema para transportar documentos y otros medios rígidos de almacenamiento.
According to Wen, The Caretaker uses the system to transport documents and other hard media.
Nadie usa más la palabra "cupón", ¿ cierto?
Nobody uses the word "Chit" anymore, do they?
El coro usa la sala para ensayar.
Uh, the choir uses that room for rehearsals.
Te llevaré a casa de un amigo. Usa el suyo.
I'll drop you off at a friend's place.
Usa su secreta y, asumo, granja cuántica ilegal.
Use their secret and, I'm assuming, illegal quantum farm.
Bueno, creemos que podría haber estado usando un micrófono que la policía usa.
Well, we think that he may have been wearing a wire that the police use.
Usa un cinturón de balas.
He's wearing a bullet belt.
y usa el usuario de Twitter del periódico.
Uh-huh.
Mira, si estás nervioso, usa esa emoción.
Look, if you're nervous, just use that emotion.
EE.UU.!
USA!
¡ ESTADOS UNIDOS!
USA! U...
Me gusta cuando usa cabello largo como ese.
I like her wearing her hair long like that.
Tenemos algunos canales básicos. Como ese programa de abogados.
We got some basic cable, like that show with the lawyers on USA.
La razón de que suena extraña es porque usa cada letra del alfabeto, excepto cuatro en las instrucciones :
The reason it sounds weird is because she uses every letter of the alphabet except four in the instructions :
Si quieres destruir un disco duro, usa un imán de alta potencia o...
If you want to destroy a hard drive, use a high-powered magnet or...
No puedes conseguir la identidad de quién usa la tarjeta, pero puedes rastrear su historial de gastos.
You can't get an ID off it, but I was able to track the purchase history.
El USA CMA está situado a sólo 15 millas de distancia.
The USA CMA is located just 15 miles away.
También se usa para otras cosas.
Also use it for other things.
Usa esto.
Use this.
Usa los brazos, no es Riverdance.
Use your arms, it's not Riverdance.
Según su testimonio, usa su experiencia con la policía... para añadir autenticidad a sus historias, ¿ correcto?
According to previous testimony, You use your expertise with the nypd To add authenticity to your stories.
♪ y que nunca, nunca lo usa ♪
♪ and you never, ever use it ♪
Usa lo que hay en el estuche cuando quieras aceptarlo, y seremos una familia nuevamente.
And my offer still stands. Use what's in the case when you want to accept it, and we can be a family again.
Si buscas a alguien, sólo usa tu magia.
Well, if you're looking for someone, simply use your magic.
Mi jefe nunca lo usa.
My boss never uses it.
Usa toda la fuerza que sea necesaria.
And use whatever force is necessary.
La ametralladora no es una "MG", es checa y usa la misma munición.
The machine gun is not an "MG", it is Czech and uses the same ammunition.
No puedo vivir pensando que usa la manopla de cocina de otra ama de casa.
I just can't live thinking that he's using some other housewife's oven mitt.
La próxima vez usa papel manteca.
Next time, try wax paper.
usa condón.
use condoms.
Usa esto para comprar uno nuevo.
Use this to buy a new one.
Militar los usa durante el combate en tierra para la comunicacion.
Military uses them during ground combat for communication.
Usa... la fuerza...
Use... the force...
Ahora usa el alias C.C. Stone.
Now she uses the alias C.C. Stone.
Usa tu ira, al igual que yo lo hice.
Use your anger, just like I did.
Bien, hasta el momento, todo lo que tengo son dos lavadores de ventanas, quienes literalmente se fueron a comer y un idiota que usa "verano" como verbo.
Okay, so far, all I have are two window-washers who literally went out to lunch and a schmuck who uses "summer" as verb.
Baal no usa la fuerza bruta, cultiva la paranoia.
Baal doesn't use brute force, he breeds paranoia.
Sue usa mi nombre para reservas a la presidenta así que si yo llamo, me dan buena mesa.
Well, Sue uses my name for POTUS reservations, so when I call, I get an amazing table.
Si usa casco de bombero, apague el incendio.
You're wearing the fireman's hat, now put out the fire.
El único que usa ese término eres tú, Wayne.
No one is using the term bailout money except for you, Wayne.
A mi no me usa nadie.
People don't use me.
Hogar de Motow, también conocido como Hitsville USA, le gustaría votar a la presidenta Selina...
... home to Motown, aka Hitsville USA, would like to cast its vote for President Selina...
Dice que su papá usa la computadora... para bajar fotos de barcos viejos.
She said he mostly uses the computer to download photos of old ships.
Baal no usa la fuerza bruta.
- Shh. - Baal doesn't use brute force.
Usa la toalla.
Mr. Peanutbutter, use the towel.
BoJack no usa emojis.
BoJack don't tweet emojis.
Usa aceite de oliva.
You wanna use olive oil.
Estados Unidos, cariño.
USA, baby.
Estados Unidos.
USA.
Cree que la gente que usa espacios es inferior.
I think he believes that people who use spaces are less than.
Y ahora nunca sucederá porque no puedo estar con alguien que usa espacios en lugar de tabular.
And guess what, it's never going to happen now, because there is no way I'm going to be with someone who uses spaces over tabs.