Translate.vc / Espagnol → Anglais / Went
Went traduction Anglais
175,910 traduction parallèle
Una regresó a la casa, la otra jovencita entró a un auto con varios hombres y M. A. no quería entrar en ese auto.
One went back home, the other young lady got into a car with several men, and M.A. did not want to get into that car.
Luego de que le conté todo el dolor y el sufrimiento que viví y que quería vengarme, ella también quiso vengarse.
Once I told her about all the pain and suffering that I went through and that I wanted revenge, she also did.
Salía a buscarla todos los días.
I went out and started searching every day.
Fui a todos los malos vecindarios y fui a moteles.
I went to every bad neighborhood and I went to motels.
Con cada día que pasaba, sentía más odio.
Every day that it went on, I just got more angry.
Entonces, fui a una licorería, tomé una botella y comencé a beber.
Then I went to the liquor store I grabbed a bottle, and I started drinking.
Teníamos una lista de palabras que no tenían que usarse en los avisos.
We had a list of words that we went by that were not supposed to be used in the ads.
Algo salió mal.
Something went wrong.
Tom y yo nos fuimos solos y rezamos.
Tom and I went off alone, and prayed.
Nunca seremos la familia que éramos antes de que mi hija desapareciera y antes de que fuera prostituida en ese sitio web.
We will never be the family we were before my daughter went missing, and before she was sold on that website.
Creo que tenemos una buena oportunidad y no veo la hora de llamar a las Juanas Pérez para contarles.
I think we have a good shot, and I can't wait to call the Jane Does and tell them how it went.
El violín, el fútbol, las carreras, mis amigos, los recuerdos de jugar con mis hermanos, todo eso desapareció.
Violin, soccer, track, friends, uh... memories with my brother and sister playing. I mean, all of that just kind of went away.
A las 12 : 05, Alex entró al baño durante exactamente dos minutos, lo cual es demasiado tiempo para un número uno, pero demasiado poco para un número dos, lo que significa...
Now, at 12 : 05, Alex went to the bathroom for exactly two minutes, which is too long for a number one, yet too short for a number two, which means...
¿ Te digo que no estaban listos y actúas a mis espaldas?
I told you they weren't ready and you went behind my back?
¿ Lo ves? , por eso no quería participar, pero actuaste a mis espaldas y lo presentaste de todas formas.
See, this is why I didn't want to submit, but you went behind my back and you did it anyway.
Me ha pasado.
Went too far.
Intentaba ser una buena amiga y fui demasiado lejos.
I was trying to be a good friend, and I just went too far.
Lo importante es que nadie mencione que fui al colegio de su hija.
The important thing is that no one mentions that I went to her daughter's school.
Fue a la facultad de Medicina.
He went to medical school.
Vale, digamos que, si vas sola, te morirás de hambre.
Okay, let's say if you went by yourself, you would starve to death.
¿ Quién ha usado el cubo?
Who went in the bucket?
Bueno, habías planeado una fiesta de disfraces durante la primera noche del retiro, así que Dorothy y Randy fueron como Walter White y Jesse Pinkman.
Well, you planned a costume party the first night of the retreat, so Dorothy and Randy went as Walter White and Jesse Pinkman.
Y esos alienigenas fueron a los Alamos.
And those aliens went to Los Alamos.
Y nos dijeron que el extraterrestre fue llevado para campo Kirtland, base aerea Kirtland.
And we were told that the extra-terrestrial went to Kirtland field, Kirtland Air force base.
Así que lo pateó en poscombustión, y fuimos tras de eso y desaparecio asi de repente.
So he kicked it into after-burner, and we went after that and it disappeared just like that.
Llegamos a una milla de el y se fue hacia el espacio.
Got out about a mile from it and it went up into space.
Y yo estaba con algunos chicos en el vecindario, y vimos eso y fuimos, "Oh, mi Dios!"
And I was with some boys in the neighborhood, and we saw this and went, "Oh, My God!"
Asi es realmente como bajé al hoyo del conejo.
This is really where I then went down the rabbit hole.
El buzon ardio en fuego.
The mailbox went up in flames.
O aparecer con computadoras porque las maquinas de escribir royal no pueden seguir con la curva en ascenso, y quedaron fuera del negocio.
Or come out with computers because royal typewriters didn't get ahead of the curve, and they went out of business.
Y este grupo salio, y se fue a su hogar, y asustados al punto que estaban fuera de sí, and...
And this group came out, and went into their home, and scared the Dickens out of them, and...
Estoy resfriado. Kimmy fue a comprar medicina y no ha regresado y la odio.
I have a cold, and Kimmy went to get me medicine, and she's not back, and I hate her.
- El cordón se metió de nuevo.
- The drawstring went inside again.
He ido ahí.
Oh, I went there.
Normalmente, a esta hora del día, está sentado en el sofá, preguntándose cuándo empezó a ir mal su vida.
Normally, at this time of day, he's sitting on the couch, wondering where his life went wrong.
¿ Sabes? Me siento fatal por cómo han ido las cosas entre Tucker y tú, y tenía una proposición que hacerte.
You know, I feel terrible about how everything went down between you and Tucker, and I have a proposition for you.
No, nos marchamos sin problemas.
No, went off without a hitch.
Sí, estaba aquí revisando si algunas de mis cosas eran recuperables y escuché un ruido así es que bajé ahí y...
Yeah, I was back here checking if any of my stuff was salvageable, and I heard a noise so I went down there, and...
Porque Investigación de Incendios recorrió ese lugar con un peine muy delgado.
Because OFI already went through that place with a fine-tooth comb.
Hizo un mapa cuando entramos.
He made a map as we went.
Rachel Posner y ella iban a una iglesia llamada la Hermandad.
She and Rachel Posner... both went to a church called the Fellowship.
Me arriesgué mucho.
I went out on a limb here.
- Creo que eso salió bien. - Sí.
- That went rather well, I think.
Estuvo muy bien.
- It did. It went very well.
Cuando fuiste a buscar el cheque, me dijiste que no tenía que pagarte.
Because when you went to pick up the check, you told me I didn't have to pay you.
Pero él no estaba de acuerdo con algunas de sus posturas y el dinero desapareció.
But he disagreed with some of her positions, the money went away.
Rechazó el trato, porque es tan volátil como su declaración.
He went back on his deal, because he's as pliable as his testimony.
Pero hay agentes del FBI descontentos con cómo sucedió todo esto.
But there are agents in the FBI who were not happy with the way this went down.
No sé adónde fue ni con quién se reunió.
I don't know where she went or who she saw.
- Estudió con Yusuf Al Ahmadi.
- He went to school with Yusuf Al Ahmadi.
Fuiste demasiado fiel, demasiado lejos.
You were too loyal. You went too far.