English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Waitress

Waitress traduction Anglais

3,743 traduction parallèle
Otra cerveza, camarera.
Another beer, waitress.
Por lo tanto, tú y la camarera ¿ eh?
So, you and the waitress huh?
¿ Enviaste una mesera de nuevo para venir a buscarme?
You sent a waitress back to come get me?
Oye, ¿ que piensas de la camarera del restaurante Nick?
hey, what do you think about that waitress over at nick's diner?
Donna jamás me dejaría pegotear a esa camarera.
donna would never let me goo up that waitress.
¿ Dónde está esa mesera?
Where's that waitress?
era una mesera.
She was a cocktail waitress.
Asalté a la mesera en el camino.
I mugged the waitress on the way over.
Al diablo con esta mesera.
To hell with this waitress.
Acaba de obtener la chica camarera a picarla en sus nachos o hierva en su bebida o algo así.
No time for questions! Just get the waitress chick to chop it into his nachos or boil it into his drink or something.
Ella es una camarera.
She's a waitress.
Cuando vine a Alemania conseguí trabajo como camarera en su discoteca.
When I came to Germany, I got a job as a waitress in his club.
Es una camarera en ese lugar al que voy.
She's a waitress at this place that I go to.
¿ Por qué no tratas de llamar a esa camarera?
Why don't you try giving that waitress a call?
Podrías haber llamado a tu camarera.
You could have called that waitress of yours.
Tanya, una mesera,
Tanya, a waitress ;
Le pregunté a la chica del Café si era tu novia.
I asked that waitress if it was her.
Yo era mesera.
I used to be a waitress.
Necesito una mesera ya mismo.
I need a waitress right now.
Diremos a la mesera que está ebrio.
We'll tell the waitress he's drunk.
Había una camarera que trabajaba aquí, y me preguntaba si todavía trabaja...
There was a waitress that used to work here, and I was wondering if she still did.
Pregunté por una camarera que conozco que trabajaba aquí.
I ask about a waitress I know who used to work here.
Por lo tanto, usted después de todo, sabía sobre Abby, la camarera.
- So, you knew good old Abby the waitress after all?
- Sí. De hecho, eso me hace recordar, tu amiga la mesera la que nos presentaste la otra noche, la que tenía el ojo morado.
Actually, that reminds me, the waitress friend that you introduced us to the other night, the one with the black eye?
Estaba hablando con la mesera del otro día.
I was talking to that waitress from the other day.
Es la mesera.
It's just that waitress.
Natalie era camarera en El Cisne Negro.
Natalie was a waitress at The Black Swan.
Café solo, por favor, camarera.
Black coffee please, waitress.
Él era solo un vendedor viajero de enciclopedias y... ella era una camarera... en un restaurante.
He was just a traveling encyclopedia salesman and... she was a waitress... at a diner.
Tengo múltiples talentos, así que si necesitas una camarera... ¡ aquí estoy!
I have multiple talents, so if you need a waitress... here I am!
Necesitamos una camarera, ¿ conoces a alguien?
We need a waitress, know anyone?
Voy a enviar un camarero.
I'll send over a waitress.
"La única nota genuina fue la camarera verdaderamente ignorante"...
The only genuine note was the truly ignorant waitress "...
- No me preocupa la parte de la camarera.
- I don't care about the waitress part.
Seguro la mesera me recordará.
I'm sure the waitress will remember me.
Espero que la camarera no nos escupa en las copas.
I hope the waitress doesn't spit in our drinks now.
La camarera del café. Lou.
The waitress from the Café...
¿ Coqueteaste con la mesera?
Did you just hit on the waitress?
Eres demasiada lista para ser camarera.
You are way too damn smart to be a waitress.
- ¡ Genial!
- ( Waitress ) :
- Wendy la mesera con la que viví por tres años, ¿ eso dicen?
- Wendy the waitress, who I lived with for three years, that's...
Y mi madre era mesera, hasta que nació mi hermana.
He fixed cars. And my mama was a waitress till my sister was born.
Hace dos días... regresaba de una extra como camarera, lo hago para terminar el mes.
Two days ago... He is returning from an extra as a waitress, I do so to end the month.
Era la camarera en una fiesta en Gansevoort.
I was a cocktail waitress at the Gansevoort.
Tan inapropiado como tú anoche, ¿ diciéndole a la camarera que se veía como una joven Eleanor Roosevelt?
As inappropriate as you last night, telling that waitress she looked a young Eleanor Roosevelt?
¿ La camarera?
The waitress?
Hasta hace poco, una camarera en el Chelsea Creek.
Until recently, a waitress at Chelsea Creek.
¿ Qué hacía una camarera con la bolsa de golf de Alec?
What's a sometime waitress doing with Alec's golf bag?
¿ Ves a la nueva camarera?
You see the new waitress?
Estoy en un Bar de Deportes en medio de Manhattan con una mesera que hace líneas cursis de películas con los clientes.
I'm in a sports bar in the middle of Manhattan with a waitress making cheesy movie lines to the customers.
Dylan, te necesito para ser testigo de la firma del codicilo de Laura.
SEALEY : Dylan, we'll need you to be a waitress for the signing of Laura's codicil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]