Translate.vc / Espagnol → Anglais / Wellness
Wellness traduction Anglais
258 traduction parallèle
Y toda esta propaganda del bienestar y los jardines- -
A-And all this wellness propaganda and the landscaping -
Mi "guía de bienestar" no me dejará salir de aquí.
My wellness guide won't let me just go.
- Té de serenidad del Centro de Bienestar.
- Serenity tea from the Wellness Center.
"La flor de la belleza, el vellón de la belleza, tan... tan propenso a flotar nunca más flota, sujeta con la más tierna verdad a su mejor bienestar y la hermosura de la juventud, es una interminable oh, todo es juventud."
"The flower of beauty, the fleece of beauty, so... so prone to float never fleet, subject with the tenderest truth his best wellness and beauty youth, is an endless Oh, everything is youth"
Bienvenidos al Herschel Wellness Resort.
Welcome to the Herschel Wellness Resort.
¡ Ahora quieren que vaya a un "Centro de Mantenimiento Sanitario!" ¡ O a un "Centro de salud", a consultar a un "Profesional de Asistencia Sanitaria!"
Now they want me to go to a health maintenance organization, or a wellness center to consult a healthcare delivery professional.
El espíritu tiene un papel tan grande en la salud y la enfermedad como la mente y el cuerpo.
The spirit has as big a role in our wellness and sickness as our mind and body does.
¿ Y qué es el dolor físico a un lado la felicidad del alma.
What is physical pain compared to the wellness of the mind!
Porque cuando contrató a Asistencia Bienestar todas las cirugías se hacían aquí.
Because when she signed on with Wellness Healthcare all the surgeries were done here.
Qué conmovedor himno al bienestar.
Oh, what a stirring little anthem of wellness.
Suaviza las penas y estimula el ánimo.
It soothes heartache and promotes psychic wellness.
El Tai Chi aumenta el bienestar, relaja... y rejuvenece el cuerpo, mientras que el sirope purpura... compuesto en un 98 % por azucar, crea tension... un subidon temporal de energia y baibenes.
Tai Chi promotes wellness, relaxes... and rejuvenates the body, whereas Purple Flurp... being 98 % sugar, creates tension... a temporary rush of energy and mood swings.
Por favor. ¿ La coordinadora del programa de bienestar va a fumar?
Please. Like the coordinator of the company wellness program would smoke!
Él hizo el video para el programa de bienestar.
He did the video for the wellness program last year.
Empleados peleando en el estacionamiento desprestigian... el programa de bienestar, si me entiendes.
Employees fighting in the parking lot sort of undercuts... the company wellness program, if you know what I mean.
Soy la coordinadora de bienestar de STARKe. ¡ Ah!
I'm the wellness coordinator at STARKe.
Meg Harper... la coordinadora de bienestar.
Meg Harper, the STARKe wellness coordinator.
Es tu trabajo como coordinadora de bienestar.
It's your job. You're the wellness coordinator.
Te interesa su bienestar.
You care about his wellness.
Recuerda por qué tu pequeño programa de bienestar tan siquiera existe.
- Actually, there's- - - Stop for a second, Meg. - You remember why your little wellness program even exists?
Comenzó con un proyecto de ley, del que leerás mañana, llamado Bienestar Familiar.
It started with a bill you'll read about tomorrow called the Family Wellness Act.
Lo tenemos ganado.
We got the Family Wellness Act.
Y ahí estaba. La ley de Bienestar Familiar.
So there it was, the Family Wellness Act.
- Ganaron en el Bienestar Familiar.
- I heard you got the Family Wellness Act.
Quiere agregar una enmienda al Bienestar Familiar para investigar el autismo.
He wants an amendment added to the Family Wellness Act for autism care and research.
Skipper, si son perjudiciales para mi salud, no quiero ni oírlo.
Skipper, any damage this is gonna do to my wellness, I don't wanna hear about it.
Clínica para Mujeres.
Health and Wellness Women's Clinic.
También fui a un centro caro de salud en Nueva York a conocer a un dietista registrado quien ayudaría a controlar mi progreso.
I also went to a fancy new York wellness center to meet a registered dietician who would help track my progress.
Después de las cuales Uds. se toman siempre la baja para recuperarse en hoteles de lujo.
After which you two regularly call in sick and go to recuperate in some luxurious wellness hotel.
Habrá una convención de vida sana... y pensé que podrías convencer a Lindsay de que cante conmigo.
Well, there's a wellness convention in town... and I thought maybe you could talk Lindsay into joining me up onstage.
La sensación de bienestar que generaba en una relación... era el primer síntoma de una descompensación pituitaria.
- Oh. The sense of wellness it created in relationships... was merely the first sign of complete pituitary shutdown.
En la convención de vida sana... en ese mismo hotel... MANTENGA SANO SU CUERPO CON I MANES
Meanwhile, at the wellness convention in the very same hotel...
Por favor, pruebe Groupug, Bondat o consulte su propia guía de Bienestar ".
Please try either Grouphug, Bondat or consult your own Wellness Guide. "
Caminando al Bienestar.
Walking to Wellness.
Es un enfoque global del bienestar que incluye el desbloqueo de las vías del sistema nervioso para que el cuerpo se pueda curar solo.
It's a holistic approach to wellness that includes unblocking pathways in the nervous system so that the body can heal itself.
Masajes, natación, el SPA abrió hace poco...
The wellness area just...
Con todas las comodidades de un hotel 5 estrellas... como tratamientos para la piel, masajes, y servicios de bienestar integral...
With all the amenities of a 5-star resort, including skin care, massage, water treatments, and full-body wellness,
Porque cuando contrató a Asistencia Bienestar todas las cirugías se hacían aquí.
Because when she signed on with Wellness Healthcare... all the surgeries were done here.
Vino de Tempe después de un año de estudiar ejercicio y salud en la Universidad Estatal de Arizona.
- Yes? ... moved here from Tempe after a year as an exercise and wellness major at Arizona State.
Centro para la salud.
Oceanside Wellness Group.
Grupo Oceanside Wellness.
oceanside wellness group.
Bienvenida al nuevo Oceanside Wellness.
Welcome to the new oceanside wellness.
- Quizá este aquí, en la sala de bienvenida.
- Maybe it's over here, in the wellness room.
La encantadora sala de bienvenida.
The lovely wellness room.
Es mi mayor esperanza recuperarme. Y el poder ser útil a mi familia y a la sociedad.
It is my greatest hope to regain wellness, that I may be of some utility to my family and all the rest of society.
Es mi mayor esperanza recuperarme.
It is my greatest hope to regain wellness...
Y toda esta propaganda del bienestar y los jardines...
A... And all this wellness propaganda and the landscaping...
¿ Qué os parece si os doy unos pases para que disfrutéis de un spa?
How about free passes to our wellness area?
- La base fundamental de un spa es la relajación y conseguir...
- Wellness means relaxation and not...
Y que era, un viaje a un hotel con spa de 5 estrellas en Mallorca.
A trip to a 5-star wellness hotel on Mallorca.
Señora Suarez, tengo un master en entrenamiento saludable.
Ms. Suarez, I have a Master's in Wellness Training.