Translate.vc / Espagnol → Anglais / Wifey
Wifey traduction Anglais
199 traduction parallèle
Hoy es el concierto especial de año nuevo.
you're my partner today? I want to surprise you so I asked it to be a secret wow you're so beautiful wifey and your mom? today's concept is the New Year's Special.
Siento decirle, querida esposa... que el presupuesto familiar no permite que tengamos habitaciones separadas.
I'm very sorry to inform you, wifey dear but the family purse won't stand for our having separate establishment.
Para mi mujercita.
For my wifey.
Ahora acércate a mí, esposa mía.
Now come close to me, wifey.
Acércate a mí, esposa mía.
Come close to me, wifey.
Y, por la noche, cuando mi mujer y yo nos retirásemos a nuestro nido...
And when, at night, I and my wifey, now diva, would retire in our nest...
Ella no es mala como...
She's not bad as wifey...
Hablando de renovar, mi mujer me dice que tiene nuevo inquilino.
Say, speaking of replenishing, wifey tells me we've got a new tenant.
Sé una buena esposa y abre la puerta.
- O-O-Open the door like a good little wifey.
- Su ratita de esposa gargarea con coñac.
- His mouse, wifey, gargles brandy...
¡ Has matado a mi mujer! Eres...
You killed my wifey!
Estoy aquí, soy tu mujercita.
Here I am, it's your wifey.
y Nadya es mi esposa.
No, Olya is my younger daughter, and Nadya is my wifey.
mi mujer lacompró.
Oh, my wifey bought it.
La "esposita" puede pagar lo que me debe en poco más de un mes.
Figure little wifey-poo can work off what she owes me in... a little over a month.
Cariño, ¿ es niño o niña?
Wifey, is it a boy or a girl?
- Hablas como una parienta.
- You sound like wifey.
¿ Nunca le dijo a su mujer que abortara?
Never told the wifey to get an abortion?
¿ Es así de sexy?
Is this wifey?
- O, mujercita...
- O, wifey...
Su esposa, Madeleine, tiene mi edad y está en una condición delicada.
His little wifey, Madeleine, is my age and in a delicate condition.
¡ Vete a tu casa con tu esposita!
Go on home to your wifey!
¿ Qué? ¿ Crees que si tienes una esposa o una novia, no pagas, cariño?
What, you think if you got a wifey or a girlfriend, you don't pay, honey?
¡ Vete a casa a pegarle a tu esposa antes de que llame a la policia!
Go home and beat up wifey before I call the cops, you fucker!
Podré venir a verte cuando quiera sin una esposa fiscalizandome.
I can come over here anytime I want without the wifey breathing down my neck.
Muy bien, vamos, esposita.
Okay. come on. wifey. ( clears throat )
Si su familia lo hecha de menos, simplemente llamo a su esposa y le digo :
If his family misses him, I simply call wifey and tell her :
La esposita trató de darte un beso y reculaste.
Wifey tried to give you a smooch and you flinched.
¡ Esposilla, nos vamos!
Wifey, we're leaving!
Es su esposita, ¿ verdad?
It's his little wifey, isn't it?
Yo no soy una mujercita a la que se consuela con una taza de té y un abrazo.
I am not some wifey to be consoled with a cup of tea and cuddle.
Faltándole como tres metros para llegar el desgraciado se da vuelta y la mujer es enviada de nuevo al infierno.
With, like, 10 feet to go, motherfucker turns around, and wifey's sent right back to hell.
La casa de la Esposa Acuchilladora.
The home of Knifey Wifey.
Tengo esposa y no voy a ningún lado.
I got wifey here and we ain't goin'nowhere.
Rachel cree que D.H. va a dejar a su esposa y establecerse con ella.
Rachel thinks that D.H. is going to... -... leave his wifey and set up house with her.
Todos buscamos una posible esposa.
Break it down for me. You know, we all looking for wifey material.
Ve a casa con la esposita.
Go home to wifey.
Mays Gilliam, y su futura primera esposa...
Mays Gilliam, and his future First Wifey...
- Estaba por hacerla mi esposa.
Yo, I was about to make her wifey, son.
¿ Ahora que crees que vaya a hacer después de esto?
- A wifey, son. What do you think I'm going to do after this?
Mi esposa tiene dolor.
My wifey had a bellyache.
Si es el director, Regresare a jugar a la buena esposa!
If the director does, I'll go back to playing the good wifey! The director doesn't count.
Golpea a la mujer, amenaza con matarla si no lo excita.
Perp beats wifey, threatens to kill her unless he can get it up.
No quiero que te metas en problemas con tu esposita.
I don't want you to get in trouble with the wifey.
Estás muy mono con tu mujercita.
You're really cute with the wifey.
Ella aún no lo sabe pero eso es casamiento en mi idioma.
She don't know it yet, but that's wifey right there.
Yo no quiero perderte No me ames tanto esposa.
I don't want to lose them. - Don't love me so much, wifey.. I might die out of happiness!
Adivina qué, esposita.
Guess what there, wifey.
Esposa, hay oscuridad ante mis ojos
Wifey, there's darkness before my eyes
Tengo una petición que hacerte, esposa. - ¿ Cual?
I have a request to make, wifey.
- ¿ Tu esposa?
- Oh, for real, wifey, huh?