Translate.vc / Espagnol → Français / High
High traduction Français
2,004 traduction parallèle
Dios mío, mi vida es Degrassi High.
On se croirait dans Les Années Collège.
Aquí hay una cuenta, es un banco normal en High Street.
Dans une grande banque.
- Espera, no se supone que tu estabas al cargo?
Vous vous lancez dans la high-tech?
Monklands High.
Monklands High.
Caso de alta tecnología... sin tecnología que aplicar.
Une affaire high-tech, résolue artisanalement.
Aparentemente, los chicos de "High School Musical" la están pasando genial en Hawai.
Apparemment, les gosses de High School Musical s'amusent beaucoup à Hawaï.
Lo cual es legal, porque tengo autorización. Pero vi que cuando tenias ocho años, todas las niñas de tu barrio, tenían esta increíble muñeca, la... la muñeca Knee-High Cherry Pie.
C'est autorisé avec mon accréditation, et j'ai vu que... lorsque vous aviez 8 ans, toutes les petites filles de votre quartier ont eu cette fantastique... poupée, celle aux longues chaussettes et à la robe cerise.
- Dillon High es un colegio con lazo azul.
- Le lycée est estampillé ruban bleu!
Ahora para el Instituto Remington.
Pour Remington High.
¿ Por qué dirigiría un feo taller de reparación aquí abajo si podría estar creando piezas de arte robóticas en Metro City?
Pourquoi j'ai un atelier pourri ici au lieu de créer des robots high-tech à Metro City?
Y con la ayuda de su espíritu iluminador, traeremos el trofeo de West High donde el entrenador siempre supo que debía estar.
Et grâce à lui, on ramènera le trophée là où il mérite sa place.
¡ Juego, set, partido, West High!
Jeu, set et match. Victoire de West High.
¡ La sincronización ha excedido los niveles de seguridad!
La profondeur de sécurité du pilote est dépassée! { Pilot immersion levels are dangerously high!
Well, we could use the help, especially now that the high season is about to start.
Pourquoi pas? Surtout maintenant que la haute saison commence.
Tu última escuela fue Cutler, en Connecticut.
Votre dernière école, c'était le Cutler High au Connecticut.
Es de muy alta tecnología.
c'est très high-tech.
Me llamo Johnny Knoxville, y esta es Dame 5.
Ici Johnny Knoxville dans "Le High five!"
Machoman. No sabías que era Guardia en Beverly Hills High?
J'ai été surveillant à Beverly Hills High.
Debemos entender que la situación futura no tiene porque ser o muy avanzada o muy retrasada tecnológicamente.
Nous devons réaliser que les scénarios du futur ne sont pas seulement des scénarios soit très high-tech, soit très âge de pierre.
Se sentían a salvo en sus fortalezas de alta tecnología. Pero estaban equivocados.
Ils se croyaient saufs, dans leur refuge high-tech, mais ils se trompaient.
¿ De dónde sacaste uno de esos collares?
D'où sort ce collier high-tech?
Sr. Perfil Grandioso.
M.High Profile.
Nuestra basura es alta tecnología para los Rusos.
C'est du high-tech pour les russes.
Es como una alta tecnología facial.
Comme un lifting high-tech.
Demonio usted es responsable de la pereza de adolescentes de Bally Hai. Exactamente, Vengador Santo.
Volonté du démon, es-tu le responsable de la paresse de ces garçons et filles, ici à Valley High?
El club de solteronas de Mckinley High.
Aux "mckinley club" pour vieilles filles.
Bien, rachel, si no estuviera ignorando lo que estas mujeres estaban diciendo por una abrumadora sensación de repulsión profunda.
Bien, rachel, Si je n'ignorais pas ce qu'elles disent avec un sentiment écrasant et pronfond de repulsion, je les aurais probablement entendue t'encourager de foncer avec ton "carmel high beau".
# Cuando había muchas esperanzas # # y valía la pena vivir la vida #
When hope was high And life worth living
¿ Crees que el Bachillerato Carmel no me hizo temblar de miedo?
Le lycée Carmel High me terrifiait.
* Un poco alto, un poco bajo *
Little high, little low
* Con letras que pudieran volar * * a mil pies de alto *
In letters that would soar A thousand feet high
* Muy arriba *
Way up high
* Alto sobre las chimeneas *
High above the chimney tops
- El High Line.
- Le parc High Line.
El ornitólogo del Instituto Smithson, Julian Morneau.
Le spécialiste de Smithson High. Julian Morneau.
Es un edificio de última tecnología alberga proyectos ultra secretos de seguridad nacional.
C'est une installation high-tech abritant des projets top-secrets de sécurité nationale.
Tim Riggins se ha pasado hoy por aquí con una chica del East Dillon High.
Tim Riggins est passé avec une fille du lycée de East Dillon.
Russell Turner enseña estudios sociales en el instituto West Miami.
Russell Turner enseigne la sociologie à Miami West High.
Al final de 2009, la tasa de desempleo era casi del diez por ciento pero la industria especializada no tenía suficiente personal calificado para la cantidad de puestos vacantes.
A la fin de 2009, le taux de chômage atteignait près de 10 % mais l'industrie high-tech ne trouvait pas assez de personnel qualifié pour combler les postes vacants.
We could do it all night now, yeah Turn the beat up high
Tu n'étais pas obligé de venir jusqu'ici.
Tu hija va la Preparatoria de Gloucester, ¿ verdad?
Ta fille va à Gloucester High, non?
¿ Puedo ayudarte? * open up the sky * * open up the sky * * this mess is getting high * * it's windy, and our family needs a ride *
Je peux vous aider? United Team Blackart
Bienvenidos al concurso de talentos del instituto Padua High.
Bienvenue au concours de talents du lycée de Padua.
Y el ganador del concurso de talentos del instituto Padua High es...
Et le gagnant du concours de jeunes talents de Padua High est...
Eso es todo... simplemente ser bueno contigo open up the sky this mess is getting high it's windy, and our family needs a ride
Je n'ai fait que ça... Être bon avec toi. United Team
No, pero recuérdamelo la próxima vez que seamos atacados por los Medina High Wildcats, ¿ vale?
Non, mais rapelles-le moi, la prochaine fois qu'on se fait attaquer par les bombes sexuelles du lycée, d'accord?
- Sí.
Je sais que c'est réservé aux 2ème années, mais j'ai eu un A à Riverside High.
- Esto es High End?
- C'est du haut de gamme.
Intenta imaginar que somos bambú meciéndose suavemente en el viento.
Ils sont ensemble. I Hate This Team Saison 01 Épisode 19 Ain't No Mountain High Enough
searching high and low trying every road but if i see your face how will i know, yeah
Hé! Ça va comme tu veux? Oui.
We could do it all night now, yeah Turn the beat up high
Une vraie superstar.