Translate.vc / Espagnol → Français / Ez
Ez traduction Français
275 traduction parallèle
¿ Me tienes miedo?
Vous av ez peur de moi?
Vi que estábais aquí y quise venir a saludaros.
J " a ¡ vu que vous pass ¡ ez ¡ c ¡. Je tena ¡ s à ven ¡ r vous d ¡ re bonjour.
Podría saberlo haciendo mi horóscopo, ¿ no?
Vous pourr ¡ ez le savo ¡ r en dressant mon horoscope, non?
¿ No es usted Helen Dawson?
Vous ne ser ¡ ez pas Helen Dawson?
¿ Por las predicciones astrales de las que me hablaba?
A cause des préd ¡ ct ¡ ons des astres dont vous me parl ¡ ez?
Me gustaría que leyera su última carta.
J " a ¡ mera ¡ s que vous l ¡ s ¡ ez sa dern ¡ ère lettre.
Sra. Stanhope, ¿ podría pasarse mañana por la comisaría para una declaración de rutina?
Mme Stanhope, vous pourr ¡ ez passer au comm ¡ ssar ¡ at dema ¡ n pour fa ¡ re une dépos ¡ t ¡ on?
Olvida que el Swami predijo su propia muerte.
Vous oubl ¡ ez que le Swam ¡ a préd ¡ t sa propre mort.
Hazel Cousins insiste en que usted le sugirió la idea.
Hazel Cous ¡ ns répète que vous lu ¡ av ¡ ez suggéré.
¿ No tendría una foto suya?
Est-ce que vous aur ¡ ez sa photo?
Telegrafíe esto a New York inmediatamente.
Télégraph ¡ ez ça ¡ Il ¡ co à New York.
Comprueben posibles relaciones con Swami Yogadachi stop
Vér ¡ f ¡ ez poss ¡ bles l ¡ ens avec Swam ¡ Yogadach ¡ stop
Debería marcharse de la ciudad hasta que detengamos a Ursula Georgi.
Vous devr ¡ ez part ¡ r, le temps qu " on arrête Ursula Georg ¡.
Y no olvide mi placa de policía.
Et n " oubl ¡ ez pas mon badge de pol ¡ c ¡ er.
DI EZ DÍAS
DIX JOURS
No meta a la humanidad en mi trabajo.
Ne mê ez pas l'humanité à mon travail.
¡ Debería avergonzarse... por asustarlo así cuando viene a pedir ayuda!
Vous devflez avciw home de lui faire peur au lieu de l'aider!
¿ Habéis preparado un espectáculo?
Av ez-vous préparé un spectacle?
Servid el Jerez.
Serv ez du X érès.
PENSIÓN BAILEY
CH EZ MA BAILEY PENSION
Eso fue en 1904... o 1905 tal v ez.
C'était en 1904, ou peut-être 1905.
Unidad 62, acuda a la calle Oak 518.
Voiture 62, a / / ez au 518 Oak Street.
Ez, prometiste jugar golf conmigo.
Tu m'avais promis une partie de golf.
Adelante, Ez.
Vas-y, Ez.
- ¡ Ez!
- Ez!
Cuenta conmigo, Ez, estaré allí.
Je viendrai, moi, Ezra.
- Hola, Ez.
- Bonjour, Ez.
Por favor llame a sus hijos.
rappe? ez vos enfants.
Por favor llame a sus hijos.
rappe? ez vos enfants. ?
Llame a su madre a su...
Rappe? ez votre mère chez...
Llame a su madre...
Rappe? ez votre mère...
En v ez de caer sobre ellos y matarles por el sacrilegio, los kulnaka aceptamos su ídolo falso... y acordamos un pacto horrible con ellos.
Au lieu de les tuer pour leur sacrilège, nous avons érigé une fausse idole et avons accepté un pacte affreux.
Era gente poco inteligente... y en v ez de educarles, les conv ertimos en esclav os.
Peuple pas très intelligent qu'on a asservi au lieu de l'éduquer.
En v ez de salv arle, te has condenado a ti... y a nosotras.
Et pour le sauver, tu t'es condamnée... et nous avec.
S ¡ qu ¡ ere, Ie llevo a Ia estac ¡ ón sur, pero no en d ¡ ez m ¡ nutos.
Je vous emmène à Ia Gare du Sud, mais pas en dix minutes.
¿ T ¡ enes d ¡ ez centavos?
Tu as dix cents?
¿ Llega puntual el de medianoche?
- Le train de minuit est à l'heure Ez?
¿ Llega puntual el de medianoche?
- Est-ce qu'il est à l'heure Ez?
¿ Conoce a alguien que haya tenido problemas por no entrometerse, Ez?
Mêlez-vous de ce qui vous regarde ou ça va mal tourner.
Dije que no te...
Ez, je vous ai dit...
Los siguientes 15 años, Ez y su madre trabajaron la granja, haciéndose más dependientes el uno del otro con el tiempo.
Les 15 années suivantes, Ez et sa mère s'occupèrent de la ferme ensemble, et leur interdépendance s'accrut avec le temps.
Ez la llevó a la planta baja para estar más cerca de ella.
Ez la descendit et condamna l'étage supérieur... pour être plus près d'elle.
¿ Ez?
Ez?
No puedo verte con claridad, Ez.
Je ne te vois pas bien, Ez.
Repítelo, Ez.
Répète-le, Ez.
¿ Sabes qué hizo Dios entonces, Ez?
Tu sais ce que Dieu a fait ensuite, Ez?
Todavía eres joven y buen mozo, Ez.
Tu es encore jeune et beau, Ez.
¿ Cómo lo estás sobrellevando, Ez?
Ça va Ez? Tu tiens le coup?
Lo sentimos mucho, Ez.
Nous sommes tristes, Ez.
Fue una gran mujer, Ez.
C'était une grande dame, Ez.
Los chicos querían venir, Ez, pero... pensé que no debían hacerlo.
Les garçons voulaient venir Ez, mais... j'ai pensé qu'il valait mieux pas.