English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Vegetable

Vegetable traduction Anglais

1,926 traduction parallèle
Espera. Cuando lo dejes hecho un vegetal, habrá demandas frívolas.
Oh, wait... when you turn him into a vegetable, then there's gonna be frivolous lawsuits.
Sí, alguna te vas a llevar.
- Yeah, sure, some vegetable.
Lo que dicen sobre que Mac es un vegetal.
What they're saying about Mac being a vegetable.
- Ese olor vegetal.
- That vegetable smell.
Espere un minuto, ¿ dónde está mi cuchillo de vegetales?
Wait a minute, where's my vegetable knife?
Manteca animal o vegetal parcialmente hidrogenada, es decir, grasa de res, gelatina de cerdo que se hace al hervir huesos, tendones y piel de cerdo.
That's right. Partially hydrogenated... vegetable or animal shortening, which is beef fat, pork gelatin... which is made from boiled bones, tendons and skin of pigs.
- No me entienden... he encontrado a este chico masturbándose todos los vegetales posibles, y ahora...
You don't understand! I used to catch this boy masturbating with every vegetable in the fridge - and now this!
Me refiero, ¿ qué es eso que escuché acerca de que comiste un vegetal?
I mean, what's this I hear about you eating a vegetable? !
¿ Qué verdura es?
What's that vegetable?
- Chelsea es una verdura china llamado Gai lon.
Chelsea, it's a Chinese vegetable called Gai-lon.
Él me colocó en una olla de presión.
He put me in the vegetable steamer
Sabía que eras un vegetal.
I knew you were a vegetable.
Hay gaseosas en el lugar de las verduras.
There are cold sodas in the vegetable drawer.
Animal, vegetal, mineral.
Animal, vegetable, mineral.
El vegetal que tienes la suerte de ver en tu plato es nabo pisado... cosechado de mi propia huerta.
The vegetable that you're lucky enough to have on your plates is mashed turnip grown in my Victory Garden.
Se va a casa como un vegetal, como ya lo está. Pero si estoy en lo cierto...
He goes home a vegetable, like he already is.
Come un poco de verdura, chaval.
Have some vegetable, boy.
Eso cuenta como una verdura.
It counts as a vegetable.
Los doctores, por supuesto, dijeron que toda mi vida sería un vegetal que todo lo que haría es parpadear el resto de mi vida
The doctor of course said that all my life I'd be a vegetable, all I'd do was blink my eyes the rest of my life.
¿ Animal, vegetal o mineral?
Animal, vegetable or mineral?
La doctora Cuddy dijo que mi cuerpo se ajustará a las drogas.
I don't need new clothes. Dr. Cuddy says my body will adjust to the drugs, that I'll be a vegetable again by tomorrow.
Piensa que mato a su madre y volvió a su padre un vegetal.
He thinks that he killed his mother and turned his father into a vegetable.
No voy a mover mi carne por un vegetal.
I'm not moving my meatfor a vegetable.
Pero lo tornaron un vegetal.
They turned him into a vegetable.
Oh, gracias, pero ya tengo un proveedor de verduras.
Oh, thank you, but I already have a vegetable supplier.
Bueno, tengo un proveedor de frutas y verduras.
Well, I have a vegetable and fruit supplier.
Es un nuevo nivel de sabor, como una sinfonía de vegetales.
It is. It's a whole new level of flavor, like a vegetable symphony.
Huelo y siento una fina capa de grasa vegetal por todo mi alrededor.
Smell like, feel like, a thin layer of vegetable grease all over me.
¿ Siguen pensando que el púdin es una verdura?
So do they actually believe that pudding is a vegetable?
¿ Encontramos una marca en la verdura o no?
We find an impression on the vegetable or not?
No es fácil ser una verdura con raíz, ¿ verdad?
It's not easy being a root vegetable, is it?
Ese imbecil dijo que iba a abrir una frutería cuando se graduara.
That bastard said he will open a vegetable stand upon graduation
Es frutero de verdad.
He really sells vegetable, you know.
Pero a pesar de la aparente abundancia de alimento vegetal recogerlo pocas veces resulta fácil.
But despite the apparent abundance of vegetable food, gathering it is seldom easy.
La mayor parte es aceite vegetal. Sin cambios. Interesante.
mostly vegetable oil, no change interesting
A tu madre le siguen gustando las ensaladas ¿ verdad?
you mom still serving vegetable salads, right? i brought my diet?
O puede ser un mundo dominado por vegetales gigantes, y tienen que acabar con el vegetal tirano antes de volver.
Or could be a world ruled by giant vegetables, and they've got to topple the vegetable despot before they can come back.
Casi me convences, hasta que llegaste a lo del vegetal tirano.
You had me till vegetable despot.
Um, Gaby, ¿ Porqué no haces tu lasaña vegetal?
Um, gaby, why don't you bring your vegetable lasagna?
Animal, vegetal, mineral, cualquier cosa.
Animal, vegetable, mineral, anything.
Ahora, en caso que te hagas un vegetal...
Now, in caseyou turn into a vegetable,
¿ Esto no va a convertirme en algo como un vegetal babeante que moja sus pantalones, no?
This isn't going to turn me into some, like, drooling vegetable who wets his pants, is it?
¡ Verga congeladas y mezcladas con vegetales!
Frozen mixed vegetable cocks!
No quiero morir como un vegetal sin dinero.
I don't want to die a penniless vegetable.
Pasa el trozo grande de verdura.
Hey, pass the big piece of vegetable.
Llevaré vegetales.
Bringing a vegetable.
Bueno, por eso es que te consegui una pizza de verduras.
Well, that is why I got you a vegetable pizza, smarty-pants.
Quiero una huerta detrás de mi casa. - Detrás de la tienda.
I want a vegetable garden, behind my house, back with a shop.
estoy cocinando... verdura frita y sopa de tomate.
By the way I am cooking.. ..stirred fried vegetable and tomato soup.
No es animal ni vegetal.
It's neither animal nor vegetable.
Es aceite vegetal.
It's vegetable oil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]