English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Škoda

Škoda traduction Anglais

71 traduction parallèle
Es el accidente de tránsito que causaste en Nuevo Belgrado, cuando golpeaste a mi Škoda.
That's the traffic accident you made in New Belgrade, when you hit my Škoda.
Perdona, camarada Brana, quizá sea un Škoda, pero es mío.
It's same every day. Sorry, comrade Brana, maybe it's Škoda, but it's mine.
- A mí me ha sonado a Skoda.
It sounded like a Skoda to me.
Un Skoda, lo que yo decía.
Skoda, that's what I say.
Tenía razón, era el disparo de un Skoda.
You were right Lt., it was a Skoda gun.
¿ El competidor de Krupp y Skoda?
The rival of Krupp and Skode?
Tenla un buen ejército, buenos equipamientos tenia... una de las mejores fábricas de munición del mundo La Industria Skoda... la cual Hltler deseaba ardientemente.
It had a good army. It had good equipment. It had one of the finest ammunition plants in the World..... the Skoda Works, Which Hitler Wanted very badly.
Nuestra producción aumentaría si se les incrementara su salario Ya que su alimentación es deficiente resultando en el agotamiento.
Perhaps our production would increase if our Skoda workers were allowed higher pay... since our food allowance is very low... frequently resulting in exhaustion.
Distribuyen ese delictivo material a diario en la planta de Skoda.
They distribute this criminal material everyday in the Skoda plant.
Su excelencia, el Reich Protector dice Que los informes de Skoda son basura.
His Excellency, the Reich Protector, wishes to say... that the reports from Skoda are a putrid mess.
La chusma apestosa se niega a trabajar.
The stinking swine at Skoda refuse to work.
En Skoda hay 37.000 obreros
[In German] In Skoda, there are 37,000 workers there.
Yo en persona estaré a cargo en Skoda.
I personally, will be responsible for Skoda.
Voy a enseñar a obedecer a esa manada de vagos de la fábrica Para que no vuelvan a oír ni a ver nunca más.
I'll teach these sheep at the Skoda factory to obey... not to turn to listen to or obey traitors ever again.
El Reich Protector en persona supervisará personalmente Las ejecuciones necesarias en la planta Skoda.
The Reich Protector himself will supervise personally... the necessary executions at the Skoda plant.
¡ A Skoda!
To Skoda!
Le damos una mano con la reparación, y Ud. solicitará un bombardeo de la fábrica de SKODA, ¿ de acuerdo?
We will help you with the repair, and you will request the bombing of SKODA factory, ok?
y Ud. solicitará un bombardeo de la fábrica de SKODA, ¿ de acuerdo?
We will help you with the repair and you will request the bombing of SKODA factory, ok?
La resistencia local exige bombardeo de la fábrica de SKODA en Pilsen.
The domestic resistance demands bombing of SKODA factory in Pilsen.
La fábrica de SKODA no es mía.
SKODA is not mine.
Dos fueron ingenieros holandeses especializados trabajando para la Skoda en Pilsen, Checoslovaquia.
Two were Dutch engineering specialists... working at the Skoda factory in Pilsen, Czechoslovakia.
Sesenta y siete Skoda.
67 Skoda.
Durante un largo período hubo un considerable desempleo, mientras que en Alemania fabricaban armas a pleno rendimiento, particularmente en la fábrica Skoda en Checoslovaquia, que para esa fecha ya había sido ocupada.
For a long time there were quite a lot of unemployed, while the Germans were manufacturing arms at full stretch, particularly in the Skoda works in Czechoslovakia, which they had by that time occupied.
El enlace es tan estable como un militar fascista en una reunión de hippys.
The linkway's about as stable as an Italian taxi driver who's got stuck behind two old priests in a Skoda.
- En un teléfono público en Skodal y la l-90.
- At a payphone on Skoda / Road, off the I-90.
Dr. Skoda, usted dice que el acusado sabe que lo que hizo está mal según las normas. - Doctor, si yo me despierto de noche oigo un ruido, busco mi arma y le disparo a alguien que entró en mi casa sé que lo que hice está mal, pero lo hice para salvar a mi familia. - Sí.
Dr. Skoda, you say the defendant knows what he did was wrong by our standards.
Con Denny fuera de escena tenemos que reconsiderar el perfil así que le pedí al Dr. Skoda que nos diera una mano.
With Denny out of the picture we need to reassess our profile so I've asked Dr. Skoda here to lend us a hand.
¿ Recuerdan que Skoda dijo que Jamie necesitaba atención?
You remember how Skoda said Jamie has this need for attention?
Si Skoda tiene razón, es más que eso.
If Skoda's right, it's more than need.
- Es el doctor Skoda.
- Doctor. Dr Skoda.
- Lo que sea. Es inaguantable.
- Skoda's a handful.
-... a la oficina de Skoda.
- it's gotta be an hour drive.
Llamaré a Skoda.
I'll call Skoda.
- ¿ Sirve para el Skoda?
Is it suitable for a Skoda?
Es "Vayamos" en hindi.
It ´ s Hindi for Skoda.
Está delante.
- The Skoda has it at the front.
Skoda,
Skoda,
- Conoces este verde Skoda?
This is a nice color. You know that Skoda green?
Noticias de un nuevo Skoda.
News of a new Skoda.
Ese es el Skoda Iglesia Católica. - Nos hemos desviado otra vez, verdad?
That's the Skoda Catholic Church.
Es un Skoda con un microscópico motor diesel y una velocidad máxima de 148 km / h
It's a Skoda with a microscopic diesel engine and a top speed of 92.
Tu camioneta Skoda seguro va a ganar esa fácil, no?
The Skoda van's going to cream that (! )
Una cabeza... Este, por supuesto, realmente no es un Skoda
This, of course, isn't really a Skoda.
! Pero sería el Skoda rival para el genial IQ?
But would the Skoda be a match for the genius of the IQ?
Bueno, hay una muy buena razón por la que elegí el Skoda Roomster en lugar del Fiat 500
Now, there's a very good reason why I chose the Skoda Roomster rather than the Fiat 500 as the best cheap car in Britain. rather than the Fiat 500 as the best cheap car in Britain.
Ok, bien, es un Skoda!
OK, right, it's a Skoda!
- Un 30 - 18, un chasis checo.
- Skoda. - Right. - Did you have to restore it?
- Skoda. - ¿ Tuvisteis que restaurarlo?
- lt's got the original engine in it.
Se fabricaba en Checoslovaquia, basado en un diseño de antes de la guerra.
It was made actually in Czechoslovakia, based on a Skoda design from before the war. This was called a Hetzer.
Sí, porque mientras estábamos fuera del aire, desafortunadamente tuvimos una discusión Porque verán, Jeremy decidió que el mejor auto del mundo... Era el Skoda Yeti
Yes, now, whilst we were off-air, unfortunately, we had a bit of an argument because you see, Jeremy decided that the best car in the world was the Skoda Yeti.
El Skoda está liderando...
The Skoda is in the lead!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]