English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Zimmermann

Zimmermann traduction Anglais

52 traduction parallèle
Aljoscha Zimmermann
Aljoscha Zimmermann
Conjunto Sabrina Zimmermann
Ensemble Sabrina Zimmermann
Lea Zimmermann.
Zimmermann read.
- ¡ Zimmermann!
- Zimmermann!
Zimmermann, asegúrese que no falte el cogñac va a ser una verdadera carnicería.
Zimmermann, make sure that there is cognac this is going to be a bloody battle.
¡ Zimmermann!
Zimmermann!
Y Zimmermann de la 352.
Also, Zimmermann of the 352nd...
- Podría llamar a Price Zimmermann.
- I could give Price Zimmermann a ring. - No!
Y Zimmermann, y Klimpte...
- And Zimmermann and Klimt.
El Sr. Zimmermann.
Mr. Zimmermann
Zimmermann... está en un momento difícil.
Mr. Zimmermann's... under a lot of pressure.
¿ Sr. Zimmermann?
Mr. Zimmermann?
- Buenas tardes.
Good day Mr. Zimmermann.
No, Sr. Zimmermann.
No Mr. Zimmermann.
Lo siento, Sr. Zimmermann, no está informado de todo.
I'm sorry, Mr. Zimmermann... you are not completely informed.
El hombre que quiero que mate es un criminal.
The man I want you to shoot, Mr. Zimmermann, is a criminal.
Sr. Zimmermann, quiero decirle una cosa :
Herr Zimmermann, I wanted to tell you earlier.
Ah, buenos días, Sr. Zimmerman, esperaba su llamada.
Good morning Mr. Zimmermann, I was expecting your call.
Sr. Zimmermann, los resultados aún no pueden estar listos.
The results can't be ready yet.
Despierte, Sr. Zimmermann.
Wake up, Mr. Zimmermann.
Un sobre para el Sr. Zimmermann. - Gracias.
- Hello, a letter for Zimmermann.
Sra. Zimmermann.
Mrs. Zimmermann...
Sra. Zimmermann, pueden arreglar sus problemas mañana, tendrán tiempo de sobra.
Mrs. Zimmermann... you can settle your problems tomorrow.
El señor Zimmermann le atenderá enseguida.
Mr. Zimmermann will be with you in a minute.
Casement navegó a Berlín disfrazado y en 1914 se reunió con Arthur Zimmermann, futuro Ministro de Exteriores, y al mando de las operaciones subversivas de Alemania.
Casement sailed for Berlin in disguise and in the winter of 1914 he met Arthur Zimmermann, a future Foreign Minister, and the man in charge of Germany's subversive operations.
Zimmermann quedó impresionado con Casement y empezó a preguntarse si un pequeño desembarco alemán en suelo irlandés podría causar grandes problemas a los británicos.
Zimmermann was impressed by Casement and began to wonder if a small German landing on Irish soil might cause the British massive problems.
El levantamiento de Zimmermann iba a tener cuatro dientes :
Zimmermann's uprising was to be four-pronged :
El siguiente desafío de Zimmermann sería de un nivel superior.
Zimmermann's next challenge was in a different league.
Zimmermann aconsejó al Kaiser que aprobara el paso de Lenin.
Zimmermann counselled the Kaiser to approve Lenin's passage.
Zimmermann tenía agentes en Petrogrado supervisando el progreso de Lenin.
Zimmermann had agents in Petrograd monitoring Lenin's progress.
¡ Un Zimmermann!
A Zimmermann!
¿ Zimmermann?
Zimmermann?
Zimmermann es un compañero alemán.
Zimmermann is a German fellow.
Uli Henrich Zimmermann.
Uli Henrich Zimmermann.
Hola. ¿ El paciente Zimmermann vive aquí?
Hello. Does patient Zimmermann live here?
- Uli Henrich Zimmermann.
- Uli Henrich Zimmermann.
Usted, Lyuba y Zimmermann.
You, Lyuba and Zimmermann.
Rick Zimmermann, talento internacional.
Okay, Rick Zimmerman, InterTalent.
Se � orita Jessica Zimmermann.
Miss Jessica Zimmerman.
Por lo tanto, el embajador estadounidense en Yugoslavia, Warren Zimmermann, llegó a la escena.
So, the U.S. ambassador to Yugoslavia, Warren Zimmerman, arrived on the scene.
- Zimmermann...
Zimmermann...
Nathan. ¿ Tú eres Nathan Zimmermann, director ejecutivo de Flingual?
Nathan. Are you Nathan Zimmerman, CEO of Flingual?
El telegrama Zimmermann fue una de las cosas más estúpidas el gobierno alemán nunca lo hizo.
The Zimmermann telegram was one of the stupidest things the German government ever did.
"El Dr. Zimmermann utiliza cepas virales X-96, inyectando la solución en 10 sujetos".
"Dr Zimmerman used viral strains X96, injecting the solution into 1 subjects."
El capitán Josef Von Zimmermann de la élite alemana Uberkanone, Ha estado trabajando para nosotros hace bastante tiempo.
Captain Josef Von Zimmermann of the elite German Uberkanone, has been working for us quite some time.
Josef von Zimmermann.
Josef Von Zimmermann.
El Capitán Josef von Zimmermann, el... el mejor as de Alemania.
Captain Josef Von Zimmermann, the... Germany's top ace.
¿ Escuchaste que el capitán Josef Von Zimmermann ha derribado él solo 27 aviones Aliados y tiene 23 muertes confirmadas, y escuchaste que una de esas 23 muertes confirmadas era mi hermano?
Did you hear that Captain Josef Von Zimmermann has single-handedly shot down 27 Allied planes and has 23 confirmed kills, and did you hear that one of those 23 confirmed kills was my brother?
Ya sabes, sólo porque von Zimmermann es un tipo que combate para ambos bandos no cambia nada.
You know, just because Von Zimmermann's a switch-hitting batter for both sides doesn't change anything.
Ella había sido enviada a El Cairo específicamente para interceptar y sustituir la información que el capitán von Zimmermann llevaba.
She had been sent to Cairo specifically to intercept and substitute the information that Captain Von Zimmermann was carrying.
Magnus Zimmermann.
Magnus Zimmerman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]