Translate.vc / Espagnol → Français / Boite
Boite traduction Français
23,717 traduction parallèle
Tu abuela saca las galletas de la caja y te hace creer que las ha horneado ella.
Ta grand-mère prend les cookies de la boite et te fait croire qu'elle les a fait.
Esta caja dice : "Cosas de trigo".
La boite dit "Quellog's."
Ella es el jefe de programación en Pentillion Edge, que D firme en Chelsea grande de I +.
La programmatrice en chef de Pentillion Edge, une grosse boite de Chelsea.
Gorkem lo leyó en el expediente antes de que lo archivarán como clasificada.
Gorkem l'a lu sur la boite, avant que ce soit classifié.
Hola, esta es Frankie.
Ici la boîte vocale de Frankie.
Los pondremos en una caja.
En les mettant dans une boîte.
No solo una caja.
Pas une simple boîte.
Una caja forrada en plata y plomo.
Une boîte gainée d'argent et de plomb.
El aeropuerto JFK. La caja negra.
- Là boîte noire.
Parece casi como un generador pequeño, como del tamaño de una panera.
Ça ressemble à un petit générateur, de la taille d'une boîte à pain. Et ce n'est pas une boîte noire ;
Y me llevaré algo de atún, unas latas de sopa... y la quinta de allí.
Et j'aurai du thon, une boîte de soupe... et le cinquième là.
- La caja negra.
- La boîte noire.
Exacto. Entonces es bueno que el radio no reproduzca las microondas.
Même si en y réfléchissant, y a pas moyen que cette boîte noire ait pu enregistrer les micro-ondes...
¿ Una caja?
Une boîte?
Una caja.
La boîte.
Pero si está atrapado en la plata y su poder de comunicación es suprimido por el plomo entonces no tendrá ningún poder.
Oui, mais s'il est piégé dans de l'argent, et que son pouvoir de communication est supprimé par le plomb de la boîte, il sera impuissant.
Estamos trabajando en eso. - Y la caja?
- Et la boîte?
Y luego hay una rejilla que estaba abierta, y... una lata de galletas adentro y.... Digo, el tipo es un baterista, pero, ¿ por qué preocupar a Duval con eso, no?
Et puis y a ce conduit d'aération qui était ouvert, et... et une boîte de cookies était à l'intérieur, et... le gars est batteur, mais pourquoi inquiéter Duval avec ça, hein?
- Helen, la lata de galletas, ¿ hay algo adentro?
La boîte contient un truc?
Mira, hagámoslo... usemos una caja de transferencia uno a uno para mover el eje de salida del motor, revertir la rotación y enviar más poder al conversor de torque.
Tiens, faisons cela, utilise une boîte de vitesse de transfert privilégiée pour déposer l'arbre de sortie du moteur, inverse la rotation et envoie plus d'énergie dans le convertisseur de couple.
Dale la bolsa.
File-lui la boîte.
Encontrarás todo lo que necesitas en el paquete que te envié.
Tout ce qu'il vous faut se trouve dans la boîte à votre nom.
Han estado viviendo en la jungla llenos de insectos y corteza de árbol.
Ils étaient dans la jungle remplie d'insectes et mangeaient des écorces. Ils seront heureux avec un toit sur la tête et une boîte de sardines.
No voy a permitir que te entierren en una caja de pino.
Je ne vous permettrai pas d'être enterrée dans une boîte de pin.
Tres días después tienes un disco en tu buzón.
Trois jours plus tard, il y a un DVD dans votre boîte aux lettres.
Quiero que quites mi arte del empaque.
Retire mon dessin de la boîte.
Si, por ejemplo, tenía un mal día, ¿ ibas a la caja y me dabas un obsequio comprado hace años?
Si je passais une sale journée, tu allais chercher dans la boîte un cadeau acheté des années avant?
Aquí, vamos a hacer esto - Utilizar una caja de cambios de uno a uno transferencia Para soltar el eje de salida del motor,
Tiens, faisons cela, utilise une boîte de vitesse de transfert privilégiée pour déposer l'arbre de sortie du moteur, inverse la rotation et envoie plus d'énergie dans le convertisseur de couple.
Bien, cada caja grande contiene diez pequeñas que llevan 50 raciones listas.
Chaque grande boîte en renferme 10 petites contenant chacune 50 repas.
Tendrán una caja.
Vous aurez une boîte.
Todos recibirán una caja.
Tout le monde recevra une boîte.
Es una caja con comida preparada.
C'est une boîte de repas préparés.
¡ Dame esa caja!
Donne-moi cette boîte!
Si eso fuera verdad, no estaría yo sentada en esta caja aterrada de que podamos morir.
Si c'était vrai, je ne serais pas assise dans cette boîte. Terrifiée à l'idée que nous allons tous les deux mourir.
Venir aqui era lo que menos queria y estoy aqui estancada preguntándome ahora si esta pelea será mi última.
Venir ici était la dernière chose que je voulais faire, et maintenant je suis coincée dans cette boîte à me demander si ce combat sera mon dernier.
Kash y yo follamos en la parte de atrás de una tienda multiservicio, y no pienso que cascársela a extraños en un club nocturno cuente, así que...
Avec Kash, on baisait à l'arrière d'une épicerie, et je pense pas que branler des étrangers dans une boîte de nuit compte, donc...
Está en una caja de seguridad en el banco, el cual está cerrado ahora mismo, pero puedo recogerlo y devolvértelo mañana a primera hora.
Dans une boîte de dépôt en sécurité à la banque, qui est fermée maintenant, mais je peux la prendre pour toi demain matin à la première heure.
Y por eso, me compré una caja de dulces.
Le prix de votre boîte de gâteaux!
Tú me sacas de ésta caja, y yo te ayudaré a llegar a casa.
Tu m'aides à sortir de cette boîte, et je t'aiderai à rentrer chez toi.
Allan tenía un arma en su caja, le disparó un par de tiros y eso embistió su bote.
Allan avait une arme dans sa boîte de pêche, il a tiré plusieurs balles, et ça a enfoncé leur bateau.
Esta caja es más difícil de abrir que un regalo en Navidad.
Cette boîte est plus dure à ouvrir qu'un cadeau de Noël.
- ¿ Jock te dio mi caja?
- Jock vous a donné ma boîte?
Ella saca el cornflakes de la caja, lo pone en un frasco tira la caja, yo no sé el nombre de este cornflakes.
Elle sort les corn-flakes de la boîte, les mets dans un bocal, jette la boîte. Je ne connais pas le nom de cette corn-flake.
Ponlos en un frasco, se estropean en la caja.
Mets-les dans un bocal, elles s'abîment dans la boîte.
Hay un nuevo club nocturno en el Marais.
Il y a une nouvelle boîte dans le Marais.
¿ Un club nocturno?
Une boîte?
"No hay café en el frasco de café".
Dans la boîte à café, pas de café
Bueno ese plan Verizon "al que llamas a un operador telefónico especializado, que dejas un mensaje en un punto de entrega y tengo que esperar dos horas antes para que pueda escabullirme y volver a llamar"... es una puta mierda.
Ce Verizon "tu appelles un entraîneur qui laisse un message dans une boîte aux lettres et je dois attendre deux heures avant de pouvoir filer et rappeler" Le plan... c'est une vraie salope.
Y una hora después de que el juego acabara, cinco seguidores de los Giants se metieron en una pelea con cuatro seguidores de los Patriots en el aparcamiento de New Heaven Club.
Une heure après la fin du match, cinq supporters des Giants se sont battus contre quatre supporters des Patriots dans le parking d'une boîte de New Haven.
Esta caja está tan vacía como tu venganza.
La boîte est aussi vide que ta quête.
Esta caja fue hecha para guardar algo valioso... y es exactamente lo que hará.
Et cette boîte a été faite pour contenir quelque chose de précieux. Et c'est exactement ce que ça va faire.