English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Andrés

Andrés traduction Français

332 traduction parallèle
Lárgate y releva a Andrés.
Va prendre la relève d'Andrés.
¡ Y mándame a Andrés!
Et dis à Andrés de venir.
¡ Andrés!
Andrés!
Andrés, ¿ tú qué dices?
Andrés, qu'en dis-tu?
Andrés, será mejor que te vayas.
Andrés, tu devrais partir maintenant.
Andrés llegará hasta el general.
Andrés va y arriver.
Un camarada, Andrés López, con un mensaje para el general Golz.
Un camarade avec une dépêche pour le Général Golz.
Pero si Andrés lo consigue, no habrá que volar el puente, ¿ verdad?
Mais si Andrés s'en sort, on ne fera pas sauter le pont?
¿ Crees que Andrés lo habrá conseguido?
Tu crois que Andrés a réussi?
Hola, Andrés.
Bonjour, Andrés.
Andrés... conozco bien a los hombres de esta compañía.
Andrés, je connais chaque homme de cette unité par son prénom.
¿ Recuerda el nombre Andrés Bonifacio?
Vous vous souvenez du nom d'Andrés Bonifacio?
- Es el nieto de Andrés Bonifacio.
- Le petit-fils d'Andrés Bonifacio.
- Salvé a Andrés Bonifacio.
- J'ai choisi Andrés Bonifacio.
... que intercedas por el alma de Andrés Bonifacio... que abandonó este mundo... para que descanse en paz por fin... por Cristo, nuestro Salvador.
... et intercéder pour l'âme d'Andrés Bonifacio, qui a quitté ce monde. Puisse-t-il se trouver en un lieu de paix et de lumière par notre Seigneur et Sauveur, Jésus-Christ.
- ¡ Andrés!
- Andrés.
Andrés, nos vigilan.
Andrés, ils nous surveillent.
Hay que luchar, Andrés.
Nous devons nous battre.
Gracias, Andrés.
Merci, Andrés.
Andrés.
Andrés.
- Hola, Andrés.
- Bonjour, Andrés.
- Andrés, pon minas de tierra.
- Andrés, des mines. - Bien.
- No gracias. Debo ir a ver a San Andrés.
Merci, mais je dois voir St Andrew.
"Viva San Andrés."
"Vive saint André!"
San Andrés es el patrón del pueblo. Hoy es su fiesta.
C'est le saint du village, sa fête tombe aujourd'hui.
Trae la cámara. Están sacando a San Andrés.
Prenez votre appareil, on sort saint André.
- Es San Andrés.
- C'est saint André.
- Mira a San Andrés.
- Giulietta. regarde saint André!
Eso, rezad a San Andrés.
C'est juste, priez saint André!
Pero San Andrés se ha olvidado completamente de nosotros.
Saint André nous a oubliés.
Si San Andrés no nos hace un milagro...
Sans un miracle de saint André...
Es a San Andrés a quien necesitamos.
C'est de saint André dont on aurait besoin.
San Andrés...
Saint André...
Era San Andrés.
C'était Saint André!
He visto a San Andrés.
J'ai vu saint André!
- San Andrés hizo un milagro.
- Saint André a fait un miracle!
¡ Ay, San Andrés!
Saint André!
- No, de San Andrés.
- De saint André!
Bueno. También de San Andrés.
Mais oui, de lui aussi.
Ya está, San Andrés. Se ha hecho justicia.
Voilà saint André, justice est faite!
Menos mal que San Andrés vela por nosotros.
Saint André prends soin de nous.
No eres San Andrés. No puede ser. Eres el demonio.
Vous n'êtes pas saint André, mais le diable!
Déjate ver. - Me lo hizo Andrés.
- il vient de chez Andrea.
A. Beniáminov, Andrés :
Le berger - A. BENIAMINOV Andrès
Anda, querido Andrés, puedes marcharte.
Va, Andrès, va, mon petit.
- Eres libre, señor Andrés. - ¿ Y su salario?
Tu es libre, messire Andrès.
- No llevo dineros, caballero, en casa sin falta pagaré al querido Andrés.
- Je garde les sous chez moi, chevalier! Je paierai ce cher Andrès, à la maison.
- ¡ Juro por los santos que ajustaré cuentas con mi querido Andrés!
- Mieux que ca! Je jure par tous les saints de payer ce cher Andrès!
¡ Andrés, Andrés!
Andrès! Andrès!
¿ Qué quieres? ¿ Pedirme algo, Andrés?
Tu veux me demander quelque chose, Andrès?
- ¡ Andrés!
- Andrès?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]