English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Whoville

Whoville traduction Anglais

59 traduction parallèle
arriba en las montañas, En el pico más alto descansa el pequeño pueblo de Villa-Quién :
Way up in the mountains, in the high range of Pontoos lay the small town of Whoville :
" No hay lugar como Villa-Quién en los días de navidad.
"There is no place like Whoville around Christmas Day."
Every window was flocked, cada poste fue adornado y la banda de Villa-Quién marchaba en su mejor navidad
Every window was flocked, every lamppost was dressed and the Whoville band marched in their Christmasy best.
Sí, a cada Quién sobre la faz de Villa-Quién le encantaba la navidad pero el Grinch, que vivía al norte de Villa-Quién no
Yes, every Who down in Whoville liked Christmas a lot but the Grinch, who livedjust north of Whoville did not.
la celebración más importante de Villa-Quién!
Whoville's most important celebration!
Cuando todos preguntarán quién tiene las más espectaculares luces en la gran Villa-Quién y gritarán, "La Señora Betty Lou Quién!"
When everybody asks who has the most spectacular lights in greater Whoville they're gonna cry out, "Mrs. Betty Lou Who!"
Y ahora, las nominaciones Para aquel Quien entre nosotros que mejor simboliza las cualidades de Quonor y Quienidad... el anfitrión navideño de Villa-Quién!
And now, the nominations for that Who among us who best typifies the qualities of Whodom and Whodery the Whoville holiday cheermeister!
Generosamente donado por los contribuyentes de Villa-Quién!
Generously provided by the taxpayers of Whoville!
Now, pucker up and kiss it, Whoville! Ahora, besame el asterisco, Villa-Quién!
Now, pucker up and kiss it, Whoville!
" Sabes, si preguntas quien es quien en Villa-Quien
" You know, ifyou asked the who's who of Whoville
Bienvenido a Villa-Quien, Max.
Welcome to Whoville, Max.
Todos esos Quienes allá en Villa-quién llorarán
All those Whos down in Whoville will all cry.
Cada Quien en Villa-Quien, el alto y el bajo estaban cantando sin ningún regalo.
Every Who down in Whoville, the tall and the small were singing without any presents at all.
y lo que pasó entonces bueno, en Villa-Quien dicen que el pequeño corazón del Grinch creció tres tallas ese día.
And what happened then well, in Whoville they say that the Grinch's small heart grew three sizes that day.
Atención Villa-Quien!
Heads up, Whoville!
Seguro que está impaciente por irse a su pueblo.
Well, I'm sure he's anxious to get to Whoville.
- algo anda muy mal.
- all is not right in Whoville.
La cola en el baño de mujeres, va desde aquí a Whoville.
The line for the ladies room goes from here to Whoville.
¿ Vas a regresar al pueblo a devolverle a los explotados del hip-hop sus derechos de publicación?
You gonna go back to Whoville and give all the hip-hop Whos their publishing back?
Sólo tu y ella y todo está bien
It's just you and her and everything is right in fucking Whoville.
¿ Es algo así como Whoville?
Is that anything like Whoville?
Un pueblo conocido como Villa-Quién, pues ahí vivían los quién sintiéndose contentos y seguros con excelentes vecinos sin saber que su mundo era una partícula invisible sin saber que su mundo quizá no era indestructible.
A town known as Whoville, for there lived the Whos, feeling happy and safe, knowing only good news, unaware that their world was a speck on a clover, unaware that the sweet life they knew might be over.
El alcalde de Villa-Quién, un señor llamado McDodd era devoto y justo y un poco raro.
The Mayor of Whoville, a man named McDodd, was devoted and fair and a little bit odd.
En Villa-Quién, hay una tradición especial el hijo mayor del alcalde hereda su lugar.
In Whoville tradition, unlike yours or mine, the Mayor's oldest is next in the Mayoral line.
¿ Sabes qué?
Your grandfather was Mayor of Whoville, and your great-grandmother, that's right, all the way down to your You know what?
... nada en Villa-Quién nunca había salido mal.
... nothing in Whoville had ever gone wrong.
¡ Nos gusta la Villa, la adoramos!
We like it in Whoville. We like it a lot!
La cuestión es que he notado sucesos raros en Villa-Quién.
The thing is, I have noticed some odd goings-on in Whoville lately.
¿ Vamos a celebrar 100 años de felicidad y armonía en Villa-Quién y quieres posponer la celebración?
We are about to celebrate 100 years of Whoville happiness and harmony, and you want to postpone the celebration?
¿ Qué si no estamos a salvo?
Well, what if Whoville's not safe?
¡ Jamás sale nada mal en Villa-Quién nunca ha salido y nunca saldrá, bobo baboso!
Nothing ever goes wrong in Whoville, never has and never will, you blathering boob!
Odio contradecirle, Voz De Las Tuberías pero yo vivo en Villa-Quién.
Well, I hate to disagree with you, O voice from the drainpipe, but I live in Whoville.
Bueno, Villa-Quién es una partícula.
Well, then, Whoville's a speck.
Al observatorio del pueblo, vacío y abandonado donde el chico contento y libre se sentía.
Up to Whoville's abandoned Star-Studying Tower, a place where the boy felt contented, free.
No sé cómo lo supo, pero de alguna manera lo sabía. ¡ Villa-Quién va a sufrir un desastre!
I don't know how you knew, but somehow you did, and Whoville is headed for disaster.
De nosotros depende salvar a Villa-Quién.
It's up to us to save the people of Whoville.
¡ Sujétense, Villa-Quién!
Hang on, Whoville!
¡ Villa-Quién corre grave peligro!
Whoville is in terrible danger!
¡ Está arriesgando su vida para llevar a Villa-Quién la cual, a propósito, es una partícula de trébol, a un lugar seguro!
And he's the one risking his life to get Whoville, which, by the way, is a speck on a clover, to safety!
¡ Ciudadanos de Villa-Quién!
Citizens of Whoville!
El Alcalde agarró un tambor y lo empezó a golpear y en toda Villa-Quién un clamor empezó a retumbar.
The Mayor grabbed a tom-tom and started to smack it, and all over Whoville, they whooped up a racket.
¿ Seguro que todo quién de Villa-Quién está tratando?
Are you sure that every Who down in Whoville is trying?
Pero más que nada, gracias al alcalde de Villa-Quién quien siempre creyó en mí.
And most of all, I'd like to thank the Mayor of Whoville, who believed in me from the beginning.
Ya lo sé. Porqué no esta robando juguetes en la villa Who?
Why isn't she out stealing toys in Whoville?
Sí, bueno, la clave es pensar en ti mismo como uno de los "whos" en el pueblo de "Whoville".
Yeah, well, the key is to think of yourself As one of the whos down in whoville.
Estoy en Whoville.
I'm in whoville.
Whoville?
Whoville?
Whoville.
Whoville.
Ella es bibliotecaria, no alguien que puede tener familiares en Whoville.
She's a librarian, not someone who might have relatives in Whoville.
Entonces, ¿ Todo está bien en Whoville?
So, all's well in Whoville?
Todos los Quién de Villaquién, se despertaron y la navidad había desaparecido.
All the Whos in Whoville, they wake up with Christmas just gone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]