English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Çarolina

Çarolina traduction Anglais

2,316 traduction parallèle
siento tener que sacar a relucir esto, pero puede ser de real ayuda para saber como murió su hijo en caso de que pueda tener alguna relación con Eric joey se ahogo fue en la costa cerca de Sommerville, Carolina del Sur
I'm sorry to have to bring it up, but it would be really helpful to know how your son died, in case it might have any bearing on Eric. Joey drowned. It was off the coast near Sommerville, South Carolina.
- ¿ Has luchado fuera de Carolina del Norte?
- You ever fight outside North Carolina?
desde Raleigh, Carolina del Norte.
he hails from Raleigh, North Carolina.
Has enorgullecido a Carolina del Norte.
You did north Carolina proud.
DMV tiene la ultima dirección conocida en Carolina del Norte.
Dmv has a last known address of north carolina.
Su primera víctima fue Erika Joy de Lexington, Carolina del Sur.
His first victim was erika joy From lexington, south carolina.
- Soy Carolina.
- l'm Caroline.
Me cago en la puta, Carolina, te mataste a tu esposo con mi pistola reglamentaria.
For fuck's sake, Caroline, you fucked up your man with my police gun.
Me cago en la puta, Carolina, me da igual lo que le gusta y lo que no, ¡ dímelo tú adónde se fue!
For fuck's sake, Caroline, I don't care about his likes and dislikes, you tell me where he went.
Diablos, Carolina, ¿ qué carajo pasa?
Damn it, Caroline, what the fuck? Where's my money?
¿ Hubo una mujer que quizás hayas conocido unos años atrás llamada Isobel en Carolina del Norte en Duke?
There was a woman you may have known a few years back Named isobel in north carolina at duke.
A algún lado en el norte de Carolina.
Somewhere in north carolina.
Del norte de Carolina. ¿ La recuerdas ahora?
From north carolina. Remember her now?
Algunos años atras en carolina del norte,
A few years back in north carolina.
Carolina del Norte?
North carolina?
Hace un par de años, estuve en Carolina del norte.
Couple of years ago, I was in north carolina,
Carolina viene a almorzar.
Caroline comes for lunch.
Por las facultades que me confiere el estado de Carolina del Sur,
By the powers vested in me by the state of South Carolina,
quiero decir, Carolina del Sur.
I mean, South Carolina.
Sus mejores diseñadores, Dior Musulman... está en una gira mundial con su línea de primavera de y que acaba de pasar en Raleigh, Carolina del Norte esta noche.
Their top designer, Muslim Dior... is on a world tour with his spring line and they just happened to be in Raleigh, North Carolina tonight.
Bueno, probablemente se en la Carolina del Sur ahora.
Well, probably are on the South Carolina now.
Tenemos cinco bases De la Fuerza Aérea de Carolina del Sur
We have five bases Air Force in South Carolina
El gobernador de Carolina del Sur quiere activar unidades de Guardia Nacional Aérea con la orden de derribar el avión, al cruzar el espacio aéreo de sus ciudades.
The governor of Carolina South wants to activate units of Air National Guard with orders to shoot down the plane, cross the airspace of its cities.
De acuerdo, Miss Carolina del Sur, eso no tiene sentido.
Okay, Miss South Carolina, that made no sense.
Estoy aquí sólo para ver algunas cosas de interés, probar nueva comida, y gastar algo de pasta con mi tarjeta de crédito de los Carolina panthers.
I'm just here to see some sights, try goofy new food And spread some shekels with my carolina panthers credit card.
Este dice "Panteras de Carolina"
This one says "carolina panthers"!
Bueno, ahi va nuestra red de prostitución de Carolina del Sur.
Well, there goes our South Carolinian prostitution ring.
Todos los hermanos de KT de la Universidad de Carolina del Sur, clase del'79.
All KT Brothers from the University of South Carolina, class of'79.
Ese vestido de Carolina Herrera hace que parezca un angel, pero esta decisión es demoniaca...
That Carolina Herrera dress makes her look like an angel, but this decision is demonic...
Carolina debe estas completamente fuera de su mente.
Caroline must be completely out of her mind.
Allá en Corpus Christi, me llaman Carolina la Voluble.
Back in Corpus Christi, they call me Capricious Caroline.
Sin embargo, la ley de Carolina ha limitado un número de plazas para la transferencia de los solicitantes.
Nevertheless, carolina law has a limited number of spaces For transfer applicants.
¿ Realmente tiene intención de presentarse a la colegiatura en Carolina del Sur?
Do you actually intend to sit for the bar in south carolina?
Y creo que mi la experiencia y la perspectiva de mi vida sería un significativo bien aquí, en Carolina.
And I believe that my life experience and perspective Would be a significant asset here at carolina.
Universidad de Carolina.
Um... I'm in! Carolina law.
Universidad de derecho de Carolina.
Carolina law.
Carolina del Sur etiqueta número 0, 9, "u," uniforme, "I," India,
South Carolina tag number 0, 9, "u," uniform, "I," India,
Carolina del Norte y Rhode Island.
North Carolina and Rhode Island.
El dueño de una imprenta en Connecticut puede leer la misma historia que un granjero de Carolina del Norte.
A printer in Connecticut can read the exact same story As a farmer in North Carolina.
Podré hacer que mi próxima película se ruede en Carolina del Norte, cerca de mi nuevo novio.
I'll have the power to shoot my next film in north carolina, Near my new boyfriend.
ingresa hoy en la prisión de "North Carolina".
" reports to prison today in North Carolina.
Ella live en Charlotte, Carolina del norte, en Foxgrove Court?
Does she live in Charlotte, North Carolina, on Foxgrove Court?
Pero, al parecer, han sido transportadas de su hábitat natural en Carolina del Norte.
But it appears they have been transplanted from their natural habitat in Northern California.
Ella esta aquí desde Carolina del Norte.
She is here all the way from North Carolina.
Sí, y eso que no te cuento de las hormigas de terciopelo de Carolina del Sur.
Yeah, and don't get me started on South Carolina's velvet ant. Hmm.
Condado de Durham, Carolina del Norte, el Fiscal de Distrito Mike Nifong saltó sobre el caso inmediatamente.
Durham County, North Carolina, District Attorney Mike Nifong jumped on the case immediately.
He hecho todo el camino desde Carolina del Norte.
Even all the way from North Carolina.
Mi vida empezó en un pueblito de Carolina del Norte.
My life started out in a small town in North Carolina.
La Srta. McKinney, hablando con acento de Carolina del Norte resumió todo el caso así :
And Ms. McKinney, speaking in a North Carolina drawl, put the whole case in this way :
Esta no es una de tus carreras en Carolina del Sur o Oklahoma, Joe.
This isn't one of your races in south Carolina or Oklahoma, Joe.
Se mudaron a Carolina del Norte y después a Florida.
They moved to north carolina, then florida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]