Translate.vc / Espagnol → Anglais / Whitman
Whitman traduction Anglais
870 traduction parallèle
Soy la Sra. Whitman.
I'm Mrs. Curtis Whitman.
Sí, Sra. Whitman.
- Oh, yes, Mrs. Whitman.
No hay momentos aburridos en el Hotel Sierra, Sra. Whitman.
You'll find there's never a dull moment at the Hotel Sierra, Mrs. Whitman.
La Sra. Whitman.
Mrs. Whitman.
- La Sra. Whitman, el Dr. Ainsley.
- Mrs. Whitman, Dr. Ainsley.
Lo siento, Sra. Whitman... pero parece una de esas situaciones que tratamos de evitar aquí.
I'm sorry, Mrs. Whitman... but this seems to be one of those situations that we try to avoid here.
- Sra. Whitman, ¿ qué hace aquí?
Mrs. Whitman, what are you doing here?
Teniente Chan, el Sr. Curtis Whitman vino a verlo.
Lieutenant Chan, Mr. Curtis Whitman is here to see you.
Siempre es un placer ver al Sr. Whitman.
Always pleased to see Mr. Whitman.
El jefe de la Policía King, el Sr. Curtis Whitman.
Chief of Police King, Mr. Curtis Whitman.
- Mucho gusto. ¿ Whitman?
- How do you do? L -
Lamento conocerlo en estas circunstancias, Sr. Whitman.
Well, I'm sorry to meet you under these circumstances, Mr. Whitman.
Y él es un amigo del teniente Chan, el Sr. Whitman.
And, uh, this is a friend of Lieutenant Chan's, Mr. Whitman.
- Whitman.
- Whitman?
Chan, supongo que no está aquí con Whitman por nada.
Well, Chan, I reckon you ain't here with Whitman for nothing.
Por favor, que la Sra. Whitman regrese a su hotel.
Please arrange for Mrs. Whitman to return to hotel.
¿ La Sra. Whitman traía el arma?
Was weapon found on Mrs. Whitman?
¿ La policía cree que ella es lo suficientemente tonta para matar... salir del cuarto a esconder el arma... y regresar para que la descubrieran junto al cuerpo?
Then police believe Mrs. Whitman foolish enough to kill... leave room to hide death weapon... then return to be discovered beside body of victim?
Acto seguido, me pedirá que lo nombre mi ayudante.
First thing I know, you'll be asking me to swear Whitman in as a deputy.
Después de la riña en el bar, llevé a la Sra. Whitman a su cuarto.
So right after the quarrel in the bar, I took Mrs. Whitman up to her room.
Verá, Sr. Chan, lo de los celos de Whitman era un motivo tan fuerte... que nadie pensó que el motivo fuera el robo.
You see, Mr. Chan, the jealousy angle was so strong against Mrs. Whitman... that no one thought of a simple robbery motive.
Un momento. ¿ Tiene disponible el cuarto de la Sra. Whitman?
One moment. Have kept Mrs. Whitman's room?
Dígame, ¿ cerraron el caso en contra de la Sra. Whitman?
So, tell me, Mr. Chan, have they dropped the case against Mrs. Whitman entirely?
¿ El Sr. Whitman no le parece atractivo?
You do not find Mr. Whitman attractive?
Pero no pusimos tijeras en el cuarto de la Sra. Whitman.
But we didn't put any scissors in Mrs. Whitman's room.
¿ Éstas son las del cuarto de la Sra. Whitman? Sí.
- These the ones that were found in Mrs. Whitman's room?
Qué bueno que no se manchó el brazo, Sra. Whitman.
Gee, it's a good thing you didn't get any on your arm, Mrs. Whitman.
Quédese si quiere, Sr. Whitman, pero Charlie no lo quiere adentro.
Stick around if you like, Mr. Whitman, but Charlie doesn't want you inside.
Si los describe de izquierda a derecha... se saltó a su amiga, la Sra. Whitman.
If you're takin''em from left to right... you just skipped your friend Mrs. Whitman.
Cuando la Sra. Whitman llegó al hotel y vi lo que pasó... supe que Jeanne iba a arruinarle la vida... como me la arruinó a mí.
When Mrs. Whitman arrived at the hotel and I saw what happened... I realized thatJeanne was going to ruin her life... the same as she'd ruined mine.
Sí, de Walt Whitman.
Yes, Walt Whitman's.
- ¡ Shakespeare, Walt Whitman, Burns!
- Shakespeare, Walt Whitman, Burns!
Intento inculcar a un montón de adolescentes y gamberretes un poco de respeto por Hawthorne Whitman y Poe.
I attempt to instill a bunch of bobbysoxers... and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne... and Whitman and Poe.
Sam Clinker está aquí, por lo de la finca de Wittman.
Sam Clinker is here for the Whitman property.
El Sr. Wittman ha llamado.
Oh, Mr. Whitman phoned a few minutes ago.
- Wittman llamó.
Whitman just phoned.
- ¿ Guardas el dinero para Wittman?
Would you keep this money in the safe for Whitman? Oh, sure.
- Sr. Whitman.
- Mr. Whitman.
Whitman.
Whitman.
Swinburne, Oscar Wilde, Whitman y Poe.
And Swinburne and Oscar Wilde, and Whitman and Poe!
¿ Es una cita de Walt Whitman?
You know who said that, huh? Walt Whitman.
Jones, Whitman, limpien ese lío.
Jones, Whitman, clear up that mess.
Recitaba poemas de Whitman, páginas de Paine o Jefferson.
He recited poems from Whitman, pages of Paine or Jefferson.
Ahí van más de los malditos Whitman.
There goes more of those damn Whitmans.
Edward Whitman... antes de dejarme vivir con este recuerdo.
Edward Whitman... than let me live with this memory.
¡ a Lord Edward Whitman!
Lord Edward Whitman!
- Recuerda esto :
The Whitman Hotel in San Pedro.
Hotel Whitman en San Pedro. Mire, agente, tiene muchas cosas mejores que hacer.
Look officer, you got lots better things to do than this.
Es una poesía de Walt Whitman.
From walt whitman's poetry.
- De nuevo, Walt Whitman.
Again, walt whitman.
El lunes quemamos a Miller, el martes a Tolstoi... el miércoles a Walt Whitman, el viernes a Faulkner... y el sábado y el domingo a Schopenhauer y Sartre.
Monday, we burn Miller ; Tuesday, Tolstoy ; Wednesday, Walt Whitman ;