English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Està

Està traduction Français

1,549 traduction parallèle
- ¿ Està todo a su gusto?
- Tout se passe bien? - C'est parfait.
Vale, està bien, Karen.
D'accord, ça va, Karen.
Està bien.
Ça va.
- Pero ahora està màs còmodo, ¿ no?
- Est-ce confortable maintenant?
- Sì, està bien.
- Oui, ça va.
¿ Està cómodo?
À l'aise?
- No, està bien.
- Non, ça va.
Està bien.
D'accord.
¿ Dònde està?
Où est-il?
El hotel està cochambroso.
L'hôtel est minable.
Todo està ahì arriba y nunca lo sabràs.
C'est dans ta tête, mais tu ne le sauras jamais.
Està un poco descuidado.
C'est sommaire.
El dormitorio està arriba.
La chambre est à l'étage.
¿ Sabes dónde està?
Tu sais où c'est?
¿ Dònde està mamá?
Où est maman?
¿ Dònde està?
Où est-elle?
Su moto no està.
Sa moto n'est plus là.
- Està ahí fuera.
- Il est sorti.
- ¿ Està bien?
- Ça va?
- ¿ Està bien?
- Tout va bien?
Mi mujer, ¿ està...?
Est-ce que ma femme est...
- ¿ Seguro que està bien?
- Vous êtes sûr que ça va?
¿ Dònde està ahora la mano?
Où se trouve la main?
La carretera a Jackson està antes del letrero de Nioba.
La route pour Jackson est avant le panneau "Nioba".
Su hijo està màs enfermo de Io que creemos.
Votre fils est gravement malade.
¿ Qué tipo de medicina està practicando aquí, Doctor?
Quel genre de médecine pratiquez-vous ici, docteur?
Pero Michael està muriendo.
Mais Michael se meurt.
La niebla està apareciendo.
Le brouillard tombe.
allí està el tribunal.
Voilà le tribunal.
La morgue està atrás, si quiere hacerse una idea del lugar.
La morgue est à l'arriére, si c'est de l'atmosphére que vous voulez.
Ojalà no se moleste porque nuestra Nioba sea tan tranquila que no sepa de Io que està hablando.
J'espére que vous n'en voudrez pas à notre petite Nioba d'être si calme.
¿ Quién es el que està con ella?
Qui est-ce avec elle?
¿ Dónde està?
Où est-il?
El chico MacCleary ¿ dónde està?
Le jeune MacCleary, où est-il?
Señorita, ¿ dónde està ej repartidor?
Dites, iJ est où Je Jivreur?
¿ Qué tipo de sueldo de esclavo te està pagando?
Elle te paye quel salaire de misére?
Està durmiendo plácidamente ahora.
Il dort paisiblement maintenant.
No, mi padre no permite extraños en la casa cuando él no està.
Non, papa ne veut pas d'inconnus à la maison quand il n'est pas là.
Està lleno de zarzas.
C'est plein de ronces.
¿ Escuchó Io que està sucediendo en Black Pine Bog?
Vous savez ce qui se passe à Black Pine Bog?
Me mantuve en silencio por 17 años, Juez, pero se està haciendo insostenible.
Je me suis tu pendant 17 ans, juge, mais là, ça chauffe trop.
- ¿ Quieres decir que no està contigo?
- Il n'est pas avec toi?
- ¿ Està nuestro hijo aquí?
- Notre fils est-il ici?
Està muerto, Juez.
Il est mort, juge.
Tom Laws està muerto.
Tom Laws est mort.
- Està bien.
- Ça va.
Està encadenado, de todos modos.
Il est enchaîné, de toute maniére.
No, ¡ està bien!
Non, ça va!
Està entrando.
Il arrive.
Tu cobarde cuerpo està protegido.
Tu es en sécurité, lâche.
- Sì, està bien.
- Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]