English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Lane

Lane traduction Français

3,321 traduction parallèle
Espera un minuto. Te conozco. Eres Lois Lane.
Attends, je te connais, tu es Lois Lane.
Eres de cuidado Lois Lane.
Tu es surprenante.
Ella no es Lois Lane.
Elle n'est pas Lois Lane.
No voy a dejarte pasar con otro delito, Lois Lane.
Tu répondras ce de crime, Lois Lane.
Lois Lane es el Borrón.
Lois Lane est le Flou.
Me estás diciendo que Lois Lane se ha vuelto Isis.
Lois Lane est devenue Isis?
Quiero decir, Lois Lane es sorprendente, pero tu y yo sabemos que no soy el súper héroe más grande del mundo.
Lois Lane est géniale, mais on sait que je ne suis pas le plus grand des super-héros.
La señorita Lane sólo necesita que padre... la lleve a la estación de tren... y así poder regresar a la ciudad.
Mademoiselle Lane aurait besoin que Père l'emmène à la gare pour qu'elle rentre à la ville.
- General Lane.
- Général Lane.
Veo que no eres una Lane sólo en el apellido, sino también en la actitud.
Je vois que vous avez l'attitude qui va avec votre nom.
Su padre trabajo en el acto de registro, señorita Lane
Votre père a travaillé dessus.
Nos mantenemos unidos, correcto señorita Lane?
L'union fait la force.
No estás jugando con tu equipo de la manera en la que deberías, señorita Lane
mademoiselle Lane.
Eres Lois Lane.
Tu es Lois Lane.
Tal vez me precipité al juzgarte, Lois Lane.
J'ai été trop hâtive dans mon jugement envers toi. Tu crois?
Sin el señor Lane y los demás, no podemos regresar a nuestro lado.
Sans M. Lane et les autres, on ne pourra pas revenir dans notre monde.
Nadie Io ha visto, solo han oido hablar de el y la unica que conoce su identidad es su amiga y ayudante, Margot Lane.
Jamais vu, juste entendu, sa vraie identité n'est connue que de son amie Margot Lane.
Fue fácil meterme en tu cabeza.
- Memory Lane Ça a été facile de rentrer dans ta tête.
Eso sería Keller Asociados.
Au 77, Shore Break Lane.
Solo necesito poner a Harris y Lane en el camino.
Il faut juste mettre Harris et Lane sur la bonne piste.
Yo soy el Agente Lane.
Je suis l'agent Lane.
Pero esa bomba nos habría volado en mil pedazos si no hubiese sido por el capitán Lane Scott Thomas aquí presente y el equipo antibombas entero.
Cette bombe nous aurait fait sauter sans le capitaine Thomas et la brigade de déminage.
Así mi marido regreso a Wisteria Lane
Mon mari retourna alors à Wisteria Lane.
Ahora ve a... Wisteria Lane y dile a esas personas lo que está pasando
Maintenant, allez... à Wisteria Lane pour tout dire à ces gens.
No puedo creer que Paul Young esté de regreso en Wisteria Lane
J'en reviens pas qu'il soit de retour.
El Fanny Cradock de Knightswick Lane.
Le Fanny Cradock du Green Dragon?
U.S. Marshals solicitando refuerzos, estación de autobuses, línea de Malpais.
U.S. Marshals, on a besoin de renforts, gare routière de Malpais Lane.
Lois Lane.
Lois Lane.
Sunrise Lane está disponible.
Sunrise Lane est ouvert. Numéro 14.
¿ Está buscando Wisteria Lane?
Vous cherchez Wisteria Lane?
Qué bueno saberlo ya que acabo de alquilar un bungalow encantador aquí en Wisteria Lane.
C'est bon à savoir, j'ai loué un charmant bungalow, ici, à Wisteria Lane.
Cuento con siete casas en Wisteria Lane.
Je posséde 7 maisons de Wisteria Lane.
Sí, Halloween había vuelto de nuevo a Wisteria Lane.
Halloween était de retour à Wisteria Lane.
Y si alguna vez tienes necesidad de invertir a alguien del vecindario...
Et si tu dois vraiment te taper un hétéro de Wisteria Lane, essaie Tom Scavo.
Con la compra de la casa de Mr. Scully ahora soy propietario de siete en Wisteria Lane
Avec l'acquisition du domicile de M. Scully, je possède sept maisons à Wisteria Lane.
Solo estoy tratando de explicar... esta tratando de enfrentar a todo Whisteria Lane...
Il veut nous monter les uns...
3319 Meadow Lane.
3319, Meadow Lane.
3319 Meadow Lane, cerca de Kendall.
Répète. 3319, Meadow Lane, près de Kendall.
Ocho minutos desde que entraron en el edificio y Ed Lane te dijo que te quedaras.
Huit minutes après l'entrée, et Ed Lane vous dit de rester.
Ed Lane te dejó atrás.
Ed Lane vous a laissé.
Mi equipo hizo todo correctamente... Esto no es sobre tu equipo, Oficial Lane.
- Mon équipe a fait les choses bien.
Philip Sobol, me llamo Ed Lane. Soy de la Unidad de Respuesta Estratégica de la Policía.
Philip Sobol, je suis Ed Lane, avec le SRU.
* Flashpoint 3x14 * * * The Other Lane * *
Saison 3 - Épisode 4 The Other Lane
Dime si Roy Lane está trabajando encubierto.
Dites-moi que Roy Lane est infiltré. Fenêtres opaques, je vais devoir couper.
No está mal para un Lane.
Pas trop nul pour un Lane.
Realmente me da una nueva perspectiva Lois... Lane.
268 ) } Cela me donne une nouvelle perspective. je fais toujours mes devoirs.
- Es como Lois Lane. - Exactamente.
C'est un truc façon Lois Lane.
Oye, no te olvides de escribir, Westen.
N'oublie pas d'écrire, Westen. AGENTS LANE ET HARRIS DU FBI
Hola, Westen.
LANE ET HARRIS PAS LES AMIS DE MICHAEL
-... en Wisteria Lane.
Hey!
- Ed, es un Lane.
- C'est un Lane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]