English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Actúal

Actúal traduction Français

4,569 traduction parallèle
Que es mi estilo de vida actual.
Ma vie actuelle ne m'emmène nulle part.
Ya sabes, paul, la situación actual a un lado, Te conseguiste una vida cojonudo, ¿ no le parece? ¿ eh?
Tu sais Paul, mis à part cet événement tragique, t'as réussi à te forger une sacrée belle vie, tu crois pas?
Estaremos llevando unas hermosas adiciones a la colección actual, incluyendo un collar y pulsera de gargantilla hecha de diamantes amarillos y negros.
Nous apporterons quelques belles pièces exceptionnelles comme un collier et un bracelet en diamants jaunes et noirs.
Me encanta que la moda actual dicte que la mujer simule un trasero gordo.
C'est génial que la mode la plus attrayante pour une femme aujourd'hui soit un faux gros cul.
Echo de menos a mi actual mujer.
Ma femme actuelle me manque.
¿ No está planeando... salvar a todos en su estado actual?
Vous ne pouvez pas avoir l'intention de sauver tout le monde dans votre état.
- Sí, Gav. ¿ Cuál es tu trabajo actual?
- Oui, Gav. Quel est ton boulot, en fait?
Mahmoud Ahmadinejad, el actual titular de línea dura ya no es el ganador garantizado.
Mahmoud Ahmadinejad, le candidat sortant pur et dur, n'est plus assuré de sortir vainqueur.
Sistema ambiental no está disponible para su nivel actual.
Les bilans environnementaux ne sont pas accessibles avec votre niveau d'autorisation.
Ni siquiera es una estudiante actual.
Elle n'est même plus élève.
¿ Soy el actual rey de Inglaterra?
Suis-je le roi actuel d'Angleterre?
Espera el apoyo incondicional del Instituto Estatal de Ciencias... concretamente, su apoyo incondicional para nuestro proyecto actual.
Il s'attend au plein appui de l'Institut de science de l'État... pour notre projet actuel.
John Galt representa hoy en día... el sentimiento de millones y millones de personas... que están cansadas y hartas de guerras interminables... de los ataques contra nuestras libertades civiles... de los abusos de la economía actual y la pobreza que se avecina.
John Galt représente aujourd'hui... le sentiment de millions et de millions de gens... qui en ont assez des guerres sans fin... des assauts contre nos libertés civiques... de l'abus de ce qui se passe dans l'économie... de la pauvreté qui approche.
¿ Tienes alguno un poco más actual?
T'as pas les derniers?
Coge nuestra ruta actual, por ejemplo.
Regardez notre trajet, par exemple.
Velocidad actual : seis nudos.
Vitesse actuelle : six nœuds.
El Walrus estará sobre nosotros en aproximadamente cuatro horas, con la velocidad actual.
Le Walrus nous aura rattrapés d'ici quatre heures.
- Sin dirección actual.
Pas d'adresse.
Me vendría bien un pellizco de felicidad en mi actual estado.
Un instant de bonheur me ferait du bien dans mon état.
Una casa en Provincetown puede que no sea factible, dado mi actual presupuesto, pero...
Une maison à Provincetown risque d'être difficile, vu mon budget, mais...
Por el momento viviré con el potencial de un problema a futuro más que con la certeza del problema actual que estaba causando.
Mais pour le moment, je vais vivre avec l'idée d'éventuels problèmes futurs plutôt qu'avec les problèmes réels qu'elle causait.
He tomado conciencia de la situación actual de Lorenzo.
J'ai été informé de la situation actuelle de Lorenzo.
Orgullo, dada tu actual situación.
Hubris, étant donner ta situation actuelle.
Pero la cultura de trabajo actual ya no favorece la lealtad laboral que prometieron a generaciones pasadas.
Je sais que le monde du travail ne garantit plus la stabilité promise aux anciennes générations.
Nivel 12. ¿ Sabemos el valor actual?
Niveau 12. Connaissez-vous la valeur courante?
Con el nivel de población actual apenas quedan tres meses de soporte vital.
La population actuelle dispose de trois mois de réserves.
Argumenté que tu participación ya había mitigado la amenaza actual.
J'ai fait valoir que votre participation a déjà atténué la menace actuelle.
Usted es la clasificación actual.
Vous êtes le classement maintenant.
Presidente Wei es en la línea actual.
Le président Wei est en ligne.
Una idea equivocada es que se necesita una fuerza neta para mantener un cuerpo en movimiento, cuando de hecho se necesita para cambiar el estado actual en el que esté el cuerpo.
Une idée reçue est qu'une force importante est exigée pour garder en corps en mouvement, Quand en fait il faut changer l'état actuel de mouvement du corps.
¿ Hay aquí un Vladimir actual, y si es así, podemos hablar con él?
Y a-t-il un vrai Vladimir, et si c'est le cas, pouvons-nous lui parler?
El valor de esa plantación de té, no sé, millones en moneda actual.
Seul héritier d'une plantation de thé valant... des millions aujourd'hui.
¿ Estás probando conmigo algún tipo de psicología inversa en la que defiendes a mi actual representante y me haces pensar que eres un buen tipo?
Faites-vous une sorte de psychologie inverse bizarre ou vous défendez ma position acutelle, pour me faire penser que vous êtes un mec bien?
¿ A cuánta gente ha asesinado hasta alcanzar su puesto actual?
Pour être dans ta présente position, combien en avez-vous assassiné?
Dale a tu trabajo actual a un vigilante nocturno, después me llamas para caminar a tu lado, como si dijéramos.
Donne ton poste à un gardien de nuit, tu m'appelleras le jour levé.
Veamos... Aquí hay una más actual.
Voyons... une plus récente.
Tiene sentido incriminarlo por un secuestro actual si se escapó con el secuestro de Nick Hamiton el 88'.
Ca a du sens de le piéger pour un kidnapping en cours s'il s'en est tiré pour l'enlèvement de Nick Hamilton en 88.
Tengo una idea que no solo terminará con nuestra división actual, sino que también dos dará el capital que necesitamos.
J'ai une idée qui ne sera pas seulement la fin de notre division actuelle, mais aussi nous donner le capitale dont nous avons besoin.
Nuestro radar actual los registra a ambas dirigiéndose hacia el Edificio Empire State.
Sharknado semble se dirriger vers le sud.
La cuestión es que en su estado actual es inútil como herramienta contra las brujas.
Le fait est que dans son état, elle est inutile contre les sorcières.
¿ Qué pasaría si te dijera que sé cómo podemos salir de nuestra actual crisis financiera?
Si je te disais que je connais un moyen de nous sortir de nos problèmes financiers?
¿ Y si no es actual?
Et si ce n'était rien de courant?
Ningún virus actual.
Aucun de connu.
No significa que me alegre de nuestra situación actual.
Cela ne veut pas dire que je sois content de notre arrangement actuel.
Cuando los grandes casquetes de hielo se derritieron, el mar alcanzó su nivel actual y los ríos acarreaban limo de las tierras altas construyendo grandes deltas planas donde llegaban al mar.
Quand les grandes couches de glace fondirent, la mer monta à sa hauteur actuelle et les rivières transportèrent la vase des montagnes pour construire de grands deltas où elles rejoignirent la mer.
En realidad, su estuche actual... estuvo todo el tiempo sobre la mesa en su despacho.
Seulement, son étui... était posé sur son bureau tout ce temps.
Descargó un archivo que contiene las identidades e historiales de cada miembro pasado, actual y potencial del escuadrón suicida.
Il a téléchargé un fichier contenant les identités ainsi que les historiques de tous les membres actuels, passés et potentiels de notre escadron suicide.
- PJ -... padre de Amy, tu jefe actual.
- P.J le père d'Amy, ton patron.
No estoy, ya sabes, tan apetecible en mi estado actual.
Je ne suis pas, tu sais, désirable dans mon état actuel.
No es consistente con su postura actual.
Ça contredit sa position actuelle.
El receptor de la llamada está dos kilómetros de distancia de la ubicación actual de Gabriel y Riley. En altavoz ahora.
Sur haut-parleur maintenant

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]