English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Xerxes

Xerxes traduction Anglais

196 traduction parallèle
Xerxes cuatrurmilia armatorum delvost.
Xerxes cuatrurmilia armatorum delvost.
- Estás aquí con Jerjes.
- You are with Xerxes.
Ningún muro de madera se interpondrá ante un ejército como el de Jerjes.
You know no wooden walls can stand against an army like Xerxes'.
Dicen que Jerjes lleva a cien naciones con él.
They say Xerxes has brought 100 nations with him.
El rey Jerjes pagaría mucho oro por esta información, no crees?
King Xerxes would give much gold to know about it, wouldn't he?
Jerjes tiene hombres por millones.
Xerxes has men in millions.
Pero sin Jerjes, esa gran horda se desintegrará.
But without Xerxes all that great horde would fall to pieces.
Comfes, qué harías ahora si fueras Jerjes?
What would you do now, if you were Xerxes?
Jerjes, sentado en su trono, miraba afligido cómo ardían sus hombres.
There was Xerxes sitting upon a throne, his face in gloom, listening to the cries of burning men.
El rey Jerjes va al frente, en su carro.
King Xerxes is leading them in his chariot.
Así que atacaremos y mataremos a Jerjes.
So we shall attack and kill Xerxes!
- Podríamos repetirlos.
Xerxes?
Como la Atlántida de la Tierra, o Neinman de Xerxes VII.
Like Atlantis of Ancient Earth, or Neinman of Xerxes VII.
Alf, no tiene nada de malo. ¡ Tírala! ¡ Va a explotar!
I merely told them that Amazon-type females do not live in Alpha Centauri, but on Xerxes Four.
Escribí la historia de las amazonas en Xerxes 4.
Now you're speaking my language. Listen to me. You're not gonna do anything.
Fue un fin de semana largo. Sus madres no estaban en la ciudad.
I wrote the story about the Amazon women on Xerxes Four.
"EX CONVICTO" Elefante-Xilofón-Cacahuete-Oso-Narval.
Eggplant-Xerxes - Crybaby-Overbite-Narwhal.
Denle esto a Xerxes, de parte de Lobo Negro.
Give this to Xerxes, from the Black Wolf.
Tan bien que terminó en el calabozo de Xerxes.
So well she wound up in Xerxes'dungeon.
Pérsix y Antéocles habitan en el otro lado gracias a ese tirano asesino, Xerxes.
Persix and Anteocles inhabit the other side thanks to that murdering tyrant, Xerxes.
Le hizo creer que podrían contra Xerxes.
He had her thinking they could bring down Xerxes.
Nadie ha escapado del calabozo de Xerxes antes excepto en un ataúd.
No one's ever escaped from Xerxes'dungeon before except through the grave.
No, Xerxes, tienes razón.
No, Xerxes, you're right.
En el calabozo de Xerxes.
Xerxes'dungeon.
Estoy segura de que Xerxes cree eso.
I'm sure Xerxes believes that.
No sólo por los guardias de Xerxes sino porque estas son gangas increíbles.
Not just because of Xerxes'guards... But because these are incredible bargains!
Si yo fuera Xerxes no se me ocurriría una mejor forma para atrapar al Lobo Negro que enviándote aquí.
If I was Xerxes I couldn't think of any better way to get to the Black Wolf than by sending you in here.
Xerxes quiere hablarte.
Xerxes wants to speak to you.
Una vez en el calabozo, empezó a tramar en contra de ti, Lord Xerxes.
Once she was in my dungeon, she began working against you, Lord Xerxes.
Xerxes ordena que entreguen al Lobo Negro para cuando el sol ilumine esta vara.
Xerxes commands that you give up the Black Wolf by the time the sun hits this staff.
Todos saluden a Xerxes, el señor Emperador de esta tierra.
All hail Xerxes, lord emperor of the land.
- Xerxes. - ¿ Qué?
Xerxes.
Xerxes.
Xerxes.
Yo jamás había oído de Xerxes.
Never heard of fucking Xerxes.
¡ Xerxes!
Xerxes!
Xerxes conquista y controla todo aquello donde posa sus ojos.
Xerxes conquers and controls everything he rests his eyes upon.
Todo lo que el Dios-rey Xerxes pide es :
All the God-King Xerxes requires is this :
sus hombres estarán tan desmoralizados que no tendrá otra opcion mas que abandonar su campaña.
Xerxes'losses will be so great, his men so demoralized he will have no choice but to abandon his campaign.
Pero traen solo este puñado de soldados contra Xerxes?
But you bring only this handful of soldiers against Xerxes?
Marchamos dentro del corredor estrecho donde los números de Xerxes no le servirán de mucho.
Into that narrow corridor we march where Xerxes'numbers count for nothing.
Vimos solo una fracción del monstruo que es el ejército de Xerxes.
We saw but a fraction of the monster that is Xerxes'army.
Ya no es tuyo.
Run along and tell your Xerxes he faces free men here not slaves. It's not yours any more.
Debe ser Xerxes.
You must be Xerxes.
Xerxes pero pocos guerreros.
You have many slaves, Xerxes but few warriors.
La guardia personal del mismo rey Xerxes.
The personal guard to King Xerxes himself.
Xerxes se tragó la carnada.
Xerxes has taken the bait.
A quién osará enviar Xerxes ahora?
Whom will Xerxes dare to send next?
¿ Xerxes?
Kennedy?
Sólo que las hembras amazónicas no viven en Alfa Centauri, sino en Xerxes 4.
What?
Una simple ofrenda de tierra y agua...
A simple offering of earth and water a token of Sparta's submission to the will of Xerxes.
Corre y dile a tu Xerxes que se enfrenta a hombres libres no a esclavos. Ahora ve.
Go now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]