English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Yan

Yan traduction Anglais

917 traduction parallèle
Lin Ying - --- Li Li-li Yun Peng - --- Zhang Yi Yun Yan - --- Ying Xu Qiu Hua - --- Bai Lu Ai Zheng - --- Wang Moqiu......
Lin Ying - --- Li Li-li Yun Peng - --- Zhang Yi Yun Yan - --- Ying Xu Qiu Hua - --- Bai Lu Ai Zheng - --- Wang Moqiu......
" Yun Yan, ¿ sabes si Ying ha llegado también?
" Yun Yan, have you also got Ying's arrived news?
" Hermana Yan, tú dejaste nuestro Zhejiang el año pasado, recuerdo que tienes un hemano, ¿ dónde está?
" Sister Yan, you left our Zhejiang last year, I remember you have a brother, where's he? ...
"¡ Chen Yan, tú corres vallas, las tres podemos derrotarla si no fallamos!"
"Chen Yan, you run hurdle race, we three can beat her down without fail!"
¿ Entonces Halfpenny va a estar controlado por los Yan... -... por el American Air Corps?
That Halfpenny Field is being taken over by the Yan... by the American Air Corps, sir?
¿ Eres Yan Zhogyun, Cara Bonita?
Are you Sleek-face Yan Zhongyun?
Xie Ru-yan, Golondrina Dorada.
Xie Ru-yan, Golden Swallow.
¡ Ru-yan!
Ru-yan!
Ru-yan, dime sinceramente,
Tell me frankly, Ru-yan
Ru-yan, tenemos que irnos.
Ru-yan
Hey, Yan...
Hey, Yan...
Del maestro Yan.
It's Master Yan's
¿ Del 4º maestro Yan?
You mean the 4th Master Yan's?
¿ Cómo es posible que alguien le corte la cabeza a alguien tan influyente como Yan y la cuelgue allí?
Oh no! How come someone as affluent as Yan could have his head chopped off and hung on the wall?
He oído que al 8º maestro Yan, del condado de San Yang, también le han cortado la cabeza, y que la colgaron en el mástil del templo.
I've heard that 8th Master of Yans at San Yang county also had his head chopped off and hung on the temple's flag pole
Es como si el mismísimo dios del infierno hubiera invitado a todos los Yan a su mundo de tinieblas.
Looks like the King of Hades has invited all the Yans to go to the nether-world
Parece que el asesino guarda un gran rencor hacia todos los Yan.
It seems as if the murderer must have had great enmity against the Yans
Una tal Jade Raksha, desconocida en el mundo de las artes marciales, se ha especializado en matar a todo el que se llama Yan.
Of late a Jade Raksha has appeared in the martial world and she specialises in killing those by the name of Yan
Sí, pero tú no eres un Yan, no debes preocuparte.
Yes, but you are not a Yan, don't bother
¿ Cómo podemos saber si esos Yan no merecían morir?
How do we know the Yans did not deserve death?
Así que defiendes a los Yan, ¿ no?
So you protest for the Yans, is it?
Jade Raksha está empeñada en matarnos a todos los Yan.
Jade Raksha is bent on killing us Yans
Maestro Yan, relájese por favor, los hermanos Ba estamos aquí para protegerle.
Master Yan, relax We the Ba Brothers are here to protect you
¡ Yan San Hu! Ha llegado tu hora.
Yan San Hu, it's your turn
Yan San Hu, es tu destino.
Yan San Hu, it's your doomsday
Jade Raksha, no soy un Yan, ¿ por qué quieres matarme?
Jade Raksha, I am not a Yan, why kill me?
Entonces, dime por qué tienes que matar a los Yan.
Tell me why you have to kill the Yans?
¿ Por qué tienes que matar a todos esos Yan?
Why do you have to kill all the Yans?
Un Yan asesinó a mi familia.
A Yan has killed my whole family
Porque... los Yan son al menos veinte hermanos.
Honestly, The Yans are twenty brothers in all
Un Yan asesinó a toda mi familia.
A Yan has killed my whole family
Al Fuerte Yan, en Hong Yang.
The Yan Fort at Hong Yang county
"Fuerte Yan"
"The Yan Fort"
Gracias, maestro Yan.
Thank you Master Yan
Señor Yan, es usted un verdadero dios.
Mr. Yan, you really are a living god
El señor Yan es como un dios.
Mr Yan is really a living god
Maestro Yan, muchas gracias.
Master Yan, thank you so much
Maestro Yan, el cielo le recompensará.
Master Yan, you'll be rewarded
¡ Maestro Yan!
Master Yan...
Maestro Yan, como nos ordenó fuimos y robamos el tesoro real.
Master Yan On your instructions we went and robbed royal treasury
Se dice por ahí que va matando a los Yan.
It's been rumoured that she only killed the Yans
Señor Yan, recuperarse de esta enfermedad es un milagro.
Master Yan, recovering from this illness is a miracle
Maestro Yan, es usted como un dios otorgando grandes bendiciones.
Master Yan, you really are a living god no wonder you have great blessings
Maestro Yan.
Master Yan
Menos mal que el maestro Yan me trajo al doctor Lau, y me está curando.
It was lucky that Master Yan sent me a doctor and cured me
Agradéceselo al maestro Yan.
You must thank Master Yan
Muchas gracias, maestro Yan.
Thank you Master Yan
Cuídese, maestro Yan.
Take care, Master Yan
Del maestro Yan, es un caballero generoso.
From Master Yan, he is such a generous gentleman
Hijo, agradéceselo al maestro Yan.
Ying Er, go and thank Master Yan
Idiota.
C yan ide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]