English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Bird

Bird traduction Français

1,113 traduction parallèle
CHARLIE "BIRD" PARKER murió el 12 de marzo de 1955.
CHARLIE "BIRD" pARIKER est mort le 12 mars 1955.
- Pasas demasiado tiempo con el Pájaro.
- T'as trop parlé avec Bird, hein?
Digo que pasas demasiado tiempo con él.
T'as trop parlé avec Bird.
No hagas que se cague Bird.
Ne fais pas chier Bird.
No importa lo que hayan oído les enseñaremos a los niños blancos cómo bailar el Bird.
Quoi que vous en pensiez... nous allons enseigner à ces petits poulets comment danser... le "Bird"!
- Cada centimetro, Sr. Bird.
- Au peigne fin.
¿ Sr. Bird?
M. Bird?
- En marcha, Sr. Bird. Si no nos lo quieren decir, se lo sacaremos.
- M. Bird, s'ils refusent, tirez-leur les vers du nez.
Tomese un descanso, Sr. Bird.
Faites une pause, M. Bird.
- Sr. Bird.
- M. Bird?
Uds. dos vigilen la puerta del pasillo. ¿ Sr. Bird?
Vous deux, surveillez la porte du couloir.
Refrésqueme la memoria, Sr. Bird.
Rafraîchissez-moi la mémoire, M. Bird.
- No, es cierto. ¿ Qué mas, Sr. Bird?
- Non, c'est vrai. Quoi d'autre, M. Bird?
Sr. Bird, era culpable.
M. Bird, il était coupable.
Todos los músicos iban allí, pero cuando Bird murió allí, me echaron.
C'était le rendez-vous de tous les musiciens, mais quand Bird y est mort, on m'a fichue dehors.
- Lady Bird estrena un nuevo cantero de petunias.
- Lady Bird inaugure un parterre de pétunias.
- Sí, voy a entrevistar al jardinero.
- Oui, j'interviewe le jardinier de Lady Bird.
Lady Bird.
Lady Bird.
Perro de Caza vendrá por ti como dentro de 10 minutos.
Bird Dog passe te prendre dans environ 10 minutes.
Claro, mi mejor amigo era el oficial al volante. el capitán Birdell, al que llamaban Perro de Caza.
De toute évidence, mon meilleur ami était l'officier au volant... un certain capitaine Birdell que tout le monde appelait Bird Dog.
Pájaro de Caza, Tom, ¿ me escuchan?
Bird Dog, Tom, est-ce que vous me recevez?
Pájaro de Caza está por abalanzarse.
Bird Dog s'apprête à bondir.
Pájaro de Caza y yo queremos explicar por qué no sé volar.
Bird Dog et moi cherchons des théories expliquant mon incapacité de voler.
Es un Bird muy raro, ya no se venden.
C'est un disque rare.
Y de Larry Bird dijo : "Una mierda, no encesta más que triples".
Il disait que Larry Bird ne pouvait marquer que de loin.
Bird of Paradise.
Bird of Paradise Motel.
.. del motel Bird of Paradise en Redondo Beach, a las dos de la tarde del 27 de octubre de 1948, con este hombre.
... au motel Bird of Paradise, à Redondo Beach, à 2h de l'après-midi, le 27 octobre 1948, avec cet homme.
No, Kitty, ¿ cómo pudiste? Dijiste que te ibas al salón de belleza, y ahora te encuentro aquí, donde me dijeron que te encontraría, en la habitación 19-H del motel Bird of Paradise en Redondo Beach, a las dos de la tarde, con este hombre.
Tu me dis que tu vas au salon de beauté, à Hollywood, et je te trouve là où on m'a dit, chambre 19-H, au motel Bird of Paradise, à Redondo Beach, à 2h de l'après-midi, avec cet homme.
.. habitación 19-H del motel Bird of Paradise en Redondo Beach. ¡ Con él!
... chambre 19-H, au motel Bird of Paradise, à Redondo Beach, avec lui!
Motel Bird of Paradise, 27 de octubre de 1948, 13 : 00 horas.
Motel Bird of Paradise, 27 octobre 1948, 1 3 heures.
¡.. en la habitación 19-H del motel Bird of Paradise en Redondo Beach!
dans la chambre 19-H du motel Bird of Paradise.
Entregaron la silla en su habitación, en el motel Bird of Paradise, 40 minutos antes de que usted llegara de la lavandería Bay City. Con una de las furgonetas de Mickey.
Le fauteuil a été livré au motel Bird of Paradise, 40 minutes avant votre arrivée, par la laverie de Bay City, par l'un des camions de Mickey.
Lawrence Walsh en el motel Bird of Paradise, 27 de octubre de 1948, 13 : 00 horas.
Lawrence Walsh, motel Bird of Paradise, 27 octobre 1948, 1 3h.
Habitación 19-H... el motel Bird of Paradise Motel...
Chambre 19-H... Le motel Bird of Paradise...
Ella baila en el Bird Cage en North Beach.
Elle est partie il y a un an. Elle danse au Bird Cage.
¡ Corre, Pajarillo, corre!
Cours, Bird, cours!
Dejaste escapar al Pajarillo.
T'as laissé passer Bird.
Soy yo, el Pajarillo.
C'est moi, Bird.
¿ Tú les contaste a los gitanos lo del burro, pajarillo?
Tu leur as dit, à propos de de l'âne, Bird?
Yo creo que se lo dijiste.
Je ne te crois pas, Bird.
¿ Quieres un bocadillo, Pájaro?
Si tu as faim tu peux te servir, Bird.
¿ Qué opinas tú, Pájaro?
T'en penses quoi, Bird?
¡ Pájaro, Pájaro!
Bird, Bird!
Síguele, Pájaro.
Suis-le, Bird.
¡ Pájaro!
Bird!
Me he equivocado con él.
Qu'est-ce qui cloche chez lui, Bird?
Calla, Pájaro, calla.
Du calme, Bird, du calme.
Llama al Pájaro.
Appelle Bird.
Siéntate, Pájaro.
Assieds-toi, Bird.
Estuviste a orillas del lago, Pájaro.
Tu étais au lac, Bird.
Pájaro...
Bird...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]