Translate.vc / Espagnol → Français / Mas
Mas traduction Français
779,481 traduction parallèle
Será mejor que lo hagas lo mas rápido posible, las imágenes termales muestran que el fuego se propaga rápidamente y se acerca al depósito nuclear por cada minuto que pasa.
Il est préférable de l'installer dès que possible, car les images thermiques montrent que le feu brûle plus rapidement et se rapproche du dépôt nucléaire à chaque minute.
Si fuera más grande, pelearía contigo.
Si j'étais plus grand, je te frapperais.
Afecta más que los teléfonos.
Cela ne touche pas que les téléphones des particuliers.
Si pasamos no más de 72 minutos trabajando en este caso, podemos tomar un vuelo y hacer la boda con tiempo de sobra.
Si on ne passe pas plus de 72 min sur cette affaire, on peut largement prendre un vol et arriver au mariage à temps.
Bueno, ustedes son el equipo Scorpion o los vaqueros más extraños que he visto.
Ou vous êtes l'équipe Scorpion, ou vous êtes les cow-boys les plus étranges que j'ai jamais vu.
East Lake es fuerte, pero incluso el más fuerte puede decir "basta".
East Lake est fort, mais même le plus fort peut dire "je renonce".
De acuerdo, uno más.
Très bien, plus qu'une.
Es más profundo del que apagaron y ahora es dos o tres veces más fuerte.
C'est plus profond que celui que vous avez éteint, et deux ou trois fois plus fort.
Parece que van a necesitar un vuelo más tarde.
On dirait bien qu'ils vont avoir besoin d'un autre vol.
Así que el suelo es más conductivo al calor de lo que nos habían hecho creer.
Donc, le sol était plus conducteur de chaleur que nous le pensions.
¿ Tiene más de los mapas antiguos?
Avez-vous plus de ces anciennes cartes?
Ahora, si la veta ardiente se eleva más a lo largo de su ruta, puede que sea lo suficientemente superficial para poder usar espuma.
Donc, si la veine en feu monte le long de cette route, elle pourrait être assez peu profonde pour que nous utilisions la mousse.
Vamos a necesitar tres capóts de autos, así que tenemos que poner nuestras manos en dos vehículos más.
On aura besoin de trois capots de voiture, donc on a besoin de deux autres voitures.
Era tu padre, que descanse su alma, el que me dijo que consiguiera un tanque más grande en el 84.
C'est ton père, paix à son âme, qui m'a dit d'avoir un plus gros camion-citerne, en 1984.
Siempre fue más inteligente que el resto de nosotros.
Il a toujours était plus intelligent que nous tous.
Iré al pueblo y conseguiré más.
Je vais en ville en chercher.
Es difícil para mí estar lejos de ustedes, así que pensé que sería más fácil cortar lazos.
C'est dur pour moi d'être loin de vous, Et je pensais que ce serait plus facile de couper les ponts.
Un asistente, más dinero.
Un assistant, plus d'argent.
¿ Hay alguien más que quiera venir?
Quelqu'un d'autre veut venir?
No esperaremos un minuto más.
Je n'attends pas une minute de plus.
Puedo mantenerlo estable mientras perdemos altura, pero no más que eso.
Je peux maintenir la stabilité pendant que nous descendons mais pas plus.
Tenemos la ingeniera más inteligente del mundo a bordo.
Nous avons les ingénieurs les plus intelligents à bord.
Es una luna de miel más corta de lo que imaginaba.
C'est une lune de miel plus courte que ce que j'avais imaginé.
La pérdida de peso nos ayudará a planear por más tiempo.
On planera plus longtemps.
5.900 kilos, más o menos.
Sly?
La cabina es la parte más peligrosa del avión.
Le cockpit est la partie la plus dangereuse de l'avion.
Si es más de una hora, mueres.
Si cela prends plus d'une heure, vous mourrez.
Bien, si usamos la fuerza bruta para liberar a Scotty, puede causar daños más severos.
Si nous utilisons la force pour libérer Scotty, cela pourrait lui causer de sérieuses blessures.
Sly, nunca pensé que diría esto, pero camina más despacio.
Sly, je ne pensais pas dire ça un jour, mais ralentis.
¿ Qué? Lo más probable es que todos muramos aquí.
Nous allons tous mourir ici.
Ahora que se enfrenta a su llegada inminente, no tiene nada más a lo que temer.
Maintenant qu'il lui fait face, il n'a plus peur de rien.
¿ Cómo es que no siento más dolor?
Pourquoi je ne souffres pas?
Aprendiendo más y más sobre mi nueva esposa, ¿ no es así?
J'en apprend de plus en plus sur ma nouvelle femme, non? je les ai!
Tal vez tú deberías moverte más rápido.
Tu pourrais peut-être aller plus vite.
Y la foto en tu licencia de piloto, tiene menos de un año de antigüedad, te ves 10 kilos más delgado en ella.
Et sur la photo de votre licence, qui a moins d'un an, vous avez 9 kg de moins.
En cierto modo, es más inteligente que todos nosotros.
De quoi tu parles?
Menos historia, más misterio.
Moins d'histoires, plus de mystères.
Bien, no podría ser más feliz con lo que nos dijimos - el uno al otro en Kovelsky's.
Je ne pourrais pas être plus heureuse de ce qu'on c'est dit l'un à l'autre chez Kovelsky.
Y tú me enseñaste a ser más emocional, y a ser franco.
Et tu m'a appris à plus utilisé mon QE et à être franc. Ça sort juste de ma bouche.
Necesitamos una señal más grande.
Nous allons avoir besoin d'un plus grand signal.
No, no solo más grande, más ancha.
Non, pas plus grand, plus épais.
Lo húmedo genera más humo.
L'humidité densifie la fumée.
Si lo hacemos, no habrá más bengalas, y nunca abandonaremos esta isla.
Si on fait ça, on aura plus de fusée, et on ne pourras pas quitter cette ile.
Sí. Ya, eso debe ser más que suficiente para salvar a Scotty.
Ca devrait être bien assez pour sauver Scotty.
Bueno, ya que no sabemos dónde está el sangrado, haré la incisión en el punto más próximo al mayor número de órganos vitales.
Eh bien, puisque nous ne savons pas où est le saignement, Je fais l'incision au point avec la plus grande proximité du nombre le plus élevé des organes vitaux.
Esto va a ser más difícil de lo que pensé.
Ça va être plus difficile que je ne le pensais.
¿ Qué te tiene más nervioso?
Qu'est-ce qui te rend le plus nerveux?
¿ Hay más alcohol en el avión?
Plus de gnôle dans l'avion?
Los patrones de migración de los peces han cambiado con el clima más frío.
Les migrations des poissons ont changé avec la météo plus froide.
¿ Estáis intentando hacer el sistema de guiado incluso más pequeño?
Vous essayez de rétrécir le système de guidage?
Hacerlo más pequeño implicará semanas de nuevos cálculos.
Le rétrécir demanderait des semaines de travail.