Translate.vc / Espagnol → Français / Célèbre
Célèbre traduction Français
7,651 traduction parallèle
¿ Que nunca tendré éxito?
Je devindrais jamais célèbre?
Supongo que soy un parásito que le chupa el dinero a tu exitoso padre para poder engañarme de que soy escritor.
Je suppose n'être qu'un parasite aspirant le fric de ton célèbre père pour me convaincre d'être un bon écrivain...
Cosas tontas... mi papá era beisbolista, mi mamá una bailarina famosa.
Des trucs débiles... Mon père était un joueur de baseball, ma mère était une célèbre danseuse.
Ty es famoso.
Ty est célèbre.
¿ Quién iba a saber que fueras a hacerte rico y famoso con un libro bestseller internacional de cocina?
Saviez-vous qu'on pouvait devenir riche et célèbre avec un prix international de livres de cuisine.
Y hablando de telenovelas, la madre de Jane estaba enrollándose actualmente con su padre, la famosa estrella de telenovelas, Rogelio De La Vega.
Et en parlant de telenovelas, la mère de Jane sortait avec son père, le célèbre acteur de telenovela Rogelio Da La Vega Qu'est-ce que c'est?
A primera vista, esto es sobre el hecho de que un botones podría conectar el asesinato de Roman Zazo con Sin Rostro, el famoso traficante conocido como
Officiellement, c'est a propos du fait qu'un groom soit connecté au meurtre de Zazo à Sin Rostro, le célèbre dealer de drogue connu comme
Vamos a famosos.
Soyons célèbre.
Siempre nos vestimos de una pareja famosa en Will-O-Ween.
On va toujours à la Will-O-Ween déguiser en un duo célèbre.
Celebro... ¿ Qué estás haciendo aquí?
Je célèbre... Que fais-tu ici?
- Celebro...
- Je célèbre...
Soy un famoso actor que protagoniza una película sobre deportes.
Je suis un acteur célèbre qui joue dans un film sur les meilleurs moments du sport.
Vamos. Soy una gran celebridad de camino a Nueva York para una importante reunión con una editorial, que quiere publicar un libro sobre mí porque soy famoso.
Je suis une star en route pour New York où j'ai rendez-vous avec un éditeur qui veut publier un livre sur moi, parce que je suis célèbre.
¿ En serio? ¿ Soy el único que conoce la serie popular de la BBC de ciencia ficción sobre el doctor que viaja en el tiempo y salva civilizaciones?
Je suis le seul à connaître la série hyper-célèbre sur le docteur qui voyage dans le temps?
Es prácticamente igual de famosa que yo.
Elle est aussi célèbre que moi. On est comme Brangelina.
Me encanta la parte en la que te hiciste famoso para poder estar rodeado constantemente de distracciones y, de esa manera, no estar solo.
J'ai aimé lire que vous êtes devenu célèbre pour être entouré de distractions et ne pas vous retrouver tout seul.
Y sabía que nunca serías presidente o famoso o rico, pero nunca me preocupé por eso, porque tenía un padre rico y famoso y era un completo idiota y tú me adorabas.
Et je savais que tu ne serais jamais président ni célèbre ni riche, mais je m'en foutais, car j'avais un père riche et célèbre, et c'était un sacré connard, et tu m'adorais. Je savais que tu ne me tromperais jamais.
Hace años, cuando Helen era joven, antes de ser famoso, era profesor visitante en la Universidad de Michigan y conocí a esta chica, una de mis estudiantes.
Il y a des années, quand Helen était jeune, avant que je sois célèbre, j'étais un prof invité à l'Université du Michigan et j'ai rencontré cette fille, une de mes étudiantes.
- Es famoso.
- Il est célèbre.
Arnold era famoso.
Arnold était célèbre.
Si Tensley no fuese famosa ninguno de nosotros estaría aquí.
Si Tensley n'était pas célèbre, nous ne serions pas là.
Marca mis palabras, vas a ser rico y famoso, vas a ser capaz de hacer daño a las personas sin consecuencias.
Rappelle toi de mes mots, tu devenir riche et célèbre, tu vas pouvoir choquer les gens sans conséquences.
Quiero decir, nuestros amigos están claramente felices, y todavía tendremos una fiesta para celebrar lo nuestro.
Nos amis sont clairement contents, et on organise toujours une fête qui nous célèbre.
Sacó un disco de góspel antes de hacerse famosa.
Elle a sorti un album de gospel avant de devenir célèbre.
Hoy celebramos 212 años de historia en Maple, el más grande centro de pequeñas manufacturas al norte del estado.
Aujourd'hui, on célèbre 212 ans d'histoire à Maple, la plus grande des petites industries du nord de l'État.
- Y por su forma de asesinar... debe ser conocida en internet, como Abby Smith.
Vu comment le tueur fonctionne, il s'agit sûrement d'une personne célèbre sur Internet, comme Abby Smith.
Esperen. ¿ Ahora están diciendo que maté al tipo porque estaba robando el dinero de otro?
Attendez, donc maintenant vous dîtes que j'ai tué le type parce qu'il était en train de voler l'argent de quelqu'un d'autre? C'est ça. A cause de votre célèbre tempérament.
Siempre nos estamos peleando por quién es más famosa, y, obviamente, siempre soy yo.
On se bat toujours pour savoir qui est le plus célèbre et, bien sur, c'est toujours moi.
Nuestro jefe del Seminario de Ciencias, el señor Hubble, celebra unos increíbles 40 años aquí en Greybridge.
Notre chef des sciences adoré, M. Hubble, célèbre ses 40 ans à Greybridge.
La gobernadora electa va a celebrar esta noche su victoria.
La Gouverneure élue célèbre sa victoire ce soir.
Lo dejo en 2008, cuando surgieron rumores de que agentes de su comisaria estaban al mando de Andre Butler, famoso narcotraficante de Washington.
Démissionne en 2008 à cause de rumeurs disant que ses officiers étaient au service d'Andre Butler, un célèbre narcotrafiquant.
La hermana menor de Eva. y tiene un poco de vampira glorificada.
La plus jeune sœur d'Ève et une vampire célèbre.
Ayn Rand es famosa por su filosofía objetivista, una linda manera de aprender a ser "un patán egoísta".
Ayn Rand est devenu célèbre pour sa doctrine : "L'objectivisme" Ce qui est une belle façon de dire "être une conasse égoïste"
Vine a Los Ángeles para ser actriz, para ser famosa.
Je suis venue à L.A pour être une actrice, être célèbre.
Porque la vida en la que eres rico y famoso y estás comprometido con una sexy detective me suena a invento.
Parce que celle où t'es riche et célèbre et fiancé à la jolie policière à l'air d'être inventée pour moi.
Es rico, tiene éxito.
Vous êtes riche, et célèbre.
Te guste o no, eres la hija más famosa del hombre más famoso del mundo.
Que tu le veuilles ou non, tu es l'enfant célèbre de l'homme le plus célèbre de la planète.
Mi famoso curry tailandés de la jungla.
Mon célèbre Thai-jungle curry
Se convirtió un poco en un caso célebre, según recuerdo.
C'est devenu une cause célèbre.
Destaco.
Je suis célèbre.
Usted es el famoso detective Jim Gordon, ¿ verdad?
Vous êtes le célèbre détective Jim Gordon, n'est-ce pas?
Me tomé la libertar de ordenar un bocadillo para celebrar.
J'ai pris la liberté de nous commander le célèbre Sammie.
El infame pedernal extra.
Le tristement célèbre deuxième silex!
¡ Puedes convertirte en una famosa estrella de rock!
Tu pourrais devenir une rock star célèbre!
¿ Qué? ¿ Así que también te harás famoso y nos abandonarás?
Tu veux, toi aussi, devenir célèbre et nous quitter?
No te uniste a una banda para volverte famoso como en "Casi Famoso".
Tu n'est pas rentré dans un groupe pour devenir presque célèbre.
¡ El famoso Matt!
Le célèbre Matt.
Este tipo es un reconocido camaleón.
Cet homme est un caméléon célèbre.
No, en este hospital obtenemos la muestra usando la adorada tira cómica británica Andy Capp.
- Non. Ici, les prélèvements sont faits par le célèbre personnage de BD, le fainéant notoire Andy Capp.
Mamá está colada por él.
Le fantasme célèbre de maman.
No estoy seguro sobre lo de "famoso".
Mais "célèbre", je ne pense pas.