English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Wop

Wop traduction Anglais

366 traduction parallèle
¿ El jefe de alguna banda? "
The leader of some wop gang? "
Damas y caballeros, ¡ abran paso al salvaje y perverso italiano!
Ladies and gentlemen, make way for the wild and wicked wop.
Y dejaré que ganen un irlandés, un judio y un'tano'.
And I'm gonna let an irishman, a Jew, and a wop win.
¡ Tocaré tan alto como quiera, pequeño espagueti!
I'll play as loud as I want, you little wop!
¿ "Espagueti"?
"Little wop"?
Se ve que buscas problemas, espagueti.
You must be in a hurry for trouble, wop.
¡ Sólo mis amigos me llaman "espagueti"!
Only my friends call me "wop"!
¡ Bien, sucio espagueti!
Why, you dirty wop!
Voy rajar a este espagueti.
I'll cut this wop's heart out.
Quizá lo sea un alemán, un italiano, un americano...
It might be a kraut, a wop, a yankee...
Me conocen como el italiano que maneja la Asociación de la Plantación.
I'm known as the wop that runs the Syndicate Plantation.
Conque usted es un italiano.
So you're a wop.
"Conque usted es un italiano".
"So you're a wop".
¿ Dónde está ese italiano, Vacarro?
Where's that wop, Vacarro?
Borraré esa sonrisa burlona de tu cara grasosa de italiano para siempre.
I'm gonna wipe that grin off your greasy wop face for good.
¿ Mi cara de italiano es grasosa, Sra. Meighan?
Is my wop face greasy, Mrs. Meighan?
¿ Dónde te escondes, italiano?
Where you hiding, wop?
¡ Oye, italiano sucio!
Hey, wop!
Ah, sucio italiano cobarde.
Oh, you yellow-bellied wop.
¿ Dónde está ese italiano sucio?
Where's that wop?
¡ Italiano sucio y cobarde!
You yellow-bellied wop!
¿ Dónde estás, italiano sucio?
Where are you, you wop?
Como buen italiano.
As a wop, you mean?
Su papi, el'macarroni'también lo era antes de achicharrarse.
Her daddy, the wop, was just as much of a live one before he burned up.
Abrázame mucho Muévete un montón
♪ Ooh, wop bop ♪ ♪ Hug me a heap ♪ ♪ Swing me a lot ♪
Cariño, dame la mano
♪ Ooh, ooh, ooh, baby, take my hand ♪ ♪ Ooh, wop bop ♪
Nos lo pasaremos como enanos Bajo el sol tirando granos
♪ We'll have some real rockin'fun in the sun ♪ ♪ Slicin'sand ♪ ♪ Ooh, wop bop ♪
Bell, su nombre es Bellini, y es de origen itálico, como yo.
Bell. Your name's Bellini, and you're a wop just like me.
Aléjese de mi madre, ¡ italiano renegado!
And, stay away from my mother, you fake wop!
¿ Qué hacía un italiano ayudando a un hispano?
Now why would a wop wanna help a spic? No.
Como lo dices tú, suena ofensivo.
And how you say it, kind of sounds like a wop.
Te equivocas, yo paso de eso macarroni.
That Wop's got nothing to do with me
¿ Te haces pasar por italiano para engañar mejor a los amigos de tu padre?
You pass for a Wop so that you can double-cross your father's friends better?
¿ No es una bonita corbata, italianucho?
So Wop... you like beautiful ties?
Aquí estamos, peleando la guerra más desesperada de la historia, y unos cuantos tanos aventureros se ponen a jugar a la cabra atolondrada.
Here we are, fighting the most desperate war in history, and a few wop adventurers act the giddy goat.
Si se puede fumigar a un tano.
If a wop can be fumigated.
No cuando todos los italianos de la ciudad trabajan para él.
Not when every wop in town is working for him.
No puede hacer nada sin permiso del jefe.
He can't make a move without permission of the head wop.
Y, también, ve si tienes antecedentes de un italiano : Nick Sorello.
And while you're at it, see if you got a make sheet on a wop named Nick Sorello.
Dile a ese poli que se dé prisa.
Tell that wop cop it's now or never.
Italiano sabiondo.
Smart-ass wop.
Acabas de encontrarlo, blanco.
You just found him, wop!
Quítate. ¿ Qué debo decirte yo?
Lay off. What am I supposed to do, call you a wop?
¡ Soy un auténtico espagueti!
Lubbish! Me genuine wop.
Eso es cosa de los espaguetis.
Crucifying's wop shit.
.Hasta ahora bateaste 1000 ¿ Alguna vez terminaste el colegio?
So far you're batting 1000, wop. You ever finish school?
- ¿ Esto te convierte en miembro honorario de los Mafiosos?
- That make you an honorary wop?
En vez de ser llamado vago, yo fui agricultor.
Instead of being called a wop, I was paddy. I was a mick.
¿ El espagueti?
The wop?
- ¡ Cresta!
- Wop!
¿ Le da vergüenza ser italiano?
You ashamed of being a wop?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]