English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Zag

Zag traduction Anglais

219 traduction parallèle
También recibirán los códigos, las claves y las maniobras de distracción... que les dará el Capitán de Corbeta Brown al finalizar la reunión.
You will also receive your codes, ciphers and zig-zag plans from Lieutenant Commander Brown at the end of this meeting.
Les dirá que muy pronto seré la generala condesa Zago...
I shall be the General-Countess Zag... - Zagorianski. - Like you say.
General conde Zag...
General Count Zag...
Líneas temblonas en zig-zag, y no me gusta esa expresión...
Lines all zig-zaggy jiggly, and I don't like the look in your...
Oh, querida. Me temo que hice zig en vez de zag
Oh, dear, I'm afraid I zigged, and I should've zagged.
¿ Pudiera usted andar sólo por la carretera, sin desviarse?
Will you please not zig zag, and stay on the road?
Comience la maniobra evasiva en zig-zag, Comandante.
Commence evasive zig-zag pattern, Commander.
Entonces cambiamos la formación en zig-zag por otra de estilo francés.
Then we switched from zig-zag to French-style formation
Tú haz zig, yo haré zag.
You zig, I'll zag.
Se paseaba junto a Zig-Zag, con su uniforme fascista, y con la señora Ines, que sabía de memoria todos los discursos de Mussolini.
He often went around with Zigzag in his fascist uniform, and Madame Inès, who knew all Mussolini's speeches.
¡ Ha ampliado su repertorio!
It expands into zag.
El asesino ha dejado una huella de barro en zig-zag.
The murderer left zigzag mud tracks on the floor.
Aquí está, zig-zag.
Here are the zigzags.
Lo que sí sabemos es ésto, en zig zag ensuciamos el progreso del convoy creando múltiples riesgos de colisión y comprometiendo el silencio de radio.
What we do know is this zigzagging is fouling this convoy's progress, creating multiple collision hazards and compromising radio silence.
Me parece que hicimos zig cuando deberíamos haber hecho zag, Michael.
I'm afraid we zigged when we should have zagged, Michael.
Y menos mal que lo hice, pues aunque corria en zig-zag... entre los árboles, todavia consiguió abollar mi coraza a 70 metros.
In spite of the fact I was zig-zagging through the woods, he managed to dent my scuttle at 75 yards.
el zig-zag...
-... the zig-zag...
Zig zag, usa el cuerpo.
Zigzag. Use your body.
¿ Por qué anda Vd. en zig-zag, señor Nge?
Why do you walk in zig-zag, Mr. Nge?
¡ Ayuda!
Zig-zag play!
- Haz zig-zag.
- Serpentine.
Es la historia de nuestra vida, Frank. Vamos contramano.
The story of our life, Frank - you zig, and I zag.
Le encontrarán en la casa nueva de la esquina, la que tiene unas figuras en zig-zag en la puerta.
You'll find him in the new house'round the corner. The one with the zigzags on the front door.
Nos vemos, Zag.
See you around, Zag.
El Boomerang es el blanco, el Radiance, el azul. Navegan contra el viento, con un rumbo zigzagueante.
"Boomerang" the white boat, "Radiance" the blue, they're sailing into the wind by tacking back and forth on the zig-zag course.
Gideon vuela y tú andas con un tipo que estaba con T-Bird cuando hizo zig en vez de zag.
Gideon's blows all to hell and you're having a chitchat with some weirdo... who winds up in T-bird's car when it zigs instead of zags.
¡ Ponte en su camino!
They zig, you zag.
Debes haber hecho un zag cuando deberías haber hecho un zig.
You must've zagged when you should've zigged.
he zigzagueado por supuesto, Mas zag que zig.
Sometimes I zigzagged off course, more zagging than zigging.
Estoy segura que esta gente no conoce ese diseño.
Bet these people don't get a chance to see the zig-zag pattern very often.
Hiciste zig zag cuando debiste cambiar de dirección en la jugada.
I think you zigged when you should've zagged on that play.
¡ Vayamos en zig-zag!
Run us on a zig-zag course!
Tú eres zig, yo soy zag.
You zig, I zag.
Doble ranura cruzado, ¿ vale?
Double-slot Zag, okay?
Doble ranura cruzado 88...
Double-slot zag, 88...
¿ Zigzag?
. Zig-Zag?
Soy el hombre de los Zigzags.
I'm the Zig-Zag man.
Haremos zig-zag desde aquí.
We'll zigzag from here.
- Haremos zig-zag.
- We'll zigzag from here.
Hacemos zig y él hace zag.
When we zig, he zags.
Pero en el momento que tienes un oponente virtual que zig, ya sabes, pim, pam, y te esperas el zag, bueno, entonces a casa como perdedor.
But the minute you have a virtual opponent who zigs, you know, boom, pow, and you expect it to zag, well, then, it's home for a loss.
¿ Quién eres? ¿ "Pistachón Zig-Zag" reportando para el "Chisme Cachetón"?
Are you, Jimmy Olsen, cub reporter for the Daily Asshole?
Mientras tanto, los otros van por dentro.
Zig and Zag?
lba en zig-zag.
I'm weaving all over the road.
Taladrar 3 agujeros en forma de Zig-Zag. "
Drill 3-inch pilot holes in a zigzag pattern. "
Una vez tuve que llevar el timón de una barcaza en una película llamada "Young Adam" y la verdad es que era muy difícil conseguir que siguiera una línea recta y luego girar y siempre acababa haciendo Zig-Zag sabes?
I had to maneuver a boat load in "Young Adam". I always find it difficult to follow that straight. I turned and the boat began to zigzag.
Vamos a anunciar nuestro compromiso hoy en el Zig Zag.
Tonight, we're announcing our engagement at the Zig Zag Club.
Quedé de verla en el Zig Zag a las 9 : 00.
I made plans to meet her at the Zig Zag at 9 : 00.
Ella dice blanco, yo negro, ese tipo de cosas.
She zigs, I zag. That kind of thing.
Vamos, Zig-Zag.
Come on, Zig-Zag.
Esperaremos 5 segundos y entraremos en forma de zig zag.
Then we'll go in on a criss-cross pattern.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]