English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Allie

Allie traduction Français

1,986 traduction parallèle
Tú y yo, Allie Estamos hechos de un material diferente. ¿ Me entiendes?
Toi et moi, Allie, on est de la même étoffe.
Vamos Allie, vamos.
S'il te plaît, Allie!
Pero mis amigos me dicen Allie
Mes amis m'appellent Allie.
Bueno es un placer conocerte, Allie...
Ravi de faire ta connaissance, Allie.
¿ Allie? ¿ Te ha llamado Allie?
Il t'appelle par ton petit nom?
Nos estamos reconciliando, Allie ¡ Así que tienes que ser mas apasionada que eso!
On se réconcilie, mets-y plus de passion.
Allie, soy yo.
Allie, c'est moi.
Allie, espero que no pienses que esto es estúpido, pero te compre algo.
Tu trouveras peut-être ça idiot, mais je t'ai acheté un petit cadeau.
¿ Allie?
Allie?
¡ Allie!
Allie!
Allie, por favor.
Allie, je t'en prie.
¿ Lo mato, Allie?
Dois-je le tuer, Allie?
Sí.
- Oui. Viens, Allie.
Vamos, Allie.
On doit trouver à manger.
Todo a bordo es seguridad y aventura en el dirigible rígido Excelsior donde el cuidado lujo de un crucero se conjuga con la tranquilidad de los modernos viajes aéreos.
Tous à bord pour une aventure en toute sécurité! Montez à bord de l'Excelsior, un dirigeable qui allie le luxe d'une croisière à la douceur des vols modernes.
Eso es, Doctor, hágase amigo de ellos, haga equipo con ellos, ¿ por qué no?
Alors on devient amis avec eux, on s'allie avec eux, c'est ça?
El acuerdo es que somos aliados hasta estar seguros de que quedamos sólo nosotros siete.
On s'allie jusqu'à ce qu'on soit sûrs d'être les sept derniers.
General Brucker, que la república islámica es un aliado?
Général Brucker, que la République Islamique est un allié? Pas besoin.
Pero qué clase de aliado es si sus ciudadanos puedes atacarnos?
Mais est-ce un bon allié si ses citoyens peuvent nous attaquer d'eux même?
¿ Usaría la espada contra un aliado?
Il se retournerait contre un allié?
¿ Estás bien, Allie?
Ça va, Allie?
¡ Allie, vámonos!
- Tout le monde dehors!
Ah, sí. Aún encadenado a un gladiador inferior, Espartaco prevalece.
Même allié à un gladiateur médiocre, Spartacus l'emporte!
Los dioses me favorecieron al otorgarte como aliado.
J'étais béni de t'avoir comme allié.
Tener el favor de tal aliado en Roma podría abrirme camino a un asiento en la curia.
Pour avoir les faveurs d'un tel allié à Rome, je bâtirais mon chemin jusqu'à la curia.
Y jura mantener fuera a amantes, aliados y discípulos.
Et fait voeu de n'avoir ni amante, ni allié, ni disciple.
Bartholomew se ha aliado con Maud contra el rey Stephen.
Bartholomew s'est allié à Maud contre le roi Stephen.
¡ Pollo asado! Carne, Allie.
WINCHESTER MARCHÉ À LA LAINE
Su aliado, el Obispo Waleran, ya ha hecho arreglos para alinearse con Stephen otra vez si llegara a ganar.
Leur allié, l'archevêque Waleran, a déjà tout préparé pour retourner du côté de Stephen s'il venait à gagner.
Quieren en matrimonio a un aliado de Stephen.
Ils veulent la marier à un allié de Stephen.
Necesitan a alguien adentro.
- Si, Tommy. Il vous faut un allié sur place.
Y podemos utilizar a alguien de adentro cuando tomemos el servidor principal.
Un allié nous sera utile quand on s'en prendra à l'ordinateur.
ISRAEL no dejará que tu la intimides núnca más
I.S.R.A.E.L. est notre meilleur allié.
Y Deechi era mi aliado.
Quant à Deechi, c'était mon allié.
No metí oficialmente a esas marionetas, pero todavía sirven a un propósito.
Je ne suis pas allié à ces morons, mais ils sont encore utiles.
La isla de Okinawa el paso final de la invasión aliada planeada al territorio japonés.
L'île d'Okinawa, l'étape finale du plan d'invasion allié du Japon.
Fuego amigo.
Le feu allié.
Tu oficial al mando te obligó a mentir sobre el fuego amigo.
Votre officier supérieur... vous a fait mentir sur le feu allié.
El fuego amigo no es un crimen.
Le feu allié n'est pas un crime.
Pero ocultar el fuego amigo con un bombardeo...
Mais couvrir un feu allié par une attaque aérienne...
Esta es la víctima del fuego amigo, ¿ no?
Alors c'est la victime du feu allié, hein?
Soy un gran copiloto- -
Je suis un bon allié.
No, vuestro mejor aliado es la ley del menor.
Non, votre allié le plus puissant c'est... Le Code pénal.
... y la duplicidad de JT se reveló cuando él eligió no honrar su alianza con Tom al expulsar a su aliada más cercana, Stephenie.
... et la duplicité de JT a été révélé lors de il a choisi de ne pas honorer son alliance avec Tom d'expulser de son allié le plus proche Stephenie.
Sabes, Allie, esto es...
Tu sais, Allie...
Jensen debe haber aislado el lugar del naufragio. y fue en busca de un financista para su misión de rescate
Jensen a dû repérer le site de l'épave et est allé chercher un allié pour financer la mission de repêchage.
Bert Cooper me odiaba, y creí que era porque pensaba que me había aliado con mi padre, pero resulta que era por mi joie de vivre, mi éxito con las mujeres.
Bert Cooper me haïssait. Je pensais qu'il me voyait comme un potentiel allié de mon père, mais c'était en fait à cause de ma joie de vivre, de mes prouesses romantiques...
No, necesitaba un compañero nerd.
J'ai besoin d'un geek allié.
- Eso y sinceridad.
Le tout, allié à...
Miren mis anillos, mis anillos, mis anillos.
On s'allie et on la tue.
Necesitamos ese dispositivo para contactar a un aliado que está allí.
On en a besoin pour contacter un allié.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]