English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Warlow

Warlow traduction Anglais

98 traduction parallèle
Yo, John William Stackhouse en referencia a nuestro acuerdo vinculante, en la fecha dicha concedo al Sr. M. Warlow mi primer hada heredera femenina. "
I, John William Stackhouse in reference to our binding agreement on this said date do grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir.
Warlow.
Warlow?
"Yo, John William Stackhouse, le garantizo al Sr. M. Warlow mi primera heredera media hada".
"I, John William Stackhouse grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir."
¿ Sabes por qué me habría prometido a un vampiro llamado Warlow?
Do you know why he might have promised me to a vampire named Warlow?
- Tú, yo, Warlow... nuestros destinos están entrelazados.
- You, me, Warlow- - our destinies are entwined.
Warlow es muy...
Warlow is very- -
- Perdón Sta. Antigua, ¿ Warlow qué...?
- Please, Miss Elder, you said Warlow is...?
¡ Warlow, deja a la niña en paz!
Warlow, leave the girl alone!
¡ Warlow, deja a la chica en paz!
Warlow, leave the girl alone!
Warlow. Warlow.
Warlow Warlow.
Le llamó Warlow.
She called him Warlow.
¿ Significa Warlow algo para ti?
Does Warlow mean anything to you?
¿ Cómo quién es Warlow o qué era esa cosa en mi baño?
Like who Warlow is or what that thing was in my bathroom?
¿ El nombre Warlow significa algo para usted?
Does the name Warlow mean anything to you?
¿ Quién diablos es Warlow?
Who the hell's Warlow?
Entonces, ¿ cómo es que sabe sobre Warlow?
So how does he know about Warlow, then?
¿ Quién es Warlow?
Who's Warlow?
¿ Quién demonios es Warlow?
Who the fuck is Warlow?
Dime lo que sabes sobre Warlow.
Tell me what you know about Warlow.
Warlow lo hizo.
Warlow did.
Así que vas a decirme dónde está Warlow o te atravesaré una bala de madera en tu apestoso y muerto corazón.
So you're gonna tell me where Warlow is or I'll put a wooden bullet through your dead, stinkin'heart.
Así que vas a decirme dónde está Warlow o ambos moriremos.
So you gonna tell me where Warlow is or we both die.
No puedo decirte dónde está Warlow porque nunca lo he visto.
I can't tell you where Warlow is because I've never laid eyes on him.
Ellos no le hicieron nada a nuestros padres, fue Warlow.
They didn't do anything to our parents, Warlow did.
En fin, mi hermana tendría que haberme llevado a esas clínicas de loquitos a que me pongan una de esas camisas de fuerza y luego, ¿ quién va a detener a Warlow cuando venga por ella?
Anyway, my sister, she'd have me hauled off to the bunny ranch and put in one of them straitjackets. Then who'd be there to stop Warlow from coming after her?
No puedes mantener a Warlow lejos de Sookie.
You cannot keep Warlow away from Sookie.
Warlow.
Warlow.
Prepárate a conocer a tu maldito creador, Warlow.
Prepare to meet your fucking maker, Warlow.
No soy Warlow.
I'm not Warlow,
¿ Y si hubiera sido Warlow?
What if I had been Warlow?
Escucha, abuelo cuando Warlow llegue aquí, estaré listo para él.
Listen, Grandpa... when Warlow gets here, I'll be ready for him.
Warlow tiene miles de años.
Warlow is thousands of years old.
¿ Por dónde intentó entrar Warlow?
Where did Warlow try to break through?
Cuando Warlow se le apareció a tu hermana estaba intentando atravesar el portal.
When Warlow appeared to your sister, he was trying to break through.
Va a ayudarnos a matar a Warlow.
He's gonna help us kill Warlow.
Él ha... ha estado rastreando a Warlow como si fuera "Bubba" Fett... ¿ No eres de espacio o algo así?
He's- - he's been tracking Warlow like he's- - like he's "Bubba" Fett, like an intergalactic bounty hunter.
Dijo que cuando Warlow llegue aquí...
He said that when Warlow gets here- -
- Warlow.
- Warlow.
Warlow es un vampiro que ha estado obsesionado con nuestra familia por miles de años.
Warlow is a vampire who has been obsessed with our family for thousands of years.
Y él firmó el pacto que me prometiera a Warlow.
And he signed the pact that promised me to Warlow.
¿ Cómo es posible que no tengas miedo de Warlow? - Tengo miedo.
How come you're not afraid of Warlow?
Warlow es la proverbial mierda golpeando.
Warlow is the proverbial shit hitting the fan.
¿ Por qué Warlow me quiere?
Why does Warlow want me?
No digas Warlow, porque no vas a ninguna parte.
Uh-uh, don't say Warlow,'cause you ain't going anywhere.
Este vampiro del que habla, es... ¿ Su nombre es Warlow?
This vampire you're speaking of, is... is his name Warlow?
- Bueno, Ben Flynn por un error que uno de mis hijos cometió hace muchos, muchos años Warlow cree que tiene derecho a tener mi nieta Sookie.
Well, Ben Flynn, because of a mistake one of my sons made many, many years ago, Warlow believes he is entitled to my granddaughter Sookie.
Vine a este club, Ben Flynn con la esperanza de armar un ejército de hadas para poder cazar a Warlow y te encuentro a ti.
I came to this club, Ben Flynn, in the hopes of assembling an army of fae so I could hunt Warlow down, and I found you.
Podría ser Warlow.
It could be Warlow.
Dudo que Warlow golpee.
I kinda doubt Warlow would knock.
Jason y yo estábamos convencidos que Warlow había...
Jason and I were convinced that Warlow had- -
Se ofreció a cazar a Warlow.
He's offered to help me hunt down Warlow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]