English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Angélica

Angélica traduction Français

609 traduction parallèle
La madre Angélica estará con usted en unos minutos.
Mère Angelica sera là dans quelques minutes.
La madre Angélica ya no aceptará su dinero.
Mère Angelica n'acceptera plus votre argent.
Señoras, señores, la canción "Ya viene Cookie..." está patrocinada por "Sales Angélica"...
Mesdames, messieurs, la chanson Visez ma gonzesse... est sponsorisée par les Sels Angélique...
Y por eso te admiro, Angélica.
- C'est ce que j'admire chez vous.
Condesa Angélica, debe ser esta.
Barta Comtesse Angelica.
Angélica, escucha esto.
Angelica, écoute ça!
Angélica Marmaduke.
Angelica Marmaduke.
Ya ves, Sigbritt y Charlotta hicieron un tapete, Angélica hizo un pastel, Anna ha pintado un cuadro muy bueno y Kristina y Birgitta compusieron una melodía que van a cantarle.
Sigbritt et Charlotte ont fait une tapisserie. Angelica, un gâteau et Anna fait un tableau. Les jumelles lui chanteront une chanson.
Sigbritt, pásale a Angélica las gachas.
Sigbritt, passe le pain à Angelica.
A ella, por quien andaría sobre el fuego... el celeste coro de la gran catedral canta con voces de música angélica.
Pour elle, pour qui je marcherais à travers le feu Le chœur divin de la cathédrale entonne la musique céleste de Dieu
Buenos días, señorita Angélica.
Bonjour, mademoiselle Angélica.
Angélica, ¿ usted aquí?
Angélica, quel plaisir!
Qué gusto me da verla, Angélica.
Je suis content de vous voir!
Pero no sería justo, Srta. Angélica.
C'est pas juste, Mlle. Angélica.
Angélica no voy a emplear palabras muy adornadas para...
Angélica je ne vous dirai pas des jolie mots...
Está bien, está bien, Angélica.
J'arrive, j'arrive!
Sí. Angelica Norelli.
Oui, Angelica Norelli.
Elijo muy bien a la gente que traigo a mi casa.
Angelica, Je choisis avec soin qui entre dans ma maison.
Te presento a mi buen amigo el señor Fallon. La Srta. Dureau.
Angelica, je vous présente mon très bon ami, M. Fallon.
No te vayas, Angelique.
Restez avec moi, Angelica.
Angelique le ha transferido su capital esta mañana.
Angelica doit transférer tous ses actifs ce matin.
No sé de quién era.
Est-ce celui d'Anna ou d'Angelica?
Cuando venga sor Angelica os la presento.
Je vais vous présenter soeur Angelica.
Necesito tu ayuda. - Está bien. - Dile a Angelica que baje.
Si tu vois Angelica, dis-lui de descendre.
Esta es Angelica, la mucama de arriba.
- Voici Angelica, la servante d'étage.
Angelica.
Angelica.
- Angelica... - Señora. Ve que las flores en el conservatorio...
Angelica, arrosez les fleurs de la serre.
¿ Angelica?
Angelica!
Angelica, llama rápido al médico.
Angelica, appelez le docteur.
Nancy y Angelica, la Sra. Lagerlof.
Nancy, Angelica, Mme Lagerlof...
Adiós, Angelica.
Au revoir, Angelica.
Espero que me disculparán si mi hija Angelica viene en su lugar.
Vos Excellences m'excuseront si ma fille Angelica... vient à sa place
¡ Angelica mía! ¡ Cuánto tiempo llevo sin verte! Has cambiado mucho.
Ma petite Angelica... il y a longtemps que je ne t'ai vue!
- ¿ Cómo está, signorina Concetta? - Por favor, Angelica.
Comment allez-vous?
Señor conde, permítame presentarle a mi hija Angelica.
Monsieur le comte, permettez-moi de vous présenter ma fille Angelica
Angelica no es una ramera.
Angelica n'est pas une catin
De todo me ha hablado, Don Ciccio. De madres salvajes, de abuelos fecales, pero no de lo que me interesa, de la signorina Angelica.
Vous me parlez de tout... d'une mère sauvage, d'un grand-père crotté... mais pas de ce qui m'intèresse, de mademoiselle Angelica
y me encarga pedirle oficialmente la mano de la signorina Angelica.
Et il me charge officiellement... de vous demander sa main
Yo sé lo que sucede en el corazón y en la mente de Angelica y creo poder decir que el afecto de Don Tancredi, que tanto nos honra a todos, es sinceramente correspondido.
Moi qui lis dans le coeur et l'esprit d'Angelica... je crois pouvoir dire que l'attachement de don Tancredi... - qui nous honore tant - est sincèrement partagé
Antes quiero que vean el anillo, el anillo para Angelica.
Je dois vous montrer la bague La bague pour Angelica
¡ Angelica, por favor!
Où vas-tu?
¡ Angelica! ¿ Pero dónde te has metido?
Où es-tu?
- ¿ Dónde están Tancredi y Angelica? - Arriba no están.
Ils ne sont pas là-haut, je vous assure.
Pero era indispensable que fuesen invitados. Este será el verdadero debut de Angelica en sociedad.
Cette soirée sera pour Angelica le vrai début en société
Perdona, tío querido, voy a ver si Angelica ha llegado.
Je vais voir si Angelica est arrivée
Principessa... Permita que le presente a mi prometida,
Princesse... permettez-moi de vous présenter ma fiancée Angelica Sedara
Angelica, un amigo mío, Gioacchino Lanza. Mucho gusto. - Y este es Fulco...
Je te présente mon ami Gioacchino Lanza... et celui-ci c'est Fulco
Angelica te quería saludar.
Angelica voulait te saluer
Sí, es verdad, Angelica.
Oui, c'est vrai
No, Angelica. Mis recuerdos de juventud aún están vívidos y sé muy bien... lo fastidioso que sería para ustedes cenar con un viejo tío.
Non, Angelica, mes souvenirs de jeunesse sont encore très vifs etje sais combien un vieil oncle est fastidieux
¿ Angelica?
Angelica?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]