Translate.vc / Espagnol → Anglais / Últimamente
Últimamente traduction Anglais
17,608 traduction parallèle
Luke y yo estuvimos bajo estrés últimamente, - pero puedo cuidarme yo misma.
- Luke and I have been under stress lately, but I can take care of myself.
Tu porcentaje de éxitos ha bajado un poco últimamente.
Your failure to success ratio has been a bit off lately.
Últimamente ha sido un lugar para recoger mi cheque de pago.
I guess lately... it's just been a place to collect a paycheck, you know.
He hablado con él mucho últimamente.
I've been talking to him a lot just lately.
¿ Miró sus cuentas últimamente?
You looked at your accounts lately?
He estado... en algunas cosas últimamente, y parte de ese proceso me lleva a limpiar el ambiente con gente que me importa, y te debo algunas respuestas, así que... es bueno que tengamos un tiempo juntos.
I've been, uh... sorting through some stuff lately, and a part of that process involves me clearing the air with people that I care about, and I owe you some answers, so... it's good that we'll have some time together.
He estado pensando en ropa mucho últimamente.
I've been thinking about clothes a lot recently.
Últimamente ha pasado por cosas terribles y no necesita que le molesten.
He's been through a lot of bad things lately, and I don't want him upset.
Últimamente, para mí, se siente como si correr es todo lo que he estado haciendo.
Lately, for me, it feels like running is all I've been doing.
No estaba segura de que querías verme, teniendo en cuenta que me has estado evitando últimamente.
I wasn't sure that you would see me, considering you've been avoiding me lately.
Pero últimamente, estás siempre buscando peleas con papá.
But lately, you're always picking fights with Dad. I'm picking fights?
Últimamente, hay un montón de rumores fuera.
There are a lot of rumours outside lately.
¿ Hay extranjeros que compraron gran cantidad de explosivos, últimamente?
Are there any foreigners who purchased a big volume of explosives lately?
Y he sido muy injusto contigo últimamente.
And I've been very unfair to you of late.
Creo que las cosas van muy bien aquí últimamente.
I think things are going very well here as of late.
Mira, Alberto, tengo muchas cosas en mi mente últimamente, estoy un poco extraño, eso es todo.
Look, Alberto, I've got a lot of stuff in my mind, lately, I'm weird, that's it.
No he salido de estas cuatro paredes últimamente.
I haven't been able to walk outside of these walls lately.
Él se ha vuelto bastante famoso últimamente.
He's been building himself quite the rep lately.
Deben haber ingresado muchos pacientes muertos últimamente.
So, you've probably been pulling in lots of DOAs lately.
No parecía haber perdido la virginidad últimamente así que le preguntamos qué había pasado.
It didn't seem like she lost her virginity recently, so we asked her what happened.
Últimamente no me las hago por miedo.
I haven't done any recently. Got scared.
Últimamente los finales son complicadísimos.
Finals have got so complicated lately.
Las acciones en computadoras no han sido las preferidas de Wall Street últimamente pero como informa Steve Young eso no detuvo a Compaq para promocionar su último producto en la pasarela de Gala.
Well, computer stocks haven't exactly been the darlings of Wall Street of late, but as Steve Young now reports, that didn't stop Compaq from promoting its latest product in gala fashion.
Pero ha estado un poco mejor últimamente.
But it's been a little better lately.
Pero, últimamente, quiero decir, es la tercera vez este año que vienes a mi oficina.
But lately, I mean, you know, this is the third time this year that you have been in my office.
He estado teniendo más y más recuerdos últimamente, y no estoy completamente segura de por qué.
I've been having more and more memory flashes lately, and I'm not entirely sure why.
Rachel, yo sé que últimamente tienes muchas cosas en la cabeza... y a veces ayuda mucho apuntar los pensamientos... así que te quería regalar esto.
Rachel, I know you've been thinking about a lot of things, and sometimes it helps to just write down your thoughts, so I wanted to give you this.
Últimamente no sé lo que me está pasando.
I don't... I don't know what's gotten into me lately.
No últimamente.
Not lately.
Las imágenes que estoy viendo últimamente... son de Carter.
The flashes I've been having... they're of Carter.
¿ Has hablado con tu hermana Laurel últimamente?
Have you spoken with your sister Laurel lately?
Bueno, en realidad, últimamente, cuando ella ha estado con Dan.
Well, actually, lately, when she's been with Dan.
¿ Qué es lo que te pasa últimamente?
What is wrong with you lately?
Pero últimamente algo ha cambiado.
But lately something's changed.
He estado teniendo un tiempo difícil de ella últimamente.
I've been having a tough time of it lately.
¿ Le has preguntado a Josh por qué está excitado últimamente?
Have you asked Josh what he's excited about lately?
¿ Has estado olvidando otras cosas últimamente?
Have you been forgetting anything else lately?
¿ Has visto a tu madre últimamente?
Have you seen your mother lately?
¿ Has traicionado a algún otro poli últimamente?
Sold out any other cops lately?
Hemos estado llamativamente corta de suerte últimamente.
We've been conspicuously short of luck lately.
Pero llevo ya bastante en Litchfield y últimamente me siento muy insegura.
But I've been in Litchfield for a while now... and I have started to feel unsafe lately. Scared even.
Últimamente, no puedes dar dos pasos sin chocarte con una dominicana sucia.
You can't swing a cat around here lately without hitting a dirty Dominican. Oh, no, that's not what I meant.
Dijo : "Estuviste en televisión últimamente".
He goes, "Were you on television recently?"
¿ Hubieron muchas caídas últimamente, Sr. Tennant?
Had many falls here lately, Mr Tennant?
Mira, sé que he estado de mal humor últimamente pero... me siento mucho mejor.
Look, I know I've been moody lately, but... I feel a lot better.
Sé que he sido muy mala, pero últimamente he estado yendo a sesiones.
I know I've been a bitch, but lately I've been going to meetings.
Y últimamente, he realmente lo necesitaba.
And lately, I have really needed him.
Usted sabe, yo sólo deseo que sabía lo que estaba pasando con él últimamente.
You know, I just wish I knew what was going on with him lately.
Mejoró mucho últimamente.
She's actually been doing a lot better lately.
Aunque no la está pasando muy bien últimamente.
Not that she's screaming fun these days.
- De Harsh. No hay diferencia entre Dharmendra y yo, ultimamente.
There's no difference between Dharmendra and me, these days.