Translate.vc / Espagnol → Anglais / Wife
Wife traduction Anglais
145,181 traduction parallèle
Sugiero que sea en la Isla de Man para poder hacer los pagos a su esposa que ascenderán a 2.5 millones de dólares cada tres meses...
I suggest on the Isle of Man... in order to make payments to his wife in the sum of $ 2.5 million dollars every quarter...
Tu esposa me invitó, dijo que quería que asistiera.
Your wife asked me to come. Said you wanted me there.
Mi esposa nunca me deja en paz con ese tema.
My wife dings me for that all the time.
Tal vez en tu matrimonio toleraban las mentiras les gustaba ser permisivos, como un juego previo enfermizo pero en mi matrimonio de 15 años nunca le mentí a mi esposa, excepto una vez.
Maybe lying in your marriage was tolerated, looked upon with leniency, considered some sort of fucked up foreplay, but in my marriage in 15 years, I have never lied to my wife except once, except about what was said between you and me.
Dime, ¿ qué le dijiste a mi esposa?
So please, tell me, what did you say to my wife?
Dígale a mi esposa...
Tell my wife...
Pero demasiado humilde para mi segunda esposa.
A little too humble for wife number two.
Su esposa, su hija.
His wife, his daughter.
Tenía a dos hijos pequeños y a una esposa aterrados.
I had two small children and a terrified wife.
Y él tenía una hermosa esposa y... ellos tenían una pequeña niña solitaria.
And he had a beautiful wife and... they had a lonesome little girl.
Jonah, mi esposa, Lia, mi hija, Shawnee.
- Jonah, I want you to meet my wife, Lia, and daughter, Shawnee.
Yo que Rihanna me obligue a hacerle sexo oral. Pero eso es tan posible como si la esposa de Will pusiera un bebé en su útero infestado de pólipos.
And I want Rihanna to put a gun to my head while she makes me eat her out, but guess what, that's about as likely to happen as Will's wife putting a baby in her polyp festival of a uterus!
Tengo una vida nueva, otra esposa.
- I have a new life, I have a new wife.
Mi esposa la adora.
My wife is a huge fan.
Sí, ¿ pero sabes qué? Puedes tener tu esposa de trofeo. Y tu despacho de trofeo y tu bebé de trofeo a quien no vivirás para ver en la universidad.
Yeah, well, you know what, you can have your trophy wife and your trophy office and your trophy baby, who you won't even live to see go to college, but I still got to be president, and, tsk, you never will.
Mi esposa, Alethia.
This is my wife, Alethia.
La cárcel me hará bien.
I wouldn't mind a little time in prison, get away from my wife,
Yo los declaro marido y mujer.
I declare you husband and wife.
- Y esta es de su esposa.
And this is your wife.
Ha perdido a su mujer, a su hija.
He's lost his wife, his daughter.
Cuando mi mujer me abandonó, se llevó a Ruth con ella.
When my wife left me, she took Ruth with her.
¿ Quizás a la mujer de este caballero?
Perhaps this gentleman's wife?
Yo juego al golf para escabullirme de mi mujer.
Uh, I play golf to get away from my wife.
Y a mi encantadora mujer y a mí no nos importaría ver esos pezones en algún momento.
And my lovely wife and I wouldn't mind seeing those nipples at some point.
Podrías ser mi esposa de los bolos.
You could be my bowling wife.
¿ Conocéis a Sabine, la esposa del Brigadeführer Faber?
Have you met brigadefuhrer faber's wife, sabine?
Ella es mi esposa Karen.
This is my wife Karen.
Sí, por suerte para tu esposa.
Luckily for your wife, yes.
¿ Estáis sustituyendo a Boomer después de que el Sr. Carosi lo despidiera por follarse a su mujer en el baño?
Oh, did you replace Boomer after he got fired by Mr. Carosi for [bleep] his wife in the bathroom?
Y si tu factor en cosas como dueños de armas, uh, registros de arresto previo, multiples ingresos al hospital de la esposa y Marshawn, Eso tiene una probabilidad del 78 %...
And if you factor in things like gun ownership, uh, previous arrest records, multiple hospitalizations for the wife and for Marshawn, there's a 78 % chance...
Solo pensando acerca de eso Se lo voy a decir a la esposa de Linc.
Just thinking about what I'm gonna tell Linc's wife.
Mi esposa me engañó con mi camarógrafo.
My wife cheated on me with my Steadicam operator.
No era mi mejor amigo, pero técnicamente, le pagaba por tirarse a mi esposa.
Not my best friend, but technically I was paying him to fuck my wife.
¿ No habíamos quedado en que aquí nada hasta que tu mujer lo dejara?
We agreed not to do this in the office until your wife quits.
Puede que su esposa no sepa que la engaña, pero conmigo no se haga el inocente.
You can fool your wife, but don't play innocent with me.
Las transcripciones de sus conversaciones con la hermana de su esposa. Todo... lo de las últimas semanas.
The transcriptions of your chats with your wife's sister, everything from the last few weeks.
Recordaremos nuestro pasado, nos despediremos y tú te irás a tu mansión con tu bella esposa, y yo me voy a quedar aquí... 340.
We'll recall our past and say goodbye. You'll go home to your mansion and your pretty wife. And I'll- -
Tú y la tonta de tu esposa sobre la que no dejas de hablar.
You and your dumb, dead wife that you never, ever shut up about.
¡ Mi esposa y mi hijo!
My wife and my boy!
¡ Pido que mi propia esposa pudiera decir lo mismo!
I pray my own wife might say the same!
Uhtred, no te mereces una esposa tan encantadora.
Uhtred, you do not deserve such a charming wife.
- Su esposa, cariño.
- His wife, dear.
¡ Tengo esposa e hijos!
I have a wife, I have children!
Hasta mi futura esposa lo alaba...
Even my wife-to-be sings his praises...
Están juntos, para nunca separarse, unidos como marido y su mujer.
You are together, never to part, bound as man and his wife.
Eres mi esposa.
You are my wife.
Soy tu esposa.
I am your wife.
Tengo necesidad de una esposa.
I am in need of a wife.
- Es mi esposa.
She is my wife.
Hace más calor hoy.
Ooh, beat my wife with a frying pan, it's even hotter today.
Me pregunto si tengo una esposa por ahí.
I wonder if I have a wife somewhere.