Translate.vc / Espagnol → Anglais / Veronica
Veronica traduction Anglais
4,263 traduction parallèle
De alguien que hacía negocios con Verónica y Fátima.
Someone Veronica and Fatima did business with.
¿ Pero tu padre no tenía cuentas con Veronica?
But your father remained and Veronica?
Veronica las congeló.
- Veronica's ice cold.
Pensó que Verónica los tenía en su casa, pero los tiene Fátima.
He thought Veronica had them at home, but Fatima has them.
¡ Quiero los papeles que Verónica tenía!
I want the papers that Veronica had!
Que tú y Verónica robaron de mi empresa.
That you and Veronica stole from my company.
Verónica y yo hicimos negocios con él.
Veronica and I make business with him.
Por eso, Verónica se quedó con su cuenta.
That was why, Veronica kept his account.
Incluso nos culpó a Verónica y a mi de haberlo enviado a la cárcel.
He even fault that Veronica and I fend him and put him in jail.
Todos, esta es Verónica.
Everybody, this is veronica.
El nombre de la madre es Veronica Pratta.
Mother's name is Veronica Pratta.
Veronica, queria contarle las novedades del caso de su hija...
Veronica, I wanted to give you an update on your daughter's...
Sin revelar que Veronica o Alicia viven en la ciudad.
Without revealing that Veronica or Alicia live in the city.
¡ Veronica!
Veronica!
¿ Veronica Sullavan?
Veronica Sullavan?
Entonces, ¿ qué te llevó a Verónica?
So what brought you to Veronica?
- ¿ Veronica?
- Veronica?
Verónica tiene una temperatura de 38 grados
Veronica has a temperature of 100.5.
Creo que ésto es algo más que los corazones de Verónica.
I think there's more to this than Veronica's hearts.
Verónica, tu ataque, junto con tus otros síntomas pueden ser signos de una enfermedad subyacente.
Veronica, your seizure, along with your other symptoms, may be signs of an underlying condition.
Veronica dice que necesito salir más.
Veronica says I need to put myself out there more.
Verónica Sullavan es ahora clienta de Hankmed.
Veronica Sullavan is now a client of Hankmed.
Verónica me ha dicho muchísimas cosas buenas de ti.
Veronica's said a lot of great things about you.
Tig Trager como el hombre que atropelló a Veronica Pope.
Tig Trager as the guy that ran down Veronica Pope.
Ha sido un año difícil, Verónica.
It's been a rough year, Veronica.
Verónica tiene los bonos.
Veronica has the bonds.
Llama a Verónica y haz un ajuste.
Call Veronica and make an adjustment.
Veronica White.
Veronica white.
La empresa de Veronica ha alquilado un camión.
Veronica's company hired a truck.
Iremos tras el camión después de salir del edificio de Veronica.
Then we go after the truck leaving Veronica's building.
El tiempo inicia cuando el camión de Veronica abandone el edificio.
The clock starts as soon as Veronica's truck leaves the building.
Por qué dieron una paliza mortal a Verónica Gilmore.
Why Veronica Gilmore was beaten to death.
Cuando Marta del Sol murió, Se reveló su identidad verdadera, Verónica Martínez.
When Marta del Sol died, it revealed her true identity - - Veronica Martinez.
Los vídeos que grabó Verónica Martínez prueba que tu la metiste a ella y a los venezolanos en este acuerdo antes de que J.R. estuviera involucrado.
The videos that Veronica Martinez took prove that you brought her and the Venezuelans in on this deal before J.R. was involved.
Confesaré que conspiré con Verónica Martínez y Vicente Cano para conseguir Southfork.
I will confess to conspiring with Veronica Martinez and Vicente Cano to take Southfork.
Marta, Verónica o lo que sea... grabó cosas para protegerse, y automáticamente subió las grabaciones en un disco duro en la nube.
Marta, Veronica, whatever - - to protect herself, she recorded things, and she automatically uploaded those recordings into a cloud drive.
Y esa es la razón por la que pedí a Lew Rosen que hiciera otra copia del disco duro de Verónica para mí.
And that's why I had Lew Rosen make another copy of Veronica's cloud drive for me.
No puedo agradecerte lo suficiente, Veronica.
I can't thank you enough, Veronica.
Es la clásica fantasía masculina.
It's a classic male fantasy. It's Betty and Veronica.
También lo tienes, el complejo Betty-Veronica.
Oh, I see. You've got it too, the Betty-Veronica complex.
Betty o Verónica.
Betty or Veronica.
Estamos esperando a que Veronica Hastings haga una declaración.
Cochrawe're waiting for Veronica Hastings to make a statement.
Se espera que la selección de jurados termine el día de hoy, y la abogada defensora, Verónica Hastings hizo declaraciones a la prensa esta mañana.
Jury selection is expected to conclude today, and defense attorney Veronica Hastings made a statement to reporters this morning.
Verónica, gracias.
Veronica, thank you.
Veronica.
Veronica.
Verónica, mi celestina, me ha citado con tres tíos diferentes.
Veronica my matchmaker, she set me up with three different guys.
Pero creo que he sido sincera con Verónica
But I think that I have been honest with Veronica
Veronica Gilmore.
Veronica Gilmore.
Conocí a Veronica cuando atravesaba... mi divorcio.
I met Veronica when I was, uh... going through my divorce.
Buenos días, Hatings y Reibman.
I need to speak to Veronica Hastings right away.
Tengo que hablar con Veronica Hastings de inmediato.
♪ Got a secret, can you keep it ♪ ♪ swear this one you'll save ♪ better lock it in your pocket ♪