Translate.vc / Espagnol → Français / Dépêche
Dépêche traduction Français
10,438 traduction parallèle
Por favor, ven. Rápido.
S'il te plaît, allez, dépêche-toi!
Wirt, hay que seguir.
Wirt, dépêche-toi, allez!
- Apresurémonos.
- Il faut qu'on se dépêche.
¡ Mamá, rápido!
Maman, dépêche-toi!
¡ Monten!
On se dépêche!
Si logro ascender, podemos casarnos antes de que me marche.
Si on se dépêche, nous pouvons avoir notre mariage avant que je ne parte.
¡ Oye Lamar, venga, vamos!
Hé, Lamar, dépêche-toi!
¡ Vamos, vamos, vamos!
Vas-y, dépêche toi!
Y rápido, gente.
Et on se dépêche, tout le monde.
- ¡ Vamos!
Allez, dépêche!
Deprisa y ve.
Dépêche-toi d'y aller.
Deprisa y responde.
- Dépêche-toi de répondre!
Vamos, date prisa.
Allez, dépêche-toi.
Acaba ya.
Dépêche.
Adelante, abre esta cosa.
Dépêche, ouvre.
Apurate.
- Dépêche toi.
Dense prisa. Murph se hace tarde.
- On se remue, allez dépêche-toi Murph.
- ¡ Vamos!
- Dépêche!
- ¡ Vamos, Bryson! ¡ Ayúdame a salir!
Dépêche, Bryson, viens m'aider.
¡ Vamos! ¡ Andando!
Dépêche-toi, on s'en va.
¡ Vamos! ¡ Rápido!
Dépêche-toi!
¡ Vamos!
Dépêche toi!
¡ Vamos, rápido! ¡ Muévete, Reed!
Dépêche-toi, Reed!
Muévete. Quiero llegar... - a ver Downton Abbey.
On se dépêche, je ne veux pas rater "Downton Abbey" à la télé.
¡ Júpiter, date prisa!
Jupiter, dépêche-toi!
Date prisa y termina, voy a fumar.
Dépêche-toi de finir. Je vais fumer une clope.
Muévanse rápido. ¡ Powaqa puede estar con ellos!
Qu'on se dépêche, Powaqa pourrait être parmi eux!
¡ Rápido!
Dépêche-toi!
- Ahora date prisa.
- Maintenant, on se dépêche.
Muerde antes de que...
Dépêche-toi.
- ¡ Rápido!
- Dépêche!
Muévanse. Vamos.
- Allez, dépêche.
- ¡ Ned, vamos! ¡ Corre!
- Ned, dépêche.
Apresúrate.
Dépêche.
¡ Ven, vámonos!
Dépêche-toi!
¡ Chappie, ven!
Chappie, dépêche!
¡ De prisa, Léo, necesitamos de tu fantasma!
Dépêche-toi, Léo, on a besoin de ton fantôme!
- ¡ Marie, confía en mí, deprisa!
- Marie, fais-moi confiance, dépêche-toi!
¡ Apresúrate, ven aquí volando!
Dépêche-toi, viens ici, vole!
Incluso si no apuramos el fallo de Sweeney... otro periódico puede encontrar estas cartas y fastidiar la historia.
Même si on se dépêche, quelqu'un peut trouver... ces lettres et niquer l'histoire.
Boggs me lo dio a mí.
- Le holo. Dépêche-toi. - Boggs me l'a donné à moi.
¡ Katniss, rápido! ¡ Muévete!
Dépêche-toi!
¡ Vete de aquí!
Dépêche-toi!
Tu apúrate en volver con tu mamá.
Dépêche-toi de rentrer chez ta maman.
Apresúrate, Greg.
Dépêche-toi, Greg!
Solo un poco más alto.
- Dépêche-toi! - Juste un moment.
Pero Oppa, ¿ a quién tenías tanta prisa por ver?
qui as-tu rencontré que tu t'es dépêché de sortir dehors?
Soy periodista, igual que tu. Reporto lo que pasa en el barrio. La única diferencia es que yo soy brutalmente honesto.
Je suis journaliste, comme vous, dépêché dans le ghetto, seulement moi, je suis brutalement honnête.
- Muévete.
- Dépêche-toi.
Vamos.
Dépêche!
¡ Vamos!
Dépêche-toi.