English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Eden

Eden traduction Français

1,222 traduction parallèle
- Teniente Eden...
- Lieutenant Eden?
- Excelente.
Jardinière de l'Eden.
Estaba en lo cierto y millones de hombres educados todavía creen que la raza humana comenzó con dos amantes retozando en el Edén.
Or, des millions d'érudits croient toujours que l'homme est issu des deux amants du jardin d'Eden.
Oh Dionin tú que naciste en las tinieblas. Dionin, tú que viviste en paz en el jardín de Edén.
Oh, Dionin, toi qui vivait en paix dans le jardin d'Eden.
Dionin, tú que fuiste expulsado del Edén por el dios falso.
Qui a été expulsé d'Eden
Dionin, tú que viviste en paz en el jardín de Edén.
Dionin, toi qui as vécu dans la paix du jardin d'Eden.
Estoy seguro de que conoce mucho mejor que nosotros humildes almas, al señor Hidell.
J'imagine que vous connaissez mieux M. Eden que nous autres.
Adivinaré, ¿ The Garden of Eden?
Laissez-moi deviner : Le Jardin d'Eden?
Edén.
L'Eden.
Estaba en Eden Rock en Antibes el mes pasado y una chica que conozco algo señaló a un individuo que se lanzaba al agua y me preguntó si no pensaba que sus piernas eran casi el par de accesorios más tonto jamás adjudicados a un ser humano.
L était debout sur Eden Rock à Antibes mois dernier et une fille je sais un peu souligné à cette plongée compatriote dans l'eau et m'a demandé si je ne pense pas que ses jambes étaient environ la paire regardant plus stupide des accessoires jamais délivré à un être humain.
¡ Lo quiero llamar El filo del paraíso!
Ca s'appellera "Le Jardin d'Eden".
Vamos a construir el Jardín del Edén.
On va construire un jardin d'Eden.
y dice así, " El otro Edén... casi paraíso... piedra preciosa en el mar de plata de la tierra, la tierra de...
Il a dit : " Cet autre Eden... semi-paradis... cette pierre précieuse ancrée dans une mer d'argent... Ce monde, cette terre... ce Los Angeles.
Creo que hemos regresado al edén.
Je crois que nous avons retrouvé le Jardin d'Eden.
Consiguió un trabajo de camarera por la noche... para ayudar a pagar la renta... pero pronto nos tuvimos que mudar a Casa Eden.
Elle a accepté un travail de soir comme serveuse... pour aider à payer le loyer... mais il a fallu déménager à Eden House.
- Este es el país de Dios, John.
- C'est "l'Eden" ici. - C'est ce qu'on dit.
Las puertas del Edén se me habían cerrado
Les portes de l'Eden se refermaient à mon nez
"Según la leyenda, es el fruto prohibido del Jardín del Edén".
"D'après la légende, c'était le fruit défendu du Jardin d'Eden."
¿ Cómo Eva en el Jardín del Edén?
Comme Eve dans le jardin d'Eden?
Tendrías que sembrar todo el paraíso para que te perdone.
Tu planteras un jardin d'Eden avant que je te pardonne.
Viviremos apasionadamente, nuestra vida será un edén,
Nous vivrons passionnément notre vie sera un Eden
Gussie será plantado y el pobre arrastrando los pies al altar con Madeline mientras suena la marcha nupcial
Gussie obtiendra la pointe de l'bum et le chiffre shambling dans l'allée avec Madeline tandis que l'orgue joue La voix qui respirait O'er Eden
Gracias mi, se volverán mas fértiles que el valle de Jordán que el Jardín del Edén...
Grâce à moi, vous deviendrez aussi fertile que la vallée du Jourdain... que le Jardin d'Eden...
- ¿ Al Sr. Eden?
- M. Eden?
Sí, lo vi. Algunas veces.
J'ai vu M. Eden, de temps en temps.
- Y a Eden.
- Et M. Eden.
Era un Adán en mi propio Edén, pero me faltaba una cosa : Eva.
J'étais Adam dans mon Eden, et la seule chose qui manquait - ma Jane.
Wallace Eden Everett, La Condesa Sofía di Sarzanello.
Wallace Eden Everett, la Contessa Sofia di Sarzanello.
y la siguiente, la hija de la Sra. Wallace Eden Everett.
Et à côté, la fille de Mme Wallace Eden Everett.
Partiremos de Edén para la Tierra temprano mañana en la mañana.
Nous quittons Eden demain matin à l'aube, direction la Terre.
En honor al 30mo aniversario del gobierno espacial U.N., está arrivando Sharon Apple al Espaciopuerto Global Uno desde el mundo colono Edén... para su concierto especial en la ceremonia del armisticio.
En l'honneur du 30e anniversaire du gouvernement spatial, Sharon Apple arrive en provenance du monde des colonies d'Eden pour donner un concert exceptionnel.
Felicitaciones por su éxito en Edén.
Bravo pour votre succès sur Eden.
Era como estar en el jardín del Edén.
C'était comme... le jardin d'Eden.
Era como el jardín del Edén antes de la caída.
C'était comme l'Eden avant l'automne.
Un nuevo Paraíso Terrenal, podría decirse.
Un nouvel Eden, si vous voulez.
Soy el teniente Eden.
Suivez mes instructions :
Huele como la Gloria.
Le jardin d'Eden...
¿ Qué te trajo al Edén?
Qu'est-ce qui t'amène au paradis?
Eden conducirá. ¿ Adónde quieren ir?
Eden vous conduira.
"Edén".
L'Eden.
- La casa del placer de Caspar.
- Dans l'éden de Johnny Caspar.
Huelo como un jardín de delicias terrenales.
Je sens aussi bon que le jardin d'Éden.
¿ Hotel Edén?
À Shibuya, c'est ça?
Bien.
L'hôtel Eden?
A este paraíso inexplorado.
retourner en ces lieux inviolés... en cet Eden inexploré.
Por lo visto no está a gusto aquí, en el Limbo.
Apparemment, il n'est pas très heureux dans son petit éden.
Atención, todos los invitados que llegan a Eden.
Te voilà enfin.
Esperaba que te quedases en Edén hasta entonces.
J'espérais que tu y assisterais.
Al mismo tiempo que completaban el sistema de I-A para Sharon Apple en Edén, nosotros los militares hacíamos nuestros grandes avances usando el mismo tipo de microchip.
Pendant que vous travailliez sur le système AI de Sharon Apple, on faisait une découverte capitale en utilisant le même type de puce.
Alex dijo que el sacerdote simboliza a Dios... los niños, a la inocencia perdida... y nosotros tres, a una Eva postmoderna con dos Adanes. desaparecidos del jardín del Edén... obligados a vagar en tierras salvajes por toda la eternidad, debido a que hemos pecado.
Alex disait que le prêtre symbolisait Dieu, les enfants, l'innocence perdue, et nous trois, une sorte d'Ève postmoderne avec deux Adam bannis du Jardin Sacré, condamnés à errer pour l'éternité parce que nous avions péché.
Bueno, en lo que se refiere a mí, lo que era cierto en el Edén, lo es en Whittier.
Eh bien, à ce que je vois, Père... ce qui était vrai au paradis est vrai à Whittier, en Californie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]