English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Dose

Dose traduction Français

3,831 traduction parallèle
Tío, la he tenido por bromas por el pendiente.
Mec, j'ai eu ma dose de blagues sur les boucles d'oreilles.
Esto es bastante más de lo que solía caber en Gran Carl.
C'est la dose que Big Carl peut contenir. Mm. Ohh.
Le di una alta dosis de Lorazepam, y no ha hecho efecto.
Je lui ai donné un monstrueuse dose de Lorazepam... pas d'effet.
Las chicas y tú hicieron su agosto con lo que pasó.
Vous et les autres filles avez eu votre dose avec ce qui s'est passé.
¿ Cuando se saltó una dosis?
Lorsque vous avez oublié une dose?
Eso es cuatro veces la dosis.
C'est quatre fois la dose.
Añade un extra de 2 y medio.
- Ajoutez une dose. - Aah.
Demasiados lo matarán.
Une trop forte dose pourrait le tuer.
La primera dosis se le debe de haber pasado.
La première dose doit être passée.
Solo una parte de laxante, Benny.
- Seulement une dose!
Probablemente te hayan dado una dosis de fenitoina porque han visto las convulsiones.
Ils vous ont probablement donné une dose de phenytoin car ils ont vus les crises.
Mucho dolor, un poco de amor.
Une dose de douleur, une dose d'amour.
Y estábamos preparados para algo de incertidumbre cuando vinimos a este planeta.
Et nous étions préparés à une certaine dose d'imprévu en venant sur cette planète.
* Chica, necesitas un chute de B12 *
♪ Ma belle, t'as besoin ♪ de ta dose de B12 ♪
* Of, chica, necesitas un chute de B12... * *! A saco ¡ *
♪ Oh, ma belle, ♪ t'as besoin d'une dose de B12 ♪ envoie tout!
* Chica, necesitas un chute de B12 *
♪ Ma belle, ♪ t'as besoin d'une dose de B12 ♪
* Chica, necesitas un chute de B12 *
♪ Ma belle, t'as besoin d'une dose de B12 ♪
* Chica, necesitas un chute de B12 *
♪ Ma belle, ♪ ♪ t'as besoin de ta dose de B12 ♪
Lo que necesita es una dosis de realidad.
Ce dont il a besoin c'est une dose de réalité.
Entonces, ¿ cómo ingirió Rodgers sin dase cuenta una dosis tan alta de melatonina?
Alors, comment Rodgers a t-il ingérer à son insu une dose massive de mélatonine?
Bueno, no es que te importe, pero tomé una dosis letal de pastillas para la erección antes de comenzar.
Et bien, pas que tu t'y interesse, mais j'ai pris une dose lethale de viagra avant qu'on commence.
Ludwig se encargará de preparar las bebidas y ofrecer a todo el mundo un chupito doble de guaraná.
Ludwing va faire des boissons à l'ordre et mettre une double dose partout de guarana.
Y hay cocaína en la encimera de la cocina.
Et il y a une dose de cocaine sur la table de la cuisine.
Vale, así que tal vez el chaval intenta comprar unos gramos, y acaba pagando con su vida.
Donc, le gamin veut acheter une dose et le paie de sa vie.
Son 40 pavos, ¿ verdad?
C'est 40 la dose, c'est ça?
Incluso si nuestro asesino tuviese una receta por una alergia, tendría una cantidad muy limitada.
Même si notre tueur avait une prescription a cause d'une allergie, il aurait eu une dose très limitée.
Mueve el cable, la bomba explota, los clavos envían una dosis letal a la sangre.
Fais tomber le câble, la bombe se déclenche, les griffes t'administrent une dose mortelle dans le sang.
Necesita una pequeña dosis de realidad.
Il a besoin d'une petite dose de réalité.
El único antídoto es una fuerte dosis de difenhidramina, de la cual tengo mucha.
Le seul antidote est une dose de diphenhydramine, que j'ai en quantité.
Quiero decir, han pasado cuatro horas sin un toque político en tus venas.
Je veux dire, ça fait quatre heures sans une dose de politique dans tes veines.
¿ Gracias por el triple?
Merci pour la triple dose?
Mientras tanto, le suministramos una antitoxina.
En même temps, on va lui donner une forte dose d'antitoxine.
Entonces, salga ahí y deles al gran gruñón de Trent.
Donc, allez-y et donnez leur une bonne grosse dose de Trent.
Toma dos si te duele tanto como a mí.
Deux, c'est la dose si ton dos te fait aussi mal que le mien.
Apágalo, no quiero oírlo otra vez.
Eteinds ça. J'ai ma dose.
Estoy aquí para decirte que Gary King está de vuelta en el rodeo.
Là, je peux te dire que Gary King est rechargé à pleine dose.
¿ De vuelta en el rodeo?
Oh là, excuse-moi, à pleine dose?
- Estoy más que borracho.
Tu stoppes pas! - J'ai dépassé la dose limite!
He cubierto asesinatos, guerras, hambrunas, plagas.
J'ai eu ma dose d'assassinats, de guerres, de famines, d'épidémies.
Le he puesto sedante como para dormir a un caballo.
Donne-lui une autre dose!
La mitad de esta dosis y estoy muerta.
La moitié de cette dose me tuerait.
Todo bien, damas y caballeros, última llamada para el alcohol.
Mesdames et messieurs! Dernier appel pour avoir sa dose!
En vez de administrarle una dosis letal de veneno se filtró en la sangre del oso, lo enloqueció...
Au lieu de délivrer une dose de poison mortelle... l'ours a été contaminé. Ça l'a rendu fou, il a tué 5 personnes.
Usted está expuesto a dosis letales de radiación.
- Vous avez été exposé à une dose de radiations mortelles.
Porque he visto suficiente sangre y muerte.
Parce que j'ai eu ma dose de sang et de mort.
Supongo que vio demasiada sangre y huyó - a Sommerton a trabajar como comisario. - Bien.
Il a eu sa dose de sang versé et est parti à Sommerton.
- Es nuestra luna de miel, Scott. Estoy aburrida. Quiero algo para mi boca.
C'est notre lune de miel, il me faut ma dose.
Ya tiene una vida difícil.
Elle a eu sa dose de malheur.
Segunda dosis respiratoria completa.
Deuxième dose de respiration complète.
Pero eso no resulta ilógico considerando que la CIA lo drogó con LSD durante poco más de una década.
Mais ce n'est pas surprenant, compte tenu de la dose de LSD que la CIA lui a administrée pendant un peu plus d'une décennie.
La dosis letal.
Une dose mortelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]