English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Crêpes

Crêpes traduction Français

1,068 traduction parallèle
- Un pastel sueco.
- Des crêpes à la suédoise.
Y entonces también te daré pasteles suecos.
Ensuite, tu auras des crêpes à la suédoise.
Te compraría violetas de la viejecita que hay... en la Place de Opera y crêpes suzettes.
Je t'achèterai des violettes que vend la vieille dame de la Place de l'Opéra, et des crêpes suzettes.
Este verano te enseñaré a girar los panqueques en el aire.
Cet été, je te montrerai comment faire sauter des crêpes.
Sólo tengo "crepes", espero que sea bastante.
Je n'ai que des crêpes. Ça te va?
crepes, melaza, salchichas y pan blanco.
 des crêpes, de la confiture,  des saucisses et du pain blanc.
Te has acabado los crepes.
 Tu as fini tes crêpes?
Me gusta tomar el té con pastas... y mantengo mi suscripción al Country Life y al Tattler.
Je sers le thé chaque après-midi avec des crêpes et j'ai toujours été abonnée à Country Life et à Tattler.
- ¿ Te gustan los pancakes, Helen?
- Vous aimez les crêpes, Helen?
Si me atraganto con una tortita, intento vestir de gala a las nativas... o hago un cóctel con perros de trineo, debes tener paciencia conmigo.
Si je m'étrangle avec des crêpes, ou que j'essaie d'habiller les indigènes, ou que j'organise des soirées avec les chiens de traîneau, sois patient.
Quizá habrá panqueques y algunas risas.
Peut-être des crêpes, mais des rires.
Podría no parecerte importante en la noche anterior a tu boda... pero tus panqueques rellenos se están enfriando.
Ça n'a peut-être pas d'importance la veille de ton mariage... mais tes crêpes vont être froides.
¡ Tráeme los crepes!
Reprenons les crêpes!
- ¡ Panqueques rellenos!
- Des crêpes fourrées!
Sidney, el almíbar que me estás untando se pone en un gofre, no sobre J. J. Hunsecker.
Tu peux mettre tout le miel que tu déverses sur des crêpes, pas sur JJ Hunsecker.
Para las carnestolendas comeremos hojuelas con crema de leche.
À mardi gras, on aura les crêpes à la crème brûlée.
- Hablando de pasteles... Vamos dentro.
- Puisqu'on parle de crêpes...
- Y de postre : crêpes suzette.
- Et nous finissons avec des crêpes Suzette.
Estaba haciendo panqueques.
Je faisais des crêpes.
Panqueques de soja y germen de trigo, néctar orgánico de guayaba... Iactato de calcio y jugo de tomate... y tortillas de garbanzos, espolvoreadas con levadura ahumada.
Crêpes au soja et aux germes de blé, nectar de goyave bio... lactate de calcium et jus de tomate... et omelettes aux pois chiches saupoudrées de levure fumée.
Los ha dejado tumbados por un rayo celestial.
Vous les avez pulvérisés. Aplatis comme des crêpes!
Crêpes suzettes à la flamme y fin de soirée à l'amour.
Crêpes Suzette flambées et "Crème de Soirée à l'amour".
Vamos, te preparé bizcochos.
Viens, je t'ai préparé des crêpes.
Quiero que todo el mundo ponga una bandera negra en su ventana y quiero que las campanas suenen durante todo el cortejo fúnebre.
Je veux des crêpes à toutes les fenêtres et que le glas sonne tout le long du parcours. - D'accord? - D'accord.
Hay buenas crepes.
Y a des crêpes délicieuses.
Me comería unos 6 ó 7 huevos y tal vez una ración de bacón y, ¿ estás haciendo unas crepes?
Je prendrais volontiers une grosse omelette. Avec du bacon. C'est pas de la pâte à crêpes?
Si ve galletas por la ventana, ¿ puede comprar una?
Ces crêpes dans la vitrine, allez-vous oser en acheter?
- ¿ Quisieran un crepe flambeado?
Voulez-vous que je vous fasse flamber quelques crêpes? Non, merci.
- Y suculentas crepes.
- Et de succulentes crêpes.
Si le gustan las tortitas crudas, está de suerte.
Vous aurez des crêpes crues.
Gofres de fresa o tortitas de arándanos.
Gaufres aux fraises ou crêpes aux myrtilles.
¿ Tortitas de arándanos?
Crêpes aux myrtilles?
Esto es pasta de creps... o un pulpo.
C'est soit de la pâte à crêpes... ou une pieuvre.
Huelo a bollos haciendose!
Je sens des crêpes grillées.
Dime si algún otro hombre tiene crêpe suzettes para el desayuno
Qui d'autre mange des crêpes Suzette à midi?
No, si los hago de nuevo los haré sin coñac
Non, mais la prochaine fois, j'éviterai le brandy dans les crêpes.
Cariño, empiezo los panqueques.
Chéri, je commence les crêpes.
¡ Los panqueques!
Les crêpes!
Sam, millones de esposas de todo el mundo logran hacer panqueques de forma normal.
Sam, des millions de femmes dans tout le pays réussissent à faire des crêpes.
Admito que me excedí un poco por los panqueques.
- J'avoue que j'ai exagéré au sujet des crêpes.
¿ Los panqueques?
- Les crêpes?
Serviré el café mientras se cocinan los panqueques.
Je vais servir le café en attendant les crêpes.
¡ Los panqueques!
- Les crêpes! - Oh, mon Dieu.
¿ Quieres unos panqueques quemados?
Tu veux des crêpes grillées au charbon?
No te veía furioso desde que se me cayó el puro en las crepes.
Je t'ai pas vu en colére depuis que mon cigare est tombé dans ta pâte á crêpes.
Sus crepes suzette.
Vos crêpes Suzette, Monsieur.
- ¿ Sirvo los crepes suzette?
Dois-je servir les crêpes Suzette?
Dicen que es famoso por sus tortillas de papa.
Je crois que vous êtes célèbre pour vos crêpes aux patates.
Voy a Rospico para hacer crepes.
Je fais des crêpes à Rospico.
- ¡ Esto! - ¿ Demasiado ondulado?
Trop crêpés?
Darrin, me preguntaba hasta cuándo vas a tener que trabajar esta noche. Me temo que hasta bastante tarde.
Une autre tournée de crêpes, Monstre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]