Translate.vc / Espagnol → Anglais / Venkman
Venkman traduction Anglais
50 traduction parallèle
- cree que la tengo dr. venkman?
- Do you think I have it?
- Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon.
- I'm Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon.
- Dr. Venkman creemos que el proposito de la ciencia es ayudar a la humanidad ustedes creen que la ciencia es un juego.
- Dr. Venkman... The purpose of science is to serve mankind, but you regard it as a kind of dodge or hustle.
- no, Dr. Venkman.
- No, Dr. Venkman.
soy Peter Venckman.
- I'm Peter Venkman. May I help you?
es el Dr. Venkman!
It's Dr. Venkman!
"Venkman hace bien las cosas."
"Venkman gets things done."
Venkman!
Venkman!
- Spengler, estoy con Venkman!
- Spengler, I'm with Venkman!
Ray Stanz, Peter Venkman.
Ray Stanz, Venkman.
- es usted Peter Venkman?
- Are you Peter Venkman?
- si, yo soy el Dr. Venkman.
- Yes, I'm Dr. Venkman.
- por que no Dr. Venkman?
- Why not?
deja de molestar al Dr. Venkman solo relajate.
It might be a little crowded. Stop disturbing Dr. Venkman and relax.
oficial, soy Peter Venkman, hay un malentendido y estoy dispuesto a cooperar en lo que pueda.
At ease, Officer. I want to co-operate in any way I can.
olvidelo Venkman, tubo su chance de cooperar pero le parecio mas divertido insultarme. ahora es mi turno.
You had your chance, but you insulted me. Now it's my turn.
- te arreglare Venkman!
- I'll fix you, Venkman.
lo siento Venkman, estoy aterrorizado y perdi la capacidad de tener pensamientos racionales.
I'm terrified beyond the capacity for rational thought.
fue bueno trabajar contigo Dr. Venkman.
Nice working with you.
Venkman...
Venkman...
oh, Venkman, lo siento.
Oh, Venkman, I'm sorry.
Claro, lo que quieras, pero no Venkman.
Sure, whatever you think. But not Venkman.
Soy Peter Venkman.
I'm Peter Venkman.
Hasta entonces, Soy Peter Venkman...
Until then, this is Peter Venkman saying...
- ¡ Venkman!
- Venkman!
Dr. Venkman, ¿ puede contarle por favor a la sala por qué ustedes perforaron un agujero en First Avenue?
Dr. Venkman, would you please tell the court why you and your co-defendants dug a big hole in First Avenue?
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, ¡ pónganse en pie!
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up!
¡ Venkman! "El Mundo de lo Psíquico."
Dr. Venkman! "World of the Psychic."
Peter Venkman, el Dr. Poha, jefe de nuestro departamento.
Peter Venkman, this is Dr. Poha, the head of our department.
Ella está en casa de Venkman.
She's at Venkman's now.
- Dr. Venkman, Dana no está aquí.
- Dr. Venkman, Dana is not here.
- Venkman...
- Venkman...
Me gustaría, pero estaré de canguro donde el dr. Venkman.
I'd love that, but I told Dr. Venkman I'd baby-sit.
¡ Venkman!
Venkman!
- Toda tuya, Venkman.
- All yours, Venkman.
Venkman, ¿ cómo estás?
Venkman, how are you?
Y quiero a Venkman.
And I love Venkman.
- Bienvenidos nuevamente, soy su anfitrión Skip Wankman
Welcome back, we missed you. I'm your host, Skip Venkman.
Buen trabajo, Dr. Bakeman.
Nice job, dr. Venkman.
Esto es más importante que el que yo llegue a casa o que me compañero se encuentre con Peter Venkman
This is more important than me getting home or my partner meeting with peter venkman.
Peter Venkman!
Peter venkman!
Un placer trabajar con usted, doctor Venkman.
– Nice working with you, Dr Venkman.
¿ Por qué te has vestido como Peter Venkman?
Why you dressed like Peter Venkman?
Fue bueno trabajar con usted, Dr. Venkman.
Nice working with you, Dr. Venkman. Aah! Ow!
Por el amor de Venkman, no tengo nada que pueda...
For Venkman's sake, I don't have anything that I can...
"Y las flores se mantienen en pie."
[As Dr. Peter Venkman] "And the flowers are still standing."
Buen trabajo, Dr. Venkman.
Nice job, Dr. Venkman.
- Venkman!
- Venkman!
- Regresamos con el Tazón del Conocimiento su conductor Skip Wankman
We return to "Cup of Knowledge" Skip leading Venkman.