Translate.vc / Espagnol → Français / Bl
Bl traduction Français
46 traduction parallèle
- ¿ Bl- - ¿ Bloqueados?
- Bloqu ‚ es?
- Otro BL-5.
- Un autre B1 - 5.
Spike parece un poco más convincente, menos bl-bl-bl-bl-bl.
Spike commence à retrouver sa tête. Il est moins...
Antes de que me olvide.
Ava nt q ue j'ou bl ie..
Un día Suddam compró hojas de tabaco para mi, para guardarlas en la librería.
.. ta bac pou r moi pou r mettre da ns la bi bl iothèq ue.
Es hora de volver. 'Quien puede olvidar los recuerdos del ayer?
'Qu i peut ja ma is ou bl ier les mémoi res d'h ier?
No me iré hasta que establezas tu derecho como hombre y gobernante ( ruler ).
Je ne sors pas j usq u à ce q ue vous éta bl issez.. .. votre d roite com me u n hom me et u n d i rigea nt.
Cuando le haya golpeado, olvidará el tocar mi dinero...
Qua nd je le fra ppe, ou bl ions toucher mon a rgent..
Por lo menos ya te has olvidado de esa chica mentirosa.
a u moi ns tu a u ras été ou bl ié cet escroc-là d'u ne fi I le!
- Usted ha su Bl.. ¿ Con usted?
Tu as tes papiers?
- Yo no haber Bl..
Non.
Ser usted 17 años y no hacer él usted ha Bl.?
A 17 ans?
"Azul eterni - - azul eternidad."
euh, "éternité bl... éternité bleue."
Culpa a Rhea...
Bl � me Rhea.
Hola, soy Bl - -
Salut, c'est Blai...
La I etra es d i fí ci I de ca nta r.
Ces m ots sont d u rs à m ettre ensem bl e.
N u nca ha bl ó m a I de nadi e.
I I n'a jamais dit de mal de qui que ce soit.
Qué g ra n pú bl i co. ¿ Verdad?
Publ i c génial! N'est-ce pas?
Bl ENVENl DO A Ml LWAUKEE
BIENVENU Á MILWAUKEE
Bln bl ble bl bl bir.
Comment ça va? On t'aime, Joe!
¿ Me vas a dar un pequeño blu bl blu?
Tu es prêt à le faire?
Voy a hacerle un BL-cuadrado-T.
Je vais vous faire un sandwich carré!
París, Londres, La Casa Bla...
Paris, Londres, la Maison Bl...
Necesitamos dos Bl válidos y fotografías.
Il nous faut une pièce d'identité en cours de validité et 2 photos.
La partida de nacimiento... el Bl y una foto...
Le certificat de naissance de ma mère... sa pièce d'identité et une photo.
No todos podemos bl y con tanto talento y tan bella como tu.
On peut pas tous avoir du succès, être talentueuse et aussi belle que tu ne l'aies.
- Donald Bl... - ¿ Will? Saqué esos informes
J'ai fait ces dossiers pour toi.
People say I'm crazy and that I am bl ¡ nd risk ¡ ng it all ¡ n a glance... ( Canta ) And how you got me blind is still a mystery. I can't get you out of my head...
People say l'm crazy and that I am bl ¡ nd risk ¡ ng it all ¡ n a glance... ( Chante ) And how you got me blind is still a mystery. l can t get you out of my head...
Bl... Bl...
Blaire...
Soy de segundo año... Bl...
Je suis un deuxième année...
Bl...
Blaire...
No estoy aqu'para juzgar a usted o usted bl, miŽrcoles
Je ne suis pas ici pour te juger ou te blâmer.
Así que es solo, "ka-ka-ka", sabes.
Et donc c'est juste, hum, "bl-bl-ble", tu vois.
¿ Eres blan...? Espera un momento.
Tu es bl... attends un peu.
I bl mis tímpanos.
Mes tympans avaient éclatés.
El rockero a mi izzquierda es Blizzake.
Cette rock star à ma gauche est Bl-izz-ake.
Palmadita, palmadita, palmadita, palmadita.
Slappidy, slappidy, slappidy, slappidy Honk-honk. Bl-bl-bl!
- Block, bl...
- Bloc-Bl...
Cable del secretario Woroniecki. Llegar谩 un d铆a antes.
Le bureau de Woroniecki nous a c芒bl茅s, il arrive un jour plut t么t.
Apuesto a que eras un poco bl dulce, ¿ eh, antes de que usted tiene todo jacked-up?
Je parie que t'étais mignonne avant, hein, avant qu'il te donne cette merde?
Ya sabes, "HCL".
Tu sais, le "BL".
BL REPUTATION MANAGEMENT SEDE SOCIAL
BL REPUTATION MANAGEMENT Siège social
Hoy, el grupo activista Independent Leak hizo públicos millones de correos electrónicos pertenecientes a BL Reputation Management, una empresa de alta tecnología muy confidencial.
Aujourd'hui, le groupe militant, Independent Leak, a dévoilé des millions de mails venant de BL Reputation Management, une société high-tech assez confidentielle.
Le preguntaste a Dave si tenía una cha...
Vous avez demandé à Dave si j'avais une veste bl...
Por qué esconderlas en un estuche?
Pou rq uoi les cacher da ns la bi bl iothèq ue?
No lo lleves en público.
Ne porte-le da ns le pu bl ic.