Translate.vc / Espagnol → Anglais / Ýo
Ýo traduction Anglais
1,584,724 traduction parallèle
Y yo estaba como, " Hay un día más,
And I was like, " There's one more day,
- Yo, yo, yo. ¿ Hola
Yo, yo, yo. Hiya.
Porque yo solo tuve sexo, un par de veces antes de eso.
Erm... cos I'd only had sex, like, a couple of times before that.
Yo iré.
I'll go.
Donde ella va, yo voy.
Where she goes, I go.
Lo que yo diría en nombre de la policía es que somos conscientes... del problema, pero no es fácil de tratar.
What I would say on behalf of the police is we are aware of the problem, but it's not an easy one to deal with.
- Yo te diré lo que no es apropiado, decirle a la familia de Holly Winshaw que es una prostituta.
I'll tell you what's not appropriate, telling Holly Winshaw's family that she's a prostitute.
Tú y yo, estamos mirando lo mismo, pero donde yo veo que las niñas son volteadas por los abusadores, todo lo que ves tú son putas que se lo buscan ellas mismas.
Me and you, we're looking at the same thing, but where I am seeing kids being turned inside out by abusers, all you lot are seeing is slags who bring it on themselves.
Tú y yo.
You and me.
Si yo o Amber quedábamos embarazadas antes de los 16...
If me or Amber got pregnant before we were 16...
Y no estoy sorprendida, porque si yo fuera usted y un poli... viniera a mi puerta, querría quitármelos de en medio.
And I'm not surprised, because if I were you and a copper'came round to my door, I'd want to hose them off the pavement.
No fui yo, señor.
Oh, it wasn't me, sir.
Tal vez tú y yo, podamos hacer algo con eso.
Maybe you and me, we can make something of it.
Nunca lo harían, porque yo no los dejaría.
They never would, cos I'd wouldn't let them.
Mamá y yo.
Me and your mum.
Yo no...
I don't...
No tienes que tener nada que ver con ellos, pero si quieres continuar con esto... tu madre y yo, nosotros... estaremos justo detrás de ti.
You don't have to have anything to do with'em, but if you want to carry on with this... .. your mum and me, we... we'll be right behind you.
Y yo solo había tenido sexo, como, un par de veces antes de eso.
'And I'd only had sex, like,'a couple of times before that, as well.
Vi sus entrevistas... y yo la creí.
I watched her interviews..... and I believed her.
Yo tampoco soy una máquina.
I'm not a machine, either.
Oye, Duane.
Yo, Duane.
Nuestro chico, Lamar, salió de Rikers hoy.
Yo, our boy, Lamar, got out from Rikers today.
Significa que mi socia y yo les declaramos la guerra primero.
It means my partner and I declared war on them first.
Si yo fuera el líder los ASB, me habrían dado mucho en que pensar.
If I were the leader of SBK, you'd have given me a lot to think about.
Mis hombres y yo no estaremos aquí mucho tiempo, así que, ¿ a quién le importa si sabes dónde estamos?
Me and my men won't be here for very long, so who cares if you know where you are?
Ahora yo tengo uno para ti.
Now I got a message for you.
De vez en cuando, Bonzi y yo oíamos rumores.
Bonzi and I would hear rumblings every once in a while.
Yo diría que es serio ahora, ¿ no cree?
I'd say it's serious now, wouldn't you?
Bueno... yo quiero mucho más que eso.
Well... I want a lot more than that.
Bonzi y yo no le permitíamos a nuestra gente que llevara sus teléfonos a las reuniones.
Me and Bonzi, we wouldn't let any of our people take their phones into meetings.
Yoyó, soldado de juguete, amatista, ojo de vidrio, celular con tapa.
Yo-yo, toy soldier, amethyst stone, glass eye, flip phone.
Pero yo sí.
But I can.
El mensaje que recibió el detective Perkins el otro día, el que afirmé que vino de otra persona, lo envié yo.
The text that Detective Perkins received the other day, that I claimed came from someone else, I sent it.
Sí, bueno, no hiciste nada, fui yo.
Yeah, well, you didn't do anything, it was me.
Pues, yo tengo un gran palo en cada mano.
Well... I got a big stick in each hand.
¡ Yo no odio a Nicole!
I don't hate Nicole!
Yo necesito un favor.
I need a favor.
Porque el que yo venga una vez a la semana no le conviene a ninguno de los dos, ¿ verdad?
- Nuh. - Because me coming here once a week isn't convenient for either one of us, right?
Yo sé que Tucker era... raro.
I know that Tucker was... odd.
No solo soy yo.
Just not myself.
Yo...
I'm...
Yo estuve ahí.
I know.
Sopa de pato para alguien como yo, siempre y cuando - no te moleste. ¿ Sabes qué quiero decir?
Duck soup for a jobbie like me, long as you don't gum the sting, know what I mean?
- Yo no soy tu papi.
Cool down. - I ain't your daddy.
Hazte a un lado o yo te quitaré físicamente.
Step aside or I will physically remove you.
Yo... ¿ Puedes responderle de una vez?
I... Can you answer her already?
Yo estoy con...
I'm... I'm with Nicole!
Nicole. Yo estoy con Doc.
I'm with Doc.
Has sido tan buena y amable y yo...
You were being so cool and so nice and I...
Tú y yo somos buenas personas.
You and me, we're good people.
¿ Tú crees que yo...?
You think I...