Translate.vc / Espagnol → Anglais / Yakuza
Yakuza traduction Anglais
1,312 traduction parallèle
Una situación alarmante, cuanto menos.
Have you ever seen a film called'The Yakuza'?
¿ Han visto una película titulada The Yakuza?
Poor chap. He didn't even know Kenji was leading a double life
Yo diría que nos merecemos una pequeña celebración. ¿ Eh, Murph?
It was tough enough finding out he was dead, with all this yakuza stuff...
Pero, la verdad es que es mi culpa.
Yakuza... all this time? I saw no reason for you to carry my shame.
¿ Todo este tiempo has sido un yakuza?
And I never would have known the truth. But...
Sabes, Mike soñé que algún día dejaría de ser yakuza y acabaría contigo en el negocio.
S one day, to leave the Yakuza... and join you in business. The dream now has only... a few remaining minutes... of freedom...
¿ Entonces quién fue enterrado en lugar de Kenji?
So, who was buried in Kenji's place? The Yakuza that Tenake said was missing.
El yakuza que Tanaka dijo que había desaparecido.
I see. And Hamada?
Soy un yakuza, ¿ vale?
I'm a gangster, don't you know?
Abandonó a los yakuza... y ahora todo el mundo lo quiere.
He left the gangster group and now everybody loves him.
Esposas de la Yakuza
Wives of the Yakuza
Era shachou de la familia Domoto, la mayor organización yakuza. Extendía sus influencias desde su base en Kansai...
As the head of the Domoto group, the largest yakuza organization in Japan he extended his influence from his base in the Kansai area as the Don of organized crime.
¿ Entonces para que te casaste con un yakuza?
Then why did you marry a yakuza?
No me casé con un yakuza.
I didn't marry a yakuza.
No me digas que es yakuza.
Don't tell me he's a yakuza.
No entiendes a los yakuza.
You don't understand what yakuza are at all.
Me gustaba la yakuza y me uní al clan de Sugita.
I admired the yakuza so I joined the Sugita group.
A Kawase le llaman el yakuza supremo.
Kawase's being called the ultimate yakuza.
Todos van a Kanto porque tienen miedo de la Yakuza de Osaka.
Everyone's headed to Kanto because they're afraid of Osaka yakuza.
Ser un yakuza es como ser humo.
Being a yakuza is like being exhaust.
Toda la yakuza de Kansai va detrás de mí.
All the yakuza in Kansai are after me right now.
Compórtate de una vez como un yakuza.
If you're a yakuza, then for once in your life act like my boss!
Te he escuchado por respeto al código moral de la yakuza.
The reason I heard you out tonight is because of the moral code of the Kansai Yakuza.
"Ataque a un jefe yakuza"
Attack on Group Leader
Escucha, Makoto, en la yakuza hay de lo mejor de y lo peor.
Listen, Makoto, yakuza can range from scum to the elite.
Si insistes en casarte con un yakuza, hazlo con alguien que tenga futuro.
If you insist on marrying a yakuza, find someone that can become the most powerful man in Japan.
Es un yakuza, pero tiene problemas.
He's a yakuza but he's in trouble now.
No serás la mujer de un yakuza.
You're not going to become a yakuza woman, too.
Somos esposas de la yakuza.
We're going to be separate yakuza wives.
Han pasado 4 meses de la muerte del yakuza. Los jefes de todas las familias de Japón llegan a la residencia Tanaka para asistir a la reunión.
Four months after the death of the yakuza soldier, Mob leaders from all over Japan... are arriving one after another in attendance of this meeting at the Tanaka residence.
Sí, es un yakuza.
Yep, he's a made guy.
Un yakuza debe dar una imagen de puta madre.
It's important that a yakuza looks good for the public.
Un capullo como tú no debe husmear en el mundo yakuza.
A civilian like you has never stuck his neck out into the yakuza world.
Informaré sobre la yakuza o lo que sea.
I'll cover the mafia or anything else.
Nosotros los yakuza somos jugadores que caminan por los callejones prohíbidos.
We of the Yakuza are gamblers who walk the forbidden back-streets.
Hombre, es un oficial del gobierno, y esta cobrando de más a los yakuza.
Man, he's a government official, and he's overcharging the Yakuza.
¡ No hay ni una sola cosa que un yakuza de Hasshuu no pueda conseguir!
There isn't a single thing that Hasshuu's yakuza can't get!
Las víctimas, obviamente son Yakuza.
The victims are certainly yakuza.
Tienes que aprender a valorar el código Yakuza por encima de tu propio interés.
Learn to value your yakuza code over your individual desires.
Se graduó de la Escuela de Negocios de Harvard, y es la primera mujer que haya dirigido la Yakuza.
She's A Graduate From Harvard Business School And The First Female Ever To Head The Yakuza.
Yakuza.
Yakuza.
Somos la Yakuza.
We Are Yakuza.
Un día estafó a la Yakuza, un montón de dinero, que no tenía intención de devolverlo.
One Day He Stuck The Yakuza For A Lot Of Money, Which He Had No Intention Of Paying Back.
Vino un yakuza.
A gangster came.
Señor Iguchi, ¿ no quieres comportarte como un yakuza?
Mr. Iguchi, didn't you quit being a gangster?
Deja de actuar como un yakuza.
Quit acting like a gangster.
Tiene contactos con la Yakuza, solo para drogas y protección.
Yakuza connections, drugs and protection only
El Yakuza tomará cuidado de cualquier problema que usted pueda tener.
The Yakuza will take care of any problems you may have.
¿ EL Yakuza?
The Yakuza?
Y luego toda esta historia del yakuza... Tiene que haberte dejado conmocionado.
Teamwork?
Craddock pensó que también era yakuza.
Craddock thought he was Yakuza as well.