English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Esmeralda

Esmeralda traduction Français

703 traduction parallèle
Connaught O'Brien : un broche de perla para los campos esmeralda de Glenmalure.
Connaught O'Brien - une perle qui a pour écrin la verdoyante Glenmalure.
La que tiene una esmeralda.
Celle avec l'émeraude.
La llaman "la isla esmeralda".
Une île d'émeraude!
Hermosa esmeralda Mar Verde.
Une magnifique émeraude de la mer verte.
Contenía la esmeralda Mar Verde, una de las gemas más famosas de Francia.
Il contenait l'Émeraude de la mer verte, l'une des plus belles pierres françaises.
- Era una esmeralda pequeña.
- C'était une petite émeraude.
- Quizá la mayor esmeralda del mundo. Un regalo a su majestad del marajá de Rapur.
- La plus grosse émeraude du monde, offerte à Sa Majesté par le Maharajah Jaipur.
La esmeralda está a salvo.
Elle est en sécurité.
- ¡ Él robó la esmeralda!
- ll a volé l'émeraude!
Para robar la esmeralda.
Pour l'émeraude.
Ayer me propone un crucero por el Mediterráneo en su yate y hoy se presenta con una esmeralda como el botón de unos pantalones.
Hier, il voulait qu'on se promène sur son yacht sur la Méditerranée, et ce matin, il est arrivé avec une grosse émeraude.
Vive en la ciudad Esmeralda, muy lejos de aquí.
Il habite Emeraudeville. ( Test trés loin d'loi.
¿ Por dónde empiezo a ir hacia la ciudad Esmeralda?
Pour aller é Emeraudeville, je commence 0U?
Tengo tantas ganas de volver, que me voy hasta la ciudad Esmeralda... a ver al Mago de Oz.
Je vais voir le Magicien d'Oz pour qu'il m'aide é y retourner.
¿ Sabes qué...? ¿ Por qué no vienes con nosotros... a la ciudad Esmeralda a pedirle un corazón al Mago?
Vous devriez venir é Emeraudeville demander un coeur au Magicien d'Oz.
¡ Allí está la ciudad Esmeralda!
Emeraudeville!
- La ciudad Esmeralda.
- Emeraudeville!
¡ Miren! La ciudad Esmeralda está más cerca ahora.
Emeraudeville est plus proche et plus jolie que jamais!
¡ A la ciudad Esmeralda rápido como un relámpago!
A Emeraudeville, aussi vite que l'éclair!
Una esmeralda.
Une émeraude.
La esmeralda dicen que perteneció a la emperatriz María Luisa.
L'émeraude de l'impératrice Marie-Louise.
- No sería ahora Lady Rainier... que baila con el Primer Ministro, y luce una esmeralda real.
Je ne serais pas devenue Lady Rainier. Cela vous suffit?
Beduinos como nosotros, Esmeralda.
Des bédouins, comme nous. Hein, Esmeralda?
- ¡ Esmeralda!
- Esmeralda!
Y esta es Esmeralda, la mujer barbuda.
Voici Esmeralda, notre femme à barbe.
Esmeralda, a ti te dan pena pero te vas a mantener pasiva y dejarás que ocurra lo inevitable.
Esmeralda, tu compatis pour eux, mais tu veux rester passive et laisser l'inévitable se produire.
Esmeralda, tú decides.
Esmeralda, la décision te revient.
Muy bien, Esmeralda.
Merci, Esmeralda.
Necesito una esmeralda no más grande que un huevo de paloma.
Il me manque une émeraude de la taille d'un œuf.
Es una buena esmeralda, una realmente buena.
C'est une bonne émeraude, une très bonne.
- Esmeralda.
- Esmeralda.
Crees que Esmeralda se ha ido a casa.
Tu crois qu'Esmeralda s'en va.
Esmeralda va a volver, de verdad.
Esmeralda va revenir.
Os parecéis a Venus emergiendo de un mar esmeralda.
Vous avez l'air de Venus sortie d'une mer d'émeraude.
Yo, la Esmeralda sin Esperanza.
Et moi, le "Rageant".
Hacen falta un zafiro y una esmeralda para igualar tu color de ojos.
Il faudrait un saphir et une émeraude pour rendre la couleur de tes yeux.
No me muevo ni por una esmeralda.
Je ne me dérangerai pas même pour une émeraude.
Hay un pequeño pantano cerca, es verde esmeralda.
Il n'est pas loin, dans cette direction.
- La esmeralda por tu cumpleaños...
- L'émeraude pour ton anniversaire...
Sólo a un americano se le podía ocurrir lo del verde esmeralda.
Seul un Américain aurait pensé à du vert émeraude!
Esmeralda, eres la única de esta barcaza que me entiende.
Esmeralda, tu es la seule sur cette péniche à me comprendre.
¿ Verdad, Esmeralda?
Hein, Esmeralda?
¡ Esmeralda!
Nous avons oublié Esmie.
¡ Rápido, rápido!
Esmeralda, viens. Vite!
Y prados esmeralda a las puertas
Et les prés couleur d'émeraude
¿ Dónde está el anillo de la esmeralda?
Ton alliance! Où est-elle passée?
- Parece una esmeralda.
- On dirait une émeraude.
La esmeralda.
La esmeralda.
- Pero, ¿ de dónde ha salido esa Esmeralda?
D'ou sort-elle?
¡ La esmeralda!
L'émeraude!
¡ Esméralda!
Esméralda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]