English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Xenón

Xenón traduction Anglais

50 traduction parallèle
Guardan armas y xenón líquido.
It's used to store guns and liquid xenon.
¿ xenón?
Liquid xenon?
Sólo hay que crear una fusión. Así no podrán usar el xenón.
All we need to do is create a meltdown so they can't use the xenon as a weapon.
Cuando el xenón llegue a punto de ebullición, esos tanques volarán.
Once the liquid xenon reaches its boiling point, those tanks will blow sky high.
Están en la planta del xenón.
They're in the xenon control room.
Destruyeron los tanques de xenón.
They destroyed the xenon tanks.
Estamos colocando cabezales de xenón en todas las naves.
All ships are being armed with xenon warheads.
Alta concentración de xenón y argón.
Large concentrations of xenon and argon.
Xenón.
Xenon.
La mayoría es helio, con trazas de xenón.
Mostly helium, trace amounts of xenon.
Xenón 133.
Xenon 133.
Helio, neón, argón, kriptón, xenón, radón.
Helium, neon, argon, krypton, xenon, radon.
"Tenemos esta de xenón. Hará explotar el objetivo".
"We got this xenon thing, and it'll just blow your lens away."
Vidrio triple con xenón.
Triple-pane xenon-filled.
Nuestro nuevo ayudante de visión nocturna combinado con nuestra probada tecnología de xenón garantiza su visión óptima.
Our new night-vision assistant combined with our proven xenon technology guarantee you optimal vision.
¿ Tienes linternas Xenón de alta calidad y buen rendimiento de energía? Perdóname por decirlo, pero Guster El Intrépido apesta.
Do you have high-end energy efficient xenon flashlights? ( PANTING ) Pardon me for saying so, but Fearless Guster sucks.
KITT, ¡ luces de xenón!
Kitt, xenons!
Tenemos lecturas altas de hipoclorito de sodio, xenón, hidracina y no les quiero decir de cuánta radiación gama.
We have off-the-chart readings of sodium hypochlorite, xenon, hydrazine, and you don't even want to know how bad the gamma radiation is.
Los gases que están disponibles para todos los letreros de neón son xenón... que es de color azul realmente pálido... helio, que da una especie de color durazno... criptón, que da un color plata - no es un planeta -
The gases that are available for all neon signs are xenon... which is a real pale blue... helium, which is a kind of a peach color... krypton, which is a silver color - it's not a planet -
En el propulsor de Hall, el gas xenón es inyectado en la cámara donde es pasado por la corriente de Hall, lo cual le quita sus electrones.
In Hall's thruster xenon gas is injected into the chamber where is passed trough the Hall current and stripped off electrons.
Te lo digo, si el Xenón emite luz ultravioleta, entonces esos descubrimientos sobre materia oscura podrían estar equivocados.
I'm telling you, if xenon emits ultraviolet light, then those dark matter discoveries must be wrong.
Si, bueno, si vivieramos en un mundo donde el lento movimiento de Xenón produjese luz entonces estarías en lo cierto.
Yes, well, if we lived in a world where slow-moving xenon produced light, then you'd be correct.
Encontró 3 gases más, que nombró neón, "nuevo" en griego, kriptón, que significa "oculto", y xenón, "extraño".
He found three more gases, which he named neon, Greek for "new", krypton, meaning "hidden", and xenon, "stranger".
Pero... si inundo el compartimento de motores con gas xenón, eso debería acelerar los iones a tanta velocidad, que sobrecargarían el campo.
But... If I flood the engine compartment with xenon gas, it should accelerate the ions so quickly, that they overwhelm the field.
Pero con escape deportivo, frenos cerámicos y faros de xenón puedes terminar pagando 60 mil
But add in sports exhaust, ceramic brakes, Xenon headlamps and you could get up to £ 60,000.
El gas xenón es ionizado con una carga positiva, luego se coloca contra el cuerpo del motor cargado positivamente.
Xenon gas is ionized with a positive charge, then placed against the engine's positively charged body.
Helio, argón y xenón.
Helium, argon and xenon.
Promezium, xenón, mercurio, tantalio y dialio.
Promethium, xenon, mercury, tantalum and dialum.
Promezium, xenón, mercurio, tantalio y dialio?
Promethium, xenon, mercury, tantalum and dialum?
De mano, bombillas de xenón, funciona con pilas.
Hand held, battery-operated Xenon bulb.
Durante la Guerra Fría, detonamos grandes bombas de hidrógeno en el aire, y se produjo un montón de gas llamado xenón 129.
During the height of the Cold War, we were detonating very large hydrogen bombs in the open air, and it produces a lot of a gas called xenon 129.
En Marte, también hemos encontrado mucho xenón 129.
On Mars, we've also found a lot of xenon 129.
El único proceso que conocemos que produce este xenón 129 es una explosión nuclear.
The only process we know to produce this xenon 129 is a nuclear explosion.
Usa un gran tanque lleno de 100 kilogramos de xenón, sumamente inerte y ultra puro. El xenón líquido es muy denso. De modo que sus núcleos atómicos...
It uses a large vat filled with 100 kilos of ultra-pure and highly inert liquid xenon.
Tan pronto como cae, irá a través de la mayoría del xenón líquido sin interactuar, pero tal vez si somos afortunados, y uno de los átomos de xenón... golpee al núcleo.
As it falls in, it will go through most of the liquid xenon without interacting, but maybe we are lucky, and one of the xenon atoms - it kicks the nucleus.
Ese núcleo de xenón abandonará el tanque a gran velocidad dejando un rastro de luz detrás de sí. No observamos a la materia oscura de verdad por sí misma.
That xenon nucleus races out of the tank at high speed, leaving a trail of light in its wake.
Lo que hacemos es observar al núcleo volando a través del xenón.
We don't really observe the dark matter itself.
Pero Raphael cree que un detector más grande y mejorado, el Xenón un tonelada, tenga una buena oportunidad de sujetar a esa partícula evasiva. Entonces el Xenón una tonelada será cien veces más poderoso que cualquier cosa que tenemos hoy en día.
But Raphael believes an improved bigger detector, the xenon 1 ton, has a good chance of grasping this elusive particle.
He estudiado los isótopos del xenón. El 135 no existe.
I've studied the xenon isotopes. 135 doesn't exist.
Theodore tenía razón sobre el xenón-135.
Theodore was right about the xenon-135.
Llenamos todos los canales, ahogando el xenón, la temperatura ya es constante.
We filled every channel, overpowered the xenon, temperature's constant now.
Yodo, xenón, ¿ quién sabe qué más?
Iodine, xenon, who knows what else?
¿ Es mi difluoruro de xenón?
Shoot, is that my xenon difluoride?
He estado probando una batería nueva, de difluoruro de xenón.
I've been running some tests on a new battery source, xenon difluoride.
Un arco de lámpara de xenón de este tamaño es insólito.
A xenon arc lamp of this size is unheard of.
Bien, Sheldon, estamos en una encrucijada entre pasar la corriente de xenón por el criorrefrigerador o por el filtro de vacío.
Anyway, Sheldon, we're at a decision point to run the xenon stream through the cryocooler or through the vacuum filter.
Bueno, si pasamos la corriente de xenón por el criorrefrigerador, se enfriará al instante, antes de reaccionar a la conducción.
Well, if we run the xenon stream through the cryocooler, it'll be cooled immediately before it reacts with the conduction.
Xenón. ¡ Dios mío! ¡ Cuántos electrones!
Oh my god, so many electrons, how can you tell?
Raphael está trabajando en un detector subterráneo, en Italia, llamado Xenón 100.
Raphael is working on an underground detector in italy called xenon 100.
Entonces tomamos algo de materia oscura y le permitimos caer en el xenón líquido, y vemos que sucede.
So let's take some dark matter and let's drop it in the liquid xenon, and let's see what happens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]