English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Virgil

Virgil traduction Anglais

1,647 traduction parallèle
Y aquí está el hombre que pregunta : ¡ Virgil Sinclair!
And here's that question-asking guy, Virgil Sinclair!
- Sí, Virgil.
- Yes, Virgil.
Yo iba a llamarme Virgil hasta que mi madre se arrepintio.
I was gonna be a Virgil till me mum lost her bottle at the last minute.
Virgil y yo hemos sido amigos desde cuarto grado... cuando el se mudó a mi escuela.
Virgil and I have been friends since the fourth grade, when he moved to my school.
Él es Han, el primo de Virgil.
This is Han, Virgil's cousin.
Es todo lo que Virgil no es.
He's everything Virgil's not.
Soy Virgil, estaba en, Cub Scouts... con tu hermano.
I-I'm Virgil. I was in, uh, Cub Scouts with your brother.
Siempre nos molestábamos con Virgil, pero siempre lo dejamos deslizar.
We were always pissed at Virgil, but we always let it slide.
Hablé con Daric y estaba de acuerdo... con que Virgil fuera de los nuestros.
I talked to Daric and he was cool with Virgil coming on board.
Parecía que la nueva posición de Virgil... como líder del equipo se le había ido a la cabeza.
It appeared that Virgil's new position as head of the outfit had gone to his head.
Pienso que sólo le dio otra excusa... para deshacerse de la mierda de Virgil.
I think it just gave him yet another excuse to beat the crap out of Virgil.
¡ Virgil!
Virgil!
Ben, Virgil, quiero presentarles a Rachel.
Ben, Virgil, I want you to meet Rachel.
Virgil, baja el arma.
Virgil, put the gun down.
Steve, este es Virgil...
Steve, this is Virgil...
Bien, Virgil, sólo unos segundos más.
Okay, Virgil, just a few more seconds.
Han dijo que Virgil lo había llamado... para ver algunas porno nuevas.
Han said Virgil had called him over to watch some new porn.
Mi nombre es Virgil Dunn.
My name's Virgil Dunn.
Dunn, Virgil C.
Dunn, Virgil C.
- En la guardia del St Virgil.
- St Virgil's Emergency Room.
De Virgil 9,
From virgil nine,
¿ De Virgil 9?
From virgil nine?
Con nuestros buenos amigos de Virgil 9?
With our good friends from virgil nine?
Para lavar los últimos restos de Virgil 9 de mi cuerpo.
To wash the last bits of virgil nine off my body.
Nunca estaremos, ¡ siempre que se trate de Virgil 9!
We are never, ever going back to virgil nine!
Señoras y señores, el sistema de Virgilio,
Ladies and gentlemen, the virgil system,
Déjame ver eso. ¿ Ese es Virgil?
Here. Let me see that. Is that Virgil?
Virgil Lewis dijo que parecía que iba a llevar a algún sitio al Sr. Tripp.
Virgil Lewis said that it looked like you were taking Mr. Tripp somewhere.
¿ Es el mismo Virgil Lewis que acabo de arrestar por fumarse un porro tan grande como su brazo?
Is this the same Virgil Lewis I busted sucking on a joint as big as your arm? I think Virgil's memory might be a little hazy.
Se llama Vergel.
Oh, she's called Virgil, actually.
- ¿ Vergel, el profeta que llego a ver las puertas del infierno?
Virgil, the poet that led our man into the depths of hell?
Bien brindemos por Vergel
Well, here's to Virgil.
Vergel.
- To Virgil. - To Virgil.
Control Terrestre, aquí Vergel.
- Deep Earth Control, this is Virgil.
La resonancia de Vergel
Virgil's resonance tubes are powered up, so they're vibrating subsonically.
Y yo nunca le enseñé a Vergel como volar.
And I never taught Virgil how to fly.
Vergel, están entrando al núcleo externo, ¿ están listos para comenzar?
Virgil, you are approaching core interface. Are you good to go?
Control, aquí Vergel.
Deep Earth, this is Virgil.
Regresen a casa, Vergel.
Come home, Virgil. We go to plan B.
Vergel, se los diré ahora, vamos a disparar a Destino.
Virgil, I'm telling you right now, we will fire Destiny.
El plan D son los compartimientos de Vergel.
- Plan D is Virgil's compartments.
Vergel no esta diseñada para expulsar compartimientos no dañados.
Virgil's not designed to eject undamaged compartments.
Miren, durante 20 años no he hecho nada más que diseñarlo durante 20 años.
Look, for 20 years, I've done nothing but Virgil, 20 years.
Vergel me pertenece y no permitiré que falle.
Virgil belongs to me, and I will not let her fail.
Si Vergel necesita más sangre esa será la mía.
If Virgil needs more blood, it will be my blood.
Virgilio. "La fortuna favorece a los que se atreven".
Virgil. "Fortune favors the bold."
Acaso no les gusta Virgilio.
Don't tell me you guys don't like Virgil.
Eso lo contó un gran poeta latino, Virgilio, al que le encantaba la historia de Ulises, y en memoria de ese suceso, dijo :
This story was told by the great Latin poet Virgil, who liked the story of King Ulysses and said, in memory of Ulysses'voyage,
Muy bien, Vergel...
All right, Virgil.
Vergel, ¿ Pueden darnos un resumen?
Virgil, can we get a status check?
Colocaremos una bomba en cada sección de Vergel,
We put a nuke in each section of Virgil, and then eject the individual sections one at a time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]