Translate.vc / Espagnol → Anglais / Vickers
Vickers traduction Anglais
322 traduction parallèle
Cómo lo hace para lucir ¿ tan cómodamente, he Vickers?
How do you fellows manage to look so comfortably, Vickers?
Permítame presentar el... Capitán Geoffrey Vickers El Coronel James Randall, El Coronel Charles Barclay El Coronel Lawrence Pearson del valeroso escuadrón 27 Lanceros.
Permit me to present Captain Geoffrey Vickers Cornet James Randall, Cornet Charles Barclay Cornet Lawrence Pearson of the 27th Lancers.
Vickers.
Vickers.
Bienvenido, Vickers.
You're welcome, Vickers.
- Vickers.
- Quite so, Vickers.
eres todo un Escoces, Vickers.
Great Scott, Vickers.
Brillante tiro, Vickers.
Brilliant shot, Vickers.
- El capitán Vickers, señor.
- Captain Vickers, Sir.
- capitán Vickers presentándose, señor.
- Captain Vickers reporting for duty, Sir.
Lo estaba esperándolo, Vickers.
- Been expecting you, Vickers.
Oh, Warrenton, Campbell, ya conocen a Vickers.
Oh, Warrenton, Campbell, you know Vickers.
¿ - mucho gusto, Vickers?
- How do you do, Vickers?
- oh, el Capitán Vickers.
- Oh, Captain Vickers.
Buenas noches, Señor Charles, Capitán Vickers.
- Good evening, Sir Charles, Captain Vickers.
- capitán Vickers, el Conde Volonoff.
- Captain Vickers, Count Volonoff.
- está comprometida, no es así- - con el Capitán Geoffrey Vickers del 27.
- But she is engaged, you said she- - - To Captain Geoffrey Vickers of the 27th.
Un momento, Capitán Vickers.
One moment, Captain Vickers.
Mi Buen amigo, el Capitán Vickers, me salvo una vez la vida.
My good friend, the gallant Captain Vickers, once saved my life.
Nunca se casen con alguien Que tengan problemas hepáticos.
Mr. Vickers, never marry a man with an Indian liver.
Capitán Vickers está aquí.
Captain Vickers is here.
Capitán Vickers.
Captain Vickers.
felicitaciones, Mayor Vickers.
Congratulations, Major Vickers.
- los Vickers son una vieja familia del ejército. - sí, señor.
- The Vickers are an old army family. - Yes, Sir.
Aquí nos Desviaremos para Chukoti, Vickers.
This is where we turn off for Chukoti, Vickers.
Bien, Mayor Vickers. ¿ tenemos bajas?
Good, Major Vickers. Any casualties?
El joven Vickers.
Young Vickers.
El Capitán Vickers, señor.
Captain Vickers, Sire.
- me alegro verlo Vickers.
- Glad to see you, Vickers.
Hiciste que el joven Vickers y la Srta. Campbell pasaran muchas vergüenzas. y que decir de yo.
You thoroughly embarrassed young Vickers and the Campbell girl, not to mention me.
contésteme eso, Vickers.
Now, answer me that, Vickers.
Vickers, quiero que forme a los hombres, listos para salir en seguida.
Vickers, you will parade your men in full marching order ready to move off at once.
Órdenes del señor Benjamín, Vickers.
Sir Benjamin's orders, Vickers.
Usted no puede- - mayor Vickers, usted tiene sus órdenes, y yo las mías.
You can't- - Major Vickers, you've had your orders, I've had mine.
mayor Vickers, señor.
Major Vickers, Sir.
Nosotros pedimos que ustedes envíen Al mayor Vickers para discutir los términos.
We do request that you will send Major Vickers to discuss the terms.
Aceptamos Su sugerencia de su Alteza sólo con la condición de tenerlo a usted como rehén para garantizar la vida del Mayor Vickers.
We accept His Highness'suggestion only on the condition that we hold you hostage pending Major Vickers'safe return.
Le doy la bienvenida, Mayor Vickers.
I welcome you, Major Vickers.
Mi deuda con el mayor Vickers. está saldada.
My debt to Major Vickers is paid.
¡ Mayor Vickers!
Major Vickers!
El Mayor Vickers, señor.
Major Vickers, Sir.
No Vickers, sería un suicidio.
Vickers, it's suicide.
Pero no es momento para considerar los sentimientos personales, Vickers.
But this is no time to consider personal feelings, Vickers.
¿ Que estas haciendo, Vickers?
Why, what's up, Vickers?
- durante semanas, Vickers.
- For weeks, Vickers, for weeks.
Diga al Capitán Vickers, que se presente acá en seguida.
Go to Captain Vickers, request him to come here at once.
- capitán Vickers, señor.
- Captain Vickers, Sir.
¡ Eso es de esa infame de Vickers!
- That infamous Vickers woman.
Marie Vickers nunca le haría justicia
- Marie Vickers couldn't do it justice.
Vayan al café Rispoli y cúbrannos con fuego cruzado desde allí.
See that Vickers? Take it into Rispoli's and cover us from there.
- Los Sres. Vickers.
- Mr. and Mrs. Vickers.
- Mucho gusto, Sra. Vickers.
- How do you do, Mrs. Vickers?