Translate.vc / Espagnol → Français / Good
Good traduction Français
1,566 traduction parallèle
Buen trabajo, ¡ buen trabajo.
[Homme] : Good job, good job!
Good Ramen. ( comida hecha con fideos instantáneos )
Ramen Yum-Good.
Y el Turk, de Andy Good tiene el control del encuentro a mitad del juego, y ahora parece que se aparta de conseguirlo.
Le Turc d'Andy Goode a pris le contrôle du match à mi-partie, et ne semble qu'à quelques coups de la victoire.
Vamos a hacerlo bien.
Let's make it a good one.
- Bien.
- Good.
Ten un lindo día.
Have a good day.
Bueno, bien, yo haré la palabrería.
Okay, good. l'll do all the yada - yada ( toute la parlotte ).
- Bueno, bien.
- Okay, good.
Estaban muy buenas.
Those were pretty good.
Excelente.
Good. Great.
- Juez, buenas tardes.
- Judge, good afternoon.
Según Good Housekeeping, es el último grito, pero no quisiera ofender los paladares de tus elegantes vecinos.
C'est très tendance, paraît-il. Je voudrais pas froisser le palais de tes voisins.
Buena chica.
Good girl!
Bien.
Good.
Y ellos quieren mi malteada Porque sabe tan bien
# Wow, my milkshake... # #'cause it tastes so good to you.. #
¡ Se te ve bien!
Good going!
No he trabajado desde Good Times.
Je n'ai pas travaillé depuis Good Times.
* I'm not feelin'too good myself... *
l'm not feelin'too good myself...
* Ah, it's so good to be together again *
Ah, it s so good to be together again
* It's so good to be together again *
It s so good to be together again
* It's so good to have your arms around me... *
It s so good to have your arms around me...
* It's so good to be together again... * depende.
It s so good to be... Ça dépend?
* Te quiero tan mal. *
You're so good to me
* Eres muy buena para mi *
You're so good to me
* Eres muy buena para mi... *
You're so good to me...
* Desde mi ruptura contigo, si * * Baby, mírame bien a la cara *
since my breakup with you, yeah baby, take a good look at my face
Eres muy bueno en...
* You're good at... *
I haven't felt this good since the Lord knows when... and I'm sure ya gotta million reasons for been gone 120 seasons
Je ne me suis pas sentie aussi bien depuis Dieu sait quand. Et je suis sûre que tu as un million de raisons pour être parti pendant 120 saisons.
la unica cosa que puedo necesitar, la unica cosa buena cuando intenta llegar a ser, es el amor.
Only thing I ever could need, only one good thing worth trying to be and it s love,
amor eres todo lo que puedo necesitar. solo una cosa merece la pena y es el amor.
Love you re all I ever could need only one good thing worth trying to be and it s love.
Adiós.
Good-bye.
Camilla está en el hospital Good Samaritan.
Camélia est avec de bons samaritains,
Andy Goode estaba haciendo un programa de ajedrez.
Andy Good construisait un programme d'échec,
* I know I could, could always be good * * To one who'll watch over me *
* Je sais que je pourrai, je pourrai toujours être tendre * * pour celle qui veillera sur moi *
* Why somethin'good can hurt so bad *
* Pourquoi quelque chose de si bon peut faire si mal *
Estoy buscando el Instituto El Buen Pastor.
Je cherche le collège Good Shepherd.
Danny Glover interpretaba al padre en Buenos Tiempos.
Danny Glover jouait le père, dans Good Times. C'était John Amos.
* Niños esperando por el día en que se sentirá, bien *
* Children waiting for the day they feel good *
"Good Will Hunting" me pareció muy buena.
J'ai adoré Good Will Hunting.
Mira esto, "Buen Adiós".
Regarde ça, "Good Goodbye".
Good bye Mr. Rüþtü. Have a nice day.
Ils n'en seront pas capables.
Keep up the good work.
Je vous félicite.
Jim Caviezel después de "Thin Red Line", e increiblemente, hasta a Robin Williams después de grabar "Good Morning, Vietnam".
Jim Caviezel après La Ligne rouge, et croyez-le ou non, même pour Robin Williams dans Good Morning, Vietnam.
* Y te sientes muy bien, solo a 22 pasos esta la fiesta del bar *
# And your feeling so good, it s just 22 feet to the par-ty bar #
# Celebre bien, Obama, vamos #
"Celebrate good Obama, come on!"
¡ Bien hecho!
Good job!
Traducción de : egomezpe, tacho8, Black Sunday, naladi, kamehouse y CarpeDiem
La Witness Protection Team présente... 1x09 Good cop, dead cop
Buenas noches cariño.
Good night.
Buenas noches bebe.
Good night, Superboy...
Buenos días, Bagdad
Good morning, Bagdad *.
Muy bien.
Good job!