English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Chère

Chère traduction Français

14,125 traduction parallèle
Yo sí. Oh, bien hecho, querida.
Bien joué, ma chère.
No es una trampa, querida, y no mentimos sobre nada.
Ce n'est pas un piège, ma chère, et nous n'avons pas menti.
El brillo en tus ojos, el brillo de tu piel blanca como la nieve... estás positivamente radiante, querida.
L'éclat dans vos yeux, la brillance de votre peau de Blanche-Neige... Vous êtes positivement rayonnante, ma chère.
Oh, querida.
Oh, ma chère.
Querida señora, oh, no...
Chère dame. Oh non!
- Todos los mangos son baratos.
- Une mangue n'est jamais chère.
Todos los mangos son baratos. Verdadero o falso.
Une mangue n'est jamais chère.
Tú, querida, tienes que ganártelo.
Toi, ma chère, tu devras le mériter.
Asumiré que tienes un plan para esconder a tu querida madre. - Es posible.
Je suppose que vous avez un plan pour cacher votre chère mère?
Hola, querida Rachel.
Bonjour, chère Rachel.
Creo II compro la botella mas cara de champan en la lista.
Je crois que j'ai acheté la bouteille de champagne la plus chère.
¿ Cómo te llamas, cariño?
Comment vous appelez-vous, ma chère?
- ¿ Sí, querida?
- Oui, ma chère?
Confiscación de bienes, querida.
Confiscation de bien, ma chère.
Mi querida madre tiene miedo de que si salgo, les cuente a todos su sucio secretito.
Ma chère mère a peur que si je sors, je raconte à tout le monde son sale petit secret.
Soy más inteligente que eso, querida.
Je suis plus intelligente que ça, ma chère.
¿ Has pensado alguna vez que tu Lily puede ser la que lleve a la señorita Swan hacia el camino oscuro?
Ça ne t'est jamais venu à l'esprit que ta chère Lilith pourrait être celle qui maintient Miss Swan sur sa sombre voie?
No, no, querida.
Non, non, ma chère
¿ Y cómo está el miembro más nuevo de nuestra querida familia?
Et comment va le nouveau membre de notre chère famille?
Pero debemos tener un hijo si has de sobrevivir, hermana.
Nous devons avoir un enfant si nous voulons vivre, chère soeur.
Siento que fracasé, mi amor.
Je sens que j'ai échoué, ma très chère.
Pero, también espero, mi amor puedas encontrar en mi honestidad otra prueba de mi afecto...
Mais j'espère aussi, ma chère... que tu trouveras dans ma franchise une nouvelle preuve de l'amour que je te porte.
Como dijo el poeta, "Tu secreto está a salvo en mi corazón y mi corazón te pertenece... querida".
Comme l'a dit le poète : "Votre secret est bien gardé en mon coeur, et mon coeur vous appartient... très chère."
No querida, se marcha ya.
Oh non, ma chère, il ne reste pas.
Le estoy haciendo un favor, querida.
Je lui rends service, ma chère.
E increíblemente caro.
Et extrêmement chère.
- La muerte es para los demás, querida.
- La mort est pour les autres, ma chère.
Eso depende del planeta, querida.
Cela dépend de la planète, très chère.
- Querida Natalie, a pesar de que no te volveré a ver, serás por siempre mi hermana mayor.
- Tu veux le lire? - " Chère Natalie... Même si je ne te reverrai jamais, tu seras toujours ma grande soeur.
Estimada Tokue Yoshii...
Chère Tokue Yoshii...
Mi querida hermana pequeña.
Ma chère petite sœur!
Querida, siento que he sido una madre inadecuada...
Ma chère, je suis désolée J'ai été une mère si inadéquate...
" Mi adorada Emma, sé que cuando mencioné a mi familia el otro día describí una imagen oscura y triste de ellos, pero eso no era toda la historia.
Ma très chère Emma, Je sais que lorsque j'ai parlé de ma famille l'autre jour que j'ai décris une sombre et triste image d'eux, mais ce n'était pas là toute l'histoire.
Querida niña.
Chère fille.
Mi querida, para nada.
Oh, ma chère, pas du tout.
Tonterías, querida.
N'importe quoi, ma chère.
¿ Lo harías, querida?
N'est-ce pas, ma chère?
Bueno, para que haya paz debe haber compromiso, cosa de la que, claramente, nuestra querida madre es incapaz.
La paix demande de faire des compromis, ce qui est quelque chose dont notre chère maman n'est pas capable.
Caviar, querida.
C'est du caviar, ma chère.
Oh, mi dulce Samanta.
Oh, ma chère, très chère Samantha...
- Ahora te traigo el té, querida. - Muchas gracias.
Je vous apporte du thé, ma chère.
Sobre si asesiné a la querida Carolyn.
Du meurtre de ma chère Carolyn.
Vemos que estás siendo cortejada por los alemanes.
Nous avons remarqué que vous faisiez bonne chère avec les allemands.
" Querida Rebekah...
" Ma chère Rebekah...
Mi jefe paga el mejor precio por acabar con ellos.
Mon patron paye chère pour, euh, les éliminer.
Tus mejores espías, de trajes costosos quiénes viajan por el mundo en misiones fascinantes.
Vos meilleurs espions, ceux qui ont des costumes chère qui ont voyagé dans le monde sur des missions passionnantes.
Baja aquí, querida.
Descend ma chère. Vail, auriez vous l'amabilité de sangler Dana à la table d'examination? Mr.
Dana, querida, voy a sacarte un ojo.
Ma chère Dana, je vais t'arracher un œil.
¿ Mal día en el trabajo, querida?
Mauvaise journée au travail, ma chère?
La cicatriz es... muy extensa.
La cicatrisation est... Plutôt chère.
Mi querida hermana...
Ma très chère sœur...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]