Translate.vc / Espagnol → Français / Gentlemen
Gentlemen traduction Français
864 traduction parallèle
Caballeros.
Gentlemen.
Las trufas son extraídas de la tierra por los cerdos. Un manjar para los cerdos y los hombres.
Un mets délicat pour les porcs et pour les gentlemen,
"¡ Pasen, caballeros yjinetes!"
"Gentlemen et jockeys debout!"
Esta vez se comportarán como caballeros... por mucho que les cueste.
Cette fois-ci, vous vous comporterez comme des gentlemen... même si ça vous tue.
Ladies and gentlemen, han sido testigos del amor y de la boda de Polly Peachum.
Mesdames et Messieurs, vous avez assisté à la romance et au mariage de Polly Peachum.
Ladies and gentlemen, acaban de ver lo astuto e imprudente que es Mackie Navaja.
Mesdames et Messieurs, vous avez été témoins de l'audace et de la bravoure de Mackie.
¿ Quizá prefieras un caballero?
Vous préférez peut-être les gentlemen?
Esos caballeros buenos y generosos que dan gusto mirar y tan...
Ces braves gentlemen si beaux et si...
Ahora podemos hablar como caballeros.
Maintenant on peut parler en gentlemen.
Y recordad, botarates, se supone que sois caballeros, ¿ de acuerdo?
Réglé. Et n'oubliez pas, cornichons, soyez des gentlemen.
Cuento con vuestra palabra de caballeros de la prensa.
Je compte sur votre parole de gentlemen de la presse.
Qué educado. Un verdadero gentlemen.
Vous êtes poli, un vrai gentleman!
- Unos señores quieren hablar con Ud. Pregunta, por favor. - ¿ Dónde está la carrera de botes?
Des gentlemen aimeraient vous parler.
Como sea, tengo lo suficiente para invitarlos a tomarse un trago conmigo.
Mais j'ai assez pour payer à boire à des gentlemen!
No me puedo creer que estos dos caballeros vayan a pasar la noche bajo este techo.
Dire que 2 gentlemen comme vous sont venus sous notre toit ce soir.
¿ Podemos arreglar esto como caballeros?
Restons gentlemen.
Caballeros en los clubes la oirán.
Les gentlemen des clubs le sauront.
Pero, claro, Vds. oficiales y caballeros, se han despojado de su orgullo y su honor.
Parce que vous, les neufs braves officiers et gentlemen, vous avez abandonné fierté et honneur!
Especialmente con estos... caballeros.
Spécialement avec ces... gentlemen.
Descansen, señores.
Repos, gentlemen.
Buenas noches, señores.
Bonsoir, gentlemen.
Señores, el mayor Courtney.
Gentlemen, le Major Courtney.
Señores, estos son sus aviones.
Gentlemen, voici vos avions :
Está bien, señores.
Ça suffit, gentlemen.
Atención, señores.
Garde à vous, gentlemen.
Quédense donde están.
Ne bougez pas, gentlemen.
Esto acaba de llegar del Ala...
Gentlemen, ceci vient d'arriver du Q.G. de l'aviation :
Es todo, señores.
C'est tout, gentlemen.
Acérquense, señores.
Votre attention, gentlemen. Venez par là.
Disculpen, señores.
Pardonnez-moi, gentlemen.
Esperen aquí, señores.
Attendez ici, s'il vous plaît, gentlemen.
Por aquí, por favor, señores.
Par ici, s'il vous plaît, gentlemen.
Señores, les dará gusto saber que el Escuadrón 59 recibió mención especial por su papel en detener el avance enemigo.
Gentlemen, vous serez heureux d'apprendre Que le 59ème escadron vient de recevoir une citation spéciale pour avoir participé au blocage de l'avance ennemie.
Muy bien, caballeros.
Now, gentlemen.
Los señores luchan mejor que la chusma.
Les gentlemen rossent toujours la canaille!
Parece que los Lynbrook están al borde de la bancarrota.
Ces gentlemen de Lynbrook sont menacés de banqueroute.
Caballeros, ganamos.
Gentlemen, nous y voilà.
Los caballeros de la prensa.
De vrais gentlemen...
No se vayan, Sras. y Sres.
Ne partez pas, ladies and gentlemen!
- Jugaba con los Caballeros.
Il a joué pour "Les Gentlemen".
Los delincuentes no juegan con los Caballeros.
En général, les escrocs ne jouent pas pour "Les Gentlemen".
SI ES DICKY RANDALL QUE JUGÓ CON... CON LOS "CABALLEROS" ESTÁ EN APUROS.
Si vous êtes le Randall qui a joué avec "Les Gentlemen", vous êtes dans le pétrin.
- Son unos caballeros, ¿ eh?
- Bien sûr. Des gentlemen, hein?
Siempre he admirado a los caballeros.
J'ai toujours adoré les gentlemen
Habla como un caballero, pero ésos no andan pidiéndole dinero a las chicas.
Vous parlez comme un gentleman... mais les gentlemen ne demandent pas de l'argent aux filles.
Es evidente que no puedo llegar tan lejos a pie, especialmente con esos caballeros en la calle.
Il doit être évident que je ne peux pas allez aussi loin à pied... surtout avec ces autres gentlemen dans la rue. Il me faut un taxi.
No me gustan los caballeros.
- Je n'aime pas les gentlemen.
¡ Siempre pensé que West Point era un lugar de caballeros!
Je pensais trouver des gentlemen!
Peleen como caballeros.
Boxez comme des gentlemen.
"A John de Margaret. Que el Señor Te Bendiga y Proteja. Pascua de 1928"
J'ai peur de l'avoir donné à ce gentlemen l'autre nuit.
Jugaba con los Caballeros.
Une fois, il a joué pour "Les Gentlemen".