Translate.vc / Espagnol → Anglais / Winters
Winters traduction Anglais
1,557 traduction parallèle
Capitán Winters.
Captain Winters.
No sabes lo que es un invierno aquí.
You don't seem to understand our winters.
Lo sentimos, Sr. Winters!
Sorry, Mr Winters!
Ahora que está bajo control alemán, deberían abolir los inviernos polacos.
Now that it is run buy Germans, uyou should be spared those Polish winters.
- ¿ Quién es el reo que se alejó?
[Winters] That prisoner walking away, who is that?
Ko le contó que los inviernos en Yubarí eran muy fríos.
Ko told her that Yubari's winters are very cold.
Durante numerosos inviernos nosotros hemos vivido sometidos y aterrorizados ( de Saddam ) como si aquel demonio llamado Tungajuak continuara morando entre nosotros!
For many winters now, we've been ruled, and frightened, as though that evil Tungajuak were still here with us!
Sin esas habilidades no hubieran podido sobrevivir al eterno invierno.
Without these skills they couldn't have survived the endless winters.
Inviernos cálidos.
Warm winters...
Eso es de "la iniciacion de sarah" con Miss Shelley Winters.
- Wow. That's really insightful.
- si? - Cool.
That's from The Initiation of Sarah starring Miss Shelley Winters.
El teniente Winters nos colocó en posición de fuego.
Lt. Winters had us set up a firing position.
Winters era un mando excepcional.
Winters was an exceptional leader.
Decidimos centrarnos sobre todo en Winters uno de los personajes principales.
We decided we'd predominately keep with Winters... ... one of our main characters in the episode.
Creo que todos sentimos que tenía un poco de sospechas de la calefacción central, nuestras manos se volvieron azules en los duros inviernos, y el agua junto a la cama se congeló.
SOFT CRICKET COMMENTARY I think we probably all felt he was a little too suspicious of the central heating as our hands turned blue in the harsh winters and our bedside water froze solid.
Ella es una veterana de 40 inviernos y su experiencia asegura la supervivencia de la manada cuando la migración se ponga dura.
She is a veteran of some 40 winters and it is her experience that ensures the survival of the herd when the going gets tough.
Para la mayoría de los animales, vivan o no dentro del agua, en invierno, cuando casi todo el mar está congelado, representa el mas grande desafío.
For most animals, whether they live in or out of water, the winters, when much of the sea is frozen, bring the greatest challenge.
Los veranos son cálidos y gentiles, los inviernos azotados por salvajes tormentas.
The summers are warm and gentle, the winters racked by savage storms.
- La mayoría son demasiado viejos.
- Most have seen too many winters.
Todo está bien, Sr. Winters.
That's all right, Mr. Winters.
Pero hay gran cantidad de restos en el agua, y el Capitán Winters decidió bajar y tomar algunos.
But there's a lot of debris in the water, and Captain Winters decides to go down and haul some in.
preguntando sobre Winters.
asking about Winters.
Comandante Winters, yo mismo, Teniente Loomis, y Teniente J.G. Stephen Coors.
Commander Winters, myself, Lieutenant Loomis, and Lieutenant J. G. Stephen Coors.
La noche que perdimos al viejo Winters...
The night we lost Old Man Winters...
Winters tenía otras ideas, y, uh... él ordenó una fiesta de artillería allí arriba.
Winters had other ideas, and, uh... he ordered a gunnery party topside.
Supongo que estábamos tratando de protegerlo- - Los sentidos de Winters eran bastante buenos C.O., incluso a veces podría ser un matón hijo de puta.
I guess we were trying to protect him... felt Winters was a pretty good C. O., even if he could be a tough son of a bitch sometimes.
Y aparentemente... el Capitán Winters quería disparar a los sobrevivientes alemanes.
And apparently... Captain Winters wanted to shoot the German survivors.
Supuestamente el Capitán Winters perdió la razón.
Apparently Captain Winters lost the argument.
También queremos preguntarle sobre el Capitán Winters - si hay algo que puedas decirnos sobre lo que ocurrió esa noche eso quizás nos ayude a entender -
We also wanted to ask you about Captain Winters... whether there was anything you could tell us about what happened that night that might help us to understand...
El viejo Winters nunca tuvo la posibilidad de hundirse con el barco, ¿ no es así?
Old Man Winters never got a chance to go down with the ship, did he?
Winters ordena velocidad de flanco para acercarse al objetivo y lograr un buen ángulo de tiro.
Winters orders flank speed to close target and gain a firing angle.
Comandante Winters, yo, teniente Loomis, y teniente J.G. Stephen Coors.
Commander Winters, myself, Lieutenant Loomis, and Lieutenant J. G. Stephen Coors.
¿ Realmente crees que el Capitán Winters quiso abandonarlos?
You actually believe that Captain Winters would just leave...
El Capitán Winters quería recoger a los sobrevivientes.
Captain Winters wanted to pick up the survivors.
Sigo buscando alguna manera... para... poder volver, y hacer que esto tenga un buen final - alguna manera sin deshonrar a Winters.
I kept looking for some way just... just to... take it back, to make it end right... some way without dishonoring Winters.
¿ Has pensado que... cuando el Capitán Winters murió, él solo... murió, y eso es todo?
Have you thought that... that maybe when Captain Winters died, he just... died, and that was it?
Inviernos duros pescas escasas, nada de peces.
Mean winters... Small hauls, no fish.
Johnny Winters.
Johnny Winters.
Los inviernos eran fríos, pero si duermes con un perro, entras en calor.
The winters were cold... but it's warm if you sleep with a dog.
Soy Angela Winters de la fundación del Banco de óvulos Heritage.
Angela Winters with the Heritage Egg Storage Foundation.
¿ Hallaste más de Mick Winters?
Found anything more on Mick Winters?
El nombre de nuestra víctima es Dara Winters..
Our victim's name is Dara Winters.
¿ Cuándo fue la última vez que vio a su hija, Sra. Winters? .
When was the last time you saw your daughter, Mrs. Winters?
Bien, ¿ Es posible, Sra. Winters que usted no supiera todo acerca de su hija?
Okay, is it possible, Mrs. Winters that you didn't know everything about your daughter?
Sra. Winters, Averiguaremos quien le hizo esto a su hija.
Mrs. Winters, we're going to find out who did this to your daughter.
Es la explicación de por qué no había moretones en Dara Winters.
Which explains why there was no bruising on Dara Winters.
Conozcan a Carl Winters.
Lawyer : Meet Carl Winters.
La respuesta se hará evidente cuando conozcan al otro Carl Winters.
The answer to that will become apparent when you meet the other Carl Winters.
Ahora, el arma es claramente visible en el cinturón de Carl Winters.
Now, the gun is clearly visible in Carl Winters'belt.
Mi cliente, Sr. Winters, no niega haber estado en la tienda.
My client, Mr. Winters, does not deny being at the store.
- Estás muerto, Winters.
- You're a dead man, Winters.