Translate.vc / Espagnol → Anglais / Worker
Worker traduction Anglais
6,537 traduction parallèle
¿ Por qué te volviste una cuidadora?
Why did you become a care worker?
Tres días después de una conversación en octubre de 2013, un cooperante británico destacado en Teherán, fue arrestado por espionaje.
Three days after a conversation in October, 2013, a British aid worker, stationed in Tehran, was arrested for espionage.
¿ Una trabajadora?
That's a worker?
Él siempre se sintió mal de que no era más que un trabajador abeja.
He always felt bad that he was just a worker bee.
Victoria Chase era una hacedora de milagros.
Victoria Chase was a miracle worker.
Has dicho "cliente." ¿ Eres un trabajador sexual?
You said "patron." Are you a sex worker?
Un trabajador del parque le encontró esta mañana sobre las 8 : 00.
Park worker found him this morning around 8 : 00.
"Soy un antiguo obrero de la construcción de 32 años, soltero que busca un nuevo aliciente en la vida."
"I'm a 32-year-old, single, former construction worker looking for a new lease on life."
Desde este día en adelante, cada trabajador tendrá acceso a la información necesaria... para llevar a cabo sus deberes y nada más.
From this day forward, each worker will have access to the information required to carry out his duties and nothing more.
¿ Conoce a algún compañero de trabajo que haya llevado información confidencial a casa?
Did I know any co-worker who took confidential materials home?
Acudí a una trabajadora sexual.
I went to one sex worker. One!
Es un poco después de las 6 de la mañana, pero esto ya han pasado un par de horas en la jornada de trabajo de un trabajador de horno de ladrillos.
It's a little after 6 AM, but this is already a couple of hours into the workday of a brick kiln worker.
El trabajador viene y toma un préstamo del propietario de horno de ladrillos.
The worker comes and takes a loan from the brick kiln owner.
Le dije a la trabajadora social : " No quiero verle, no quiero tocarle.
I told the social worker - I don't want to see it, I don't want to touch it.
La trabajadora social, me fue a ver.
I went to see the social worker.
Normalmente, me gustaría simplemente llame a un trabajador social, pero... yo no puedo poner mi dedo en la llaga.
Normally, I'd just call a social worker, but... I don't know. I can't put my finger on it.
En las tres felices semanas que he pasado en la sucursal de Denver de la Oficina de Correos de EE.UU., he aprendido no solo lo que significa ser una mejor trabajadora postal... sino que he aprendido de estos homenajeados
In the three happy weeks that I have spent at the Denver branch of the U.S. post office, I have learned not only what it means to be a better postal worker...
lo que significa ser una orgullosa trabajadora postal.
But I have learned from these honorees what it means to be a proud postal worker.
el más alto honor para cualquier trabajador postal de EE.UU... el premio "Oscuridad de la Noche".
the highest honor for any U.S. postal worker... "The Dark of Night award."
Oí que mi duro trabajador tenía sed.
I heard my hard worker was thirsty.
Trabajo duro.
I'm a really hard worker.
Quizás fue un trabajador, un empleado del museo.
Maybe it was a worker, a museum employee.
Pero no solo no pueden hacer su su trabajo si sus identidades son reveladas por un renegado trabajador del gobierno, sus vidas y las vidas de sus familias se pondrán inmediatamente en grave peligro y tal vez incluso sin su conocimiento.
But not only can't they do their jobs if their identities are revealed by a rogue government worker, their lives and the lives of their families will be put at great risk immediately and perhaps without even their knowledge.
Una persona es un paramédico, la otra es un doctor.
One person is a rescue worker, the other one is a doctor.
Finalmente me convertí en un trabajador de rescate 119.
I finally became a 119 rescue worker.
El numerito que hiciste donde los Dervishi... donde aparecías y los acusabas en cámara, y después... tenías a un compañero que marcaba tu tarjeta de tiempo por ti... así tu coartada era ideal.
The stunt you pulled at the Dervishis', where you showed up and accused them on camera, and then... you get a co-worker to punch your time card for you, so your alibi is golden.
Eres una hacedora de milagros.
You're a miracle worker.
Soy trabajadora.
I'm a worker.
En el momento en el que las primeras obreras se ponen a salvo en la colonia subterránea, la vida de la ciudad está a punto de irrumpir violentamente en su mundo.
As the first worker ants reach the safety of the underground colony, city life is about to come crashing in on their world.
Norman es mi compañero, y necesita una corbata.
Norman is my co-worker, and he needs a tie.
Seré un trabajador honesto.
I'll be an honest worker.
Probablemente mi mejor trabajador.
Probably my best worker.
¿ Un compañero de trabajo enfadado?
A disgruntled co-worker?
Irán encubiertos, vestidos como trabajadores de teléfonos, o algo parecido.
They'll be undercover, disguised as a telecoms worker, or something like that.
¿ O es tal vez una trabajadora, preparando alioli, tan ocupada en el trabajo y la mujer mayor, más sabia, recordándole dejar tiempo para su vida espiritual?
Or is it maybe the worker preparing the garlic mayonnaise, so busy at work and the older, wiser woman reminding her to allow time for her spiritual life?
Ese... tipo, sólo es alguien que bebía un café... aficionado al fútbol que trabaja en mantenimiento en el hotel. ¿ Sí?
This... this guy, he's just a coffee drinking, soccer loving, hotel maintenance worker.
Tu compañero me dijo que te encontraría aquí.
Your co-worker said I'd find you here.
Dre, ¿ un miembro de tu equipo atacó a otro compañero?
Now, Dre, a member of your team assaulted a co-worker?
Trabajaba muy duro.
A really hard worker.
Ahora, BP nos dijo que numerosos controles se pusieron en marcha para limitar la exposición de los trabajadores y el público.
SMITH, VOICE-OVER : Now, BP told us that numerous controls were put in place to limit worker and public exposure.
Así que le preguntamos a otro trabajador de limpieza,
So we asked another cleanup worker,
Danny Mancini, orgulloso estibador, murió a los 84 años. No puede ser ella.
"Danny Mancini, proud dock worker, died age 84." That might not be her.
Sus incansables esfuerzos como voluntario cumplieron y finalmente reclamaron su vida y el brillante futuro que retuvo.
His tireless efforts as an aid worker fulfilled and ultimately claimed his life and the bright future it held.
El compañero de trabajo al que confían sus más profundos secretos.
The co-worker you confide your deepest secret.
El auto KdF se armaría en una enorme nueva fábrica La "Volkswagen-werk", en Sajonia Y debería, por sobre todas las cosas...
The KdF car would be built in a vast new factory - the Volkswagenwerk in Saxony, and should, above all, be affordable for the average German worker.
Robert Ley fue uno de los primeros que apoyaron a Hitler Y su KdF fue fundamental para mantener al trabajador alemán... Contento con el régimen Nazi
Robert Ley was one of Hitler's earliest supporters and his KdF was instrumental in keeping the German worker sweet with the Nazi regime.
La vida tras el Muro se suponía que sería una utopía Un paraíso sin clases sociales para todos los trabajadores
Life behind the wall was supposed to be a Utopian and classless worker's paradise.
Pero, a pesar de sus diseños tan diferentes... Todos estos microautos le ofrecían al trabajador europeo de poco poder adquisitivo... Algo que el auto normal no podía
But, despite their wildly differing designs, all the early microcars offered the cash-strapped European worker something that a normal car couldn't - you could drive these four wheel marvels on a motorcycle licence.
Detective Rizzoli, esta es Cathy Graff, la trabajadora social de Tasha.
Detective Rizzoli, this is Cathy Graff, Tasha's social worker.
¡ El mundial está generando millones y millones de dinero y quien sufre es el trabajador!
The World Cup is producing millions and millions. And the worker is the one who suffers.
Así que... Escena tercera, Semi desnudo, peludo * * * * trabajador.
So... scene three, semi-nude, hairy * * * worker somehow killed the vibe, and we were just starting to have fun, not just trying to have fun.