English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Downey

Downey traduction Français

303 traduction parallèle
Pero jugamos el partido de vuelta contra el colegio Downey y yo soy lanzador.
Mais nous jouons notre match retour contre le collège Downey et je suis lanceur.
Colegio Downey.
Collège Downey.
¿ Ha ganado al colegio Downey?
Il a battu le collège Downey?
- Gracias, Sr. Downey.
- Merci, M. Downey.
Sr. Downey, preste atención a esta exquisita mesa de marquetería de Italia.
M. Downey, j'attire votre attention sur cette table exquise en marqueterie d'Italie.
- Sr. Downey, ¡ es una obra maestra!
- Mais enfin, c'est un chef d'œuvre!
Es Art Downey y su banda.
C'est Art Downey et sa bande.
- ¿ Qué ha pasado, Downey?
- Qu'y a-t-il, Downey?
Downey le habrá puesto en la lista negra.
Tu es sur la liste noire de Downey.
Dos de los secuaces de Downey fueron capturados y Quanah los liberó.
Deux des chasseurs de Downey ont été capturés, Quanah les a libérés.
Mi nombre es Downey.
Je m'appelle Downey.
Art Downey.
Art Downey.
¿ Downey?
Downey?
Es la banda de Downey.
C'est la bande à Downey.
Downey ocupará su puesto.
Downey prendra votre place.
Con Downey no tendremos ese problema.
Avec Downey, le problème ne se posera pas.
Downey, una palabra más y se las verá conmigo.
Downey, encore un mot, et on s'expliquera tous les deux.
Downey y Marrow serán sus exploradores.
Downey et Marrow seront vos éclaireurs.
Downey ha convencido a Ward para usar la fuerza.
Downey a persuadé Ward de s'imposer par la force.
La noche siguiente un tipo me invitó a una copa en Downey's.
- La nuit suivante, je suis allé au Downey. Un type m'a offert un verre.
Downey.
Downey.
- Agente especial Downey, del FBI.
- Agent Spécial Downey, FBI.
No está mal, Downey.
Pas mal, Downey.
No sé, Downey.
Je ne sais pas, Downey.
Ya conoce al agente especial Downey.
Vous connaissez déjà l'Agent Downey spécial.
- Cállate, Downey.
- Ferme-la, Downey.
¡ Larga para Paul Downey!
Longue passe à Paul Downey.
- Robert Downey Jr.
La semaine prochaine
El cabo Dawson y el soldado Downey asaltaron al soldado Santiago.
Deux Marines, Dawson et Downey... ont agressé William Santiago.
Dawson y el soldado Louden Downey amarran a Santiago y le meten un trapo en la garganta.
Dawson et le première classe Louden Downey... ligotent Santiago et lui bourrent un chiffon dans la gorge.
Downey solo tiene a su tía.
Downey n'a plus qu'une tante.
Quiero hablarle de Dawson y Downey.
Je voulais vous voir à propos de Dawson et de Downey.
- Dawson y Downey.
- Dawson et Downey.
No puedo dejar a Dawson y a Downey en la cárcel porque usted haya elegido el camino de la menor resistencia.
Et je ne peux laisser Dawson et Downey croupir en prison... parce qu'on leur a attribué un avocat partisan du moindre effort.
Soldado de primera Downey, señor.
Première classe Louden Downey, monsieur!
Le llevé a Downey el cómic que había pedido.
Bon alors, amis? J'ai apporté à Downey les B.D. qu'il voulait avoir.
la abogada de Downey.
l'avocat de Downey.
Luego les dijo a Dawson y a Downey que le aplicaran un Código Rojo.
Oui, mais après, il a ordonné le Code rouge à Dawson et Downey.
Sabes, Downey te idolatra.
Vous savez... Downey vous vénère.
UU contra el cabo Dawson y el soldado de primera Downey.
Ministère public contre Harold Dawson et Louden Downey.
Jo, busca los boletines de conducta de Dawson, Downey y Santiago.
Jo, il nous faut leurs notes d'évaluation à tous les trois.
Lo que acabo de contarles es exactamente lo que les contarán el cabo Dawson y el soldado Downey.
La version que je viens de vous donner est exactement... celle que vous donneront messieurs Dawson et Downey.
Pero al final toda esa magia no ocultará los hechos : Willy Santiago está muerto. Y Dawson y Downey lo mataron.
À la fin, toute la magie du monde n'aura pas réussi à faire oublier... que Willy Santiago est mort et que Dawson et Downey l'ont tué.
Dawson y Downey no fueron al cuarto de Santiago buscando venganza.
Dawson et Downey ne sont pas allés chez Santiago pour se venger.
Dawson y Downey están sentados aquí porque hicieron su trabajo.
Dawson et Downey sont devant vous... parce qu'ils ont fait leur travail.
¿ Dawson y Downey?
Dawson et Downey?
¿ Llegó al cuarto de Dawson y Downey cinco minutos más tarde?
Étiez-vous dans la chambre de mes clients 5 min après le briefing? - Merci.
La defensa accede a que los 22 confirmen el relato de Hammaker. Pero nadie estuvo en el cuarto de Dawson y Downey a las 16.20.
La défense concède que tous confirmeront les dires d'Hammaker... si la partie civile concède qu'aucun n'était chez mes clients à 16 h 20.
Los convencerás. Dawson y Downey te deberán sus vidas.
Dawson et Downey vont te devoir une fière chandelle.
¿ Entendido, Downey?
Compris, Downey?
Represento a Downey.
Je suis l'avocate de Downey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]