English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Coffee

Coffee traduction Français

310 traduction parallèle
Pones besos en el café, tanta tentación en el té.
You put kisses in the coffee Such temptation in the tea
¿ Y si prueba con Ye Olde Coffee Shoppe en el pueblo?
Pourquoi n'essayez-vous pas La Vieille Taverne?
Agente, ¿ podría decirme dónde está la cafetería?
Mr l'agent, où se trouve le coffee shop?
del otro mundo. Mi hijo? Ud. haría cualquier cosa por él verdad?
Parfait, à 20h30 au Trosdivrick Coffee House.
- ¿ Qué? - Un café, por favor.
- A coffee, please.
- Sé hacer café irlandés, si quiere.
Je peux faire du Irish Coffee, si vous voulez.
Solía ir a un café en Dorothy Place.
- Il doit être dans un "coffee shop" sur la Dorothy Place. - Oui, je connais.
- Al café. - Ahora no.
- Dans un "coffee shop".
¿ Quiere algo de tomar? ¿ Café irlandés?
Vous voulez un irish coffee?
Café irlandés.
De l'irish coffee!
Nada es peor que una resaca de café irlandés.
Je sais. Rien de pire qu'une gueule de bois à l'irish coffee.
Por increíble que parezca, no teníamos un'Cine Schubert'en Hot Coffee, Mississippi.
Tu vas rire, il n'y avait pas de grand théâtre dans le Mississippi.
Pero como ese grupo se separó, estoy formando una nueva célula ahora
J'essaie de reconstituer une cellule. Je peux goûter l'Irish coffee?
¿ Te gusta el café, Maurício?
Do you like coffee, Maurício?
Se dice así : ¡ Café riqueza de Brasil!
Dis : Coffee, richesse du Brésil!
'La Srta. Betty Lazinski...''... camarera del bar "El Bote Descafeinado"...''... ha salido hoy del hospital...''... haciendo unas declaraciones para el noticiario'
Mlle Lasinski, serveuse au White Coffee Pot et qui vient de sortir de l'hôpital, témoigne :
Dos vodkas, uno solo y otro con hielo, un Chivas con hielo, una soda, un cóctel de Manhattan sin cereza, un vino blanco con soda, un irlandés descafeinado sin azúcar.
Il me faut deux vodkas, une pure et une mélangée, un Chivas-soda, un Manhattan sans cerise, un vin blanc, un lrish Coffee décaféiné sans sucre!
Dos vodkas, uno solo y otro con hielo, un Chivas con hielo, una soda, un cóctel de Manhattan sin cereza, un vino blanco con soda, un irlandés descafeinado sin azúcar.
Deux vodkas, une pure et une mélangée, un Chivas-soda, un Manhattan sans cerise, un vin blanc, un lrish Coffee décaféiné sans sucre!
Café irlandés... o yo.
Un Irish coffee. Ou moi.
Trabaja en el café Coffee Pot.
Elle travaille à la cafétéria d'en face.
Las personas de Humphrey's Coffee quieren el patrocinio nacional.
Il y a des gens au café Humphrey prêts à sponsoriser au national.
¡ Coffee se va en la Plancha!
Coffey se barre avec Flatbed!
Salgamos de aquí. - Nos vemos en el Coffee Cup en 15 minutos.
Rencart à la cafète dans un quart d'heure.
- Coffee Cup en 15.
A la cafète.
En 1945, Fred y una nueva compañera, Lucille Bremer... bailaron en Coffee Time de Yolanda and the Thief.
En 1945, Fred et une nouvelle partenaire, Lucille Bremer, dansèrent "Coffee Time" dans "Yolanda and the Thief".
El George de las películas, el George de la cafetería el George mentiroso, el George grosero.
Le George du cinéma, du coffee-shop. George le menteur, George le débauché.
¿ Quieres unirte a mí y a Susan para almorzar en la cafetería?
Tu viens déjeuner avec Susan et moi au coffee-shop?
- ¿ Se van a encontrar en la cafetería?
Tu vas déjeuner au coffee-shop avec Susan?
- Bueno, ustedes saben todo lo que hacen es sentarse en la cafetería a hablar se sientan en lo de Jerry a hablar.
Vous passez votre temps à discuter. Au coffee-shop, ou alors chez Jerry.
- Me diste la mano en la cafetería.
Tu m'as serré la main, au coffee-shop.
¿ Recuerdas de lo que hablábamos el otro día en la cafetería?
Tu te souviens de notre discussion au coffee-shop?
Buenos días. ¿ Café?
Morning. Coffee?
¿ Y aquel café irlandés que tomaste el día que vimos Filadelfia?
Et l'irish-coffee au cinéma, quand on a vu Philadelphia...
Te espero el domingo en el Mall Road Coffee House a las 4 p.m.
Alors, je t'attendrai dimanche au "Mall Road Coffee House" à 16 heures.
Está a cargo de esa cosa en el café, y... Ie gusta mi poesía, así que...
Il fait des réunions au Coffee Ground, et il aime ma poésie...
- Volvamos a Moya y calentemonos con un Café Irlandes.
Allez, retournons sur Moya, je vais nous préparer un irish coffee.
Quizá tenga una vieja cafetera de filtro pero no te hagas ilusiones.
J'ai peut-être une vieille tasse de chez Mr. Coffee, mais faut pas trop y compter.
Así que, ¿ qué me estabas haciendo ese día en la cafetería?
Alors... Tu me faisais quoi l'autre jour au coffee shop?
estoy intentando hacerme un café irlandés, pero esta estúpida cosa no va.
J'essaie de me faire un Irish coffee, mais la machine est foutue.
Quizá tome un café irlandés.
Peut-être un irish coffee...
El café está frío.
Coffee's cold.
¿ Caterina, serías tan amable de pedirle a mamá que me prepare un "coffee"?
Dis à maman de me faire un coffee.
¿ Un "coffee"?
Un "coffee"?
Era café irlandés.
C'était un Irish coffee.
Desde que Lex no está todas sus compañías las dirige su padre y él no tiene ningún interés en una cafetería en Smallville.
Lex est parti. let il semble que les dirigeants de LuthorCorp n'ont que très peu d'intérêts dans l'ouverture d'un coffee shop à Smallville.
Un vehículo UPS valorado en 25 mil dólares, un vehículo civil valorado en 16 mil, la segunda planta de la oficina de correos, y una cafetería valorada en 16 mil.
Une camionnette, évaluée à 25 000 dollars, un véhicule privé, évalué à 16 000, le bureau de poste et un coffee shop, 60 000 dollars.
Lo conocí en un bar de hachish en Amsterdam.
Je l'ai rencontré dans un coffee shop à Amsterdam.
The Imperial coffee.
Le Café Impérial.
Sabes, una vez tomé un cafe en Humphrey's coffee.
J'ai un jour bu un café de Humphrey.
Porque no algo como : picahielo, café helado el hielo esta de moda hielo en mis huevos, somos CB4 y yo soy Gusto, tómalo o déjalo vale, empecemos... bien, quiero que firmen y ustedes quieren firmar
Pourquoi pas Ice Pick, Ice Coffee? - "Ice" est dans le coup. - "Ice" mon vier.
Coffee? ¿ Cici?
Ici?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]